Церковь Сан-Франческо в Ассизи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Церковь
Сан-Франческо в Ассизи
итал. La Basilica di San Francesco d'Assisi

Вид на восточный фасад здания верхней церкви
Страна Италия
Город Ассизи
Конфессия Католицизм
Орденская принадлежность францисканский орден
Тип здания Базилика
Архитектурный стиль Итальянская готика
Автор проекта брат Илия Бомбардоне
Дата основания 1228
Строительство 12281253 годы
Реликвии и святыни мощи св. Франциска
Сайт [www.sanfrancescoassisi.org Официальный сайт]
Координаты: 43°04′29″ с. ш. 12°36′20″ в. д. / 43.07472° с. ш. 12.60556° в. д. / 43.07472; 12.60556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.07472&mlon=12.60556&zoom=17 (O)] (Я)

Церковь Сан-Франческо в Ассизи, базилика Святого Франциска в монастыре Сакро-Конвенто (итал. La Basilica di San Francesco d'Assisi) — главный храм ордена францисканцев, расположенный в городе Ассизи (Италия, административный регион Умбрия). Является одной из шести великих базилик Католической церкви[1].

Храм получил всемирную известность благодаря знаменитым фрескам XIII века по мотивам жития Св. Франциска, автором которых считается Джотто с учениками. Церковь Сан-Франческо вместе с монастырём Сакро-Конвенто в Ассизи внесены в список всемирного наследия ЮНЕСКО.





Общее описание здания

Храм, построенный в XIII веке, является, по сути, двухэтажным. Верхний ярус, который принято называть Верхней церковью, — это видимая часть здания, возвышающаяся на холме, в то время как Нижняя церковь скрывается в его толще и рядовой застройке монастыря. Её единственный элемент, остающийся на виду, — южный портал, выходящий на Нижнюю площадь Св. Франциска, замощённую камнем. Вход в Верхнюю церковь находится с восточной стороны, с Верхней площади Св. Франциска, покрытой газоном (см. план монастыря[2]).

Оба яруса представляют собой однонефные базилики с трансептом. План нижней церкви усложнён многочисленными капеллами и криптами. Из церкви можно спуститься ещё ниже — в крипту, где погребён Св. Франциск. У южного фасада церкви возвышается 60-метровая колокольня. Контрфорсы и аркбутаны, обрамляющие здание, видны с северного фасада, а со стороны Нижней площади теряются между колокольней и вспомогательными сооружениями.

Характеристика стиля

Если стиль погружённой в полумрак нижней церкви восходит к древней традиции римской крипты, то интерьеры просторного верхнего храма несут в себе новые эстетические ценности, которые позднее подхватят архитекторы Средней Италии. Эта двухъярусная церковь с точки зрения планировки довольно точно следует современным ей образцам французской готики, таким как, например, Сент-Шапель в Париже, однако в же время сохраняет преемственность с итальянскими базиликами романского периода.

По-видимому, итальянские зодчие сознательно избегали радикальной готики, столь модной в ту эпоху при дворах северных феодалов. Не пытаясь маскировать вес строительных конструкций, они сместили архитектурный акцент в сторону чёткой структурированности подкупольного пространства. Устои храма примыкают к мощным стенам, которые, однако, не препятствуют проникновению в храм солнечного света. «Тонкие пучки связанных колонн поддерживают нервюры сводов, перекрывающих четыре прямоугольных пролёта».[3]

Таким образом, внешний облик церкви является синтезом романики и французской готики, отражая многие типичные черты итальянского готического стиля.

Готика этого собора лишена всего дурного, всего мрач­ного. Красочная гамма внутри храма — цвета зари, тонущей в голубом. (Н. П. Анциферов)[4]

История постройки

Строительство францисканского монастыря Сакро-Конвенто и обеих базилик Сан-Франческо в Ассизи началось в 1228 году, практически сразу после канонизации основателя ордена и уроженца этого города Святого Франциска. Земельный участок на западе города, куда из города удалился умирать Святой Франциск, был подарен францисканцам Симоном ди Пукьярелло. Бывшее место казни преступников, известное в Ассизи как «Адский холм» (Collo d’Inferno), стало называться «райским холмом».

Камень в основание постройки торжественно заложил 17 июля 1228 года папа римский Григорий IX, хотя к этому времени работы уже начались. Руководством и надзором за строительством занимался викарий ордена Илия Бомбардоне (Elia Bombardone), один из первых спутников Святого Франциска, имевший опыт строительства для крестоносцев в Сирии.

