Центральный регион (Малави)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Центральный регион
англ. Central Region
Страна

Малави

Статус

Регион

Включает

9 округов

Административный центр

Лилонгве

Население (2008)

5 510 195 человек
 (42,14 %, 2-е место)

Плотность

154,82 чел./км² (2-е место)

Площадь

35 592 км²
(37,75 %, 1-е место)

Часовой пояс

UTC+2

Код ISO 3166-2

MW-C

Координаты: 13°37′28″ ю. ш. 33°31′48″ в. д. / 13.62444° ю. ш. 33.53000° в. д. / -13.62444; 33.53000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-13.62444&mlon=33.53000&zoom=12 (O)] (Я)

Центральный регион (англ. Central Region) — один из регионов Малави, расположен в центре страны. Площадь 35 592 км², население 5 510 195 человек (2008). Административный центр — город Лилонгве, одновременно являющийся и столицей страны. Включает 9 округов:

№ на карте Провинция Административный центр Площадь,
км²
Население,[1]
чел. (2008)
Плотность,
чел./км²
1. Дедза Дедза 3 624 624 445 172,31
2. Дова Дова 3 041 558 470 183,65
3. Касунгу Касунгу 7 878 627 467 79,65
4. Лилонгве Лилонгве 6 159 1 905 282 309,35
5. Мчинджи Мчинджи 3 356 456 516 136,03
6. Нхотакота Нхотакота 4 259 303 659 71,30
7. Нтчеу Нтчеу 3 424 471 589 137,73
8. Нтчиси Нтчиси 1 655 224 872 135,87
9. Салима Салима 2 196 337 895 153,87
Всего 35 592 5 510 195 154,82

Города:

Напишите отзыв о статье "Центральный регион (Малави)"



Примечания

  1. [www.geohive.com/cntry/malawi.aspx Geohive.com]

Отрывок, характеризующий Центральный регион (Малави)

– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.