Центральный регион (Непал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Центральный регион
непальск. मध्यमाञ्चल विकास क्षेत्र
Страна

Непал

Статус

Регион

Включает

3 зоны

Административный центр

Хетауда

Население (2011)

9 656 985[1]

Площадь

27 410 [1] км²

Часовой пояс

UTC+5:45

Координаты: 27°42′ с. ш. 85°20′ в. д. / 27.700° с. ш. 85.333° в. д. / 27.700; 85.333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=27.700&mlon=85.333&zoom=12 (O)] (Я)

Центральный регион (непальск. मध्यमाञ्चल विकास क्षेत्र, Madhyamānchal Bikās Kshetra) — один из пяти регионов Непала. Площадь региона составляет 27 410 км². Население по данным переписи 2011 года — 9 656 985 человек. Регион граничит с Западным регионом Непала (на западе), Восточным регионом (на востоке), индийским штатом Бихар (на юге), и Тибетским автономным районом КНР (на севере).

Включает три зоны:

Напишите отзыв о статье "Центральный регион (Непал)"



Примечания

  1. 1 2 [www.statoids.com/unp.html Regions of Nepal] (англ.). Statoids (7 декабря 2012). Проверено 4 ноября 2014.


Отрывок, характеризующий Центральный регион (Непал)

– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.