Строительство нижней базилики было завершено в 1230 году. На Троицу 25 мая нетленное тело основателя ордена было перенесено туда из временного пристанища в церкви св. Георгия (теперь базилика Святой Клары). Верхняя базилика строилась в период после 1239 года и до 1253 года. Над убранством церкви работали лучше мастера своего времени — от Чимабуэ до Джотто (см. ниже).

В 1288 году папа Николай IV, который был до этого главой ордена францисканцев, присвоил базилике статус папской церкви.

Сохранность

В 1530 году колокольня (высотой 60 метров) утратила свой шпиль в результате удара молнии. Обитатели монастыря много занимались наукой, и внешний облик здания и росписей никогда не страдал от проявлений избыточного религиозного фанатизма при отправлении культа. Посетивший храм в начале XX века искусствовед Павел Муратов описал свои впечатления от посещения церкви следующим образом:

Храм Св. Франциска в Ассизи не производит того впечатления вместилища жаркого народного благочестия, какое производит, например, храм Св. Антония в Падуе. Он не увешан анекдотическими ex voto, и вокруг его стен не шумит время от времени сельская ярмарка. Есть нечто от порядка музея в прибранности его капелл и нефов. С тех пор как государство секуляризировало монастырь, храм Сан-Франческо предоставлен эмоциям туристов и трудам искусствоведов, не дающих ему ни минуты покоя и отдаляющих от него благодать забвения.[5]

26 сентября 1997 года, в 816-ю годовщину со дня рождения Св. Франциска, случилось землетрясение[6], которое серьёзно повредило храм и похоронило под массой обломков двух монахов-францисканцев и двух сотрудников комитета[7]. Были уничтожены несколько фресок, для недавнего восстановления которых потребовалось 2 млн евро[8]. Реставраторы расчистили и собрали по фрагментам более 180 кв. м. росписей, однако полностью их восстановить не удалось. Эксперты выражают опасения, что безвовзратно утрачено не менее 20 % росписи. В восстановлении целостного облика фресок на помощь реставраторам пришли новые технологии, с помощью которых была создана трёхмерная компьютерная модель свода. Она накладывается на сохранившиеся остатки росписи лазерным проектором. Для того, чтобы увидеть, каким свод церкви был до катастрофы, достаточно надеть специальные очки[9].

Украшение церкви

Создание знаменитого фрескового цикла церкви заняло более полутора веков. Художники начали с росписи стен Нижней базилики (Чимабуэ, мастер Св. Франциска), чтобы затем переключиться на украшение стен Верхней (Чимабуэ, Джотто). Закончив работы в Верхней церкви, мастера вернулись в Нижнюю церковь и пристроенные к ней новые капеллы (Джотто, Симоне Мартини, Пьетро Лоренцетти).

Краткая хронология работ

  • 1226 год — смерть Св. Франциска.
  • 1228 год — начало строительства.
  • 1230 год — завершение нижней базилики. Перезахоронение в ней мощей святого.
  • 1235 год — освящение церкви папой римским.
  • 1239 год — начало строительства верхней базилики.
  • 1253 год — завершение верхней базилики.
  • 1270 год — мастер Св. Франциска расписывает стены Нижней церкви.
  • прибл. 1278 год — Чимабуэ расписывает стены Верхней церкви
  • 1282 год — первый период работ Джотто
  • 1296 год — второй период работ Джотто
  • прибл. 1298 год — 28 «францисканских историй» на стенах верхней церкви Сан-Франческо в Ассизи (предположительно работы Джотто).
  • 1322 год — фрески Симоне Мартини в Нижней церкви.
  • прибл. 1326 год — фрески Пьетро Лоренцетти в Нижней церкви.
  • 1368 год — фрески мастера Андреа в Нижней церкви[10].

Нижняя церковь

Своим внешним видом, близким по типу к крипте, Нижняя церковь обязана викарию ордена брату Илии, который приобрёл большой опыт сооружения массивных каменных склепов в Сирии.

Вход в неё осуществляется через портал на южном фасаде, выполненном в готическом стиле (2-я половина XIII века) с двумя резными деревянными дверями (умбрийская мастерская, XVI век).

Капелла Екатерины Александрийской

В противоположном конце вестибюля находится капелла, построенная на средства кардинала Эгидия Альборноса, папского легата в 13501367 гг. Она посвящена Святой Екатерине Александрийской. Фрески с 8-ю эпизодами её жития были созданы в 13681639 гг. мастером, подписавшимