Церковь Рождества Девы Марии (Трабы)
Католический храм | |
Церковь Рождества Пресвятой Девы Марии
Касцёл Нараджэння Найсвяцейшай Панны Марыі | |
Страна | Белоруссия |
Деревня | Трабы |
Конфессия | Католицизм |
Епархия | Гродненский диоцез |
Архитектурный стиль | Неоготика |
Строительство | 1900—1905 годы |
Состояние | действует |
Церковь Рождества Пресвятой Девы Марии (белор. Касцёл Нараджэння Найсвяцейшай Панны Марыі) — католический храм в деревне Трабы, Гродненская область, Белоруссия. Относится к Ивьевскому деканату Гродненского диоцеза. Памятник архитектуры в стиле неоготики построен в 1772 году[1][2]. Включён в Государственный список историко-культурных ценностей Республики Беларусь[3].
Содержание
История
Первые письменные упоминания Трабов относятся к XV веку, в 1410 году здесь основан католический приход[2]. В 1534 году здесь был построен деревянный костёл[4].
В 1900—1905 годах на месте старого деревянного был построен неоготический каменный храм. Освящён он был, однако, только в 1928 году[2]
Архитектура
Церковь Рождества Девы Марии — двухбашенный прямоугольный в плане храм с пятигранной апсидой и небольшим трансептом. Основной объём накрыт двухскатной крышей, трёхъярусные башни — высокими шатрами. Рукава трансепта прилегают одновременно к основному объёму и апсиде, накрыты двускатными крышами, которые с трех сторон закрыты щитами. Стены ритмично расчленены контрфорсами и стрельчатыми оконными проемами. Внутри храм разделен колоннами на три нефа. Центральный неф перекрыт цилиндрическим сводом с распалубкой, боковые — крестовыми. Над входом — хоры[3][5]
Напишите отзыв о статье "Церковь Рождества Девы Марии (Трабы)"
Примечания
- ↑ [radzima.org/be/object/1571.html Касцёл Найсвяцейшай Панны Марыі на сайте radzima.org]
- ↑ 1 2 3 [catholic.by/2/belarus/dioceses/grodnensis/100636.html Храм Рождества Богородицы на сайте Католической церкви в Белоруссии]
- ↑ 1 2 [orda.of.by/.lib/spik/gr/205?m=33.9,74.5 Збор помнікаў гісторыі і культуры. Гродзенская вобласць. Стр. 205]
- ↑ Энцыклапедыя гісторыі Беларусі / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (галоўны рэд.) i iнш.; Маст. Э. Э. Жакевiч. — Мн.: БелЭн, 1999. — Т. 5:М-Пуд. — 592 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0141-9
- ↑ [orda.of.by/.lib/abes/468?m=69,23.5 «Архітэктура Беларусі. Энцыклапедычны даведнік». Мінск, «Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі», 1993 год. 620 стар. ISBN 5-85700-078-5]
Ссылки
- [orda.of.by/.lib/abes/468?m=69,23.5 «Архітэктура Беларусі. Энцыклапедычны даведнік». Мінск, «Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі», 1993 год. 620 стар. ISBN 5-85700-078-5]
- [catholic.by/2/belarus/dioceses/grodnensis/100636.html Храм на сайте Католической церкви в Белоруссии]
- [globus.tut.by/traby/index.htm Сайт globus.tut.by]
- [radzima.org/be/object/1571.html radzima.org]
Отрывок, характеризующий Церковь Рождества Девы Марии (Трабы)
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.