Церковь Петра и Павла в Кожевниках
Православный собор | |
Церковь Петра и Павла в Кожевниках
| |
Церковь Петра и Павла | |
Страна | Россия |
Город | Великий Новгород |
Конфессия | Православие |
Епархия | Новгородская |
Тип здания | Крестово-купольный храм |
Дата основания | XIII |
Дата постройки | 1406 год |
Состояние | музей |
Церковь Петра и Павла в Кожевниках (1406 год) — одноглавый четырёхстолпный новгородский храм[1] на Звериной (Бредова) улице в Великом Новгороде, у южной части Зверина монастыря. Построена на средства ремесленников-кожевников[2], на месте пострадавшей от пожара в 1384 году деревянной церкви 1227 года[3]. Сложена из блоков известняка и кирпича и не оштукатурена. Фасады декорированы выполненным из кирпича орнаментом. В настоящее время в здании церкви расположен музей, а все иконы из церкви Петра и Павла хранятся в Новгородском Историческом музее в кремле[4].
В 1930-х годах была снесена церковная колокольня[5].
Во время Великой Отечественной войны была сильно разрушена, восстановлена в 1959 году[6] , авторы реставрации Л. М. Шуляк, Г. М. Штендер[2].
| ||||
|
Напишите отзыв о статье "Церковь Петра и Павла в Кожевниках"
Примечания
- ↑ [www.russianculture.ru/formp.asp?id=160 Церковь Петра и Павла в Кожевниках // Культура России]
- ↑ 1 2 [sobory.ru/article/?object=00337 Церковь Петра и Павла в Кожевниках // Народный каталог православной архитектуры]
- ↑ [culture.natm.ru/tree2.html?id=454 Церковь Петра и Павла в Кожевниках // Комитет культуры, туризма и архивного дела Новгородской области]
- ↑ [www.visitnovgorod.ru/index.php?mmm=arc&t=3_8 Церковь Петра и Павла в Кожевниках // Красная Изба — некоммерческое Партнерство «Офис Туризма Великого Новгорода»]
- ↑ Трифонова А. Н. История Великого Новгорода в XX веке. — М.: Северный паломник. — С. 257—368. — 390 с. — ISBN 978-5-94431-299-0.
- ↑ [velnovgor.home.nov.ru/church.htm Новгородское зодчество. Церкви и соборы]
Отрывок, характеризующий Церковь Петра и Павла в Кожевниках
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.