Капуциновые

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Цепкохвостые обезьяны»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Капуциновые
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Приматы
Подотряд: Сухоносые
Инфраотряд: Широконосые
Семейство: Капуциновые
Латинское название
Cebidae
Bonaparte, 1831

Капуциновые, цепкохво́стые обезья́ны, капуцинообра́зные обезья́ны, капуци́ны или цебиды (лат. Cebidae)[1] — семейство широконосых обезьян. Представители характеризуются длинным хватательным хвостом.



Таксономия

Представления о составе таксона цепкохвостых обезьян существенно изменялись в последние годы. До недавнего времени в это семейство включали всех широконосых обезьян за исключением игрунковых (Callitrichidae). На рубеже XX и XXI веков, в результате пересмотра родственных связей в пределах широконосых обезьян, игрунковые были включены в семейство цепкохвостых в ранге подсемейства.[2] Одновременно с этим ряд родов, ранее входивших в состав цепкохвостых, был выделен в собственные семейства. Включение игрунковых в это семейство, однако, не закрепилось, и большинство классификаций рассматривали в составе цепкохвостых лишь два рода — капуцинов и саймири[3].

До 2012 году всех капуцинов относили к роду Cebus, однако проведённые в 2012 году генетические исследования позволили выделить новый род, Sapajus. Эволюционные пути этих двух родов разошлись примерно 6,2 млн лет назад (примерно в то же время жил последний общий предок человека и шимпанзе).[4][5]

Классификация

Названия приведены по энциклопедии[6]:

Напишите отзыв о статье "Капуциновые"

Примечания

  1. [mammals_ru_en.enacademic.com/6950/ капуциновые] // Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — 352 с. — 10 000 экз.
  2. [www.bucknell.edu/msw3/browse.asp?id=12100178 Cebidae] на сайте Mammal Species of the World  (англ.)
  3. Rylands AB and Mittermeier RA. The Diversity of the New World Primates (Platyrrhini) // South American Primates: Comparative Perspectives in the Study of Bahavior, Ecology, and Conservation / Garber PA, Estrada A, Bicca-Marques JC, Heymann EW, Strier KB. — Springer, 2009. — ISBN ISBN 978-0-387-78704-6.
  4. Lynch Alfaro, J.W.; Silva, J.S. & Rylands, A.B. (2012). «[onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/ajp.22007/abstract;jsessionid=397B42DDD36E4F654BAB381E3104ABB3.d02t04 How Different Are Robust and Gracile Capuchin Monkeys? An Argument for the Use of Sapajus and Cebus]». American Journal of Primatology: 1–14. DOI:10.1002/ajp.222007.
  5. Lynch Alfaro, J.W. et al (2011). «[xa.yimg.com/kq/groups/19113390/1559919033/name/jbi_2609_Rev_EVcorrectedproof.pdf Explosive Pleistocene range expansion leads to widespread Amazonian sympatry between robust and gracile capuchin monkeys]». Journal of Biogeography. DOI:10.1111/j.1365-2699.2011.02609.x.
  6. Полная иллюстрированная энциклопедия. «Млекопитающие» Кн. 2 = The New Encyclopedia of Mammals / под ред. Д. Макдональда. — М.: «Омега», 2007. — С. 457. — 3000 экз. — ISBN 978-5-465-01346-8.

Отрывок, характеризующий Капуциновые

– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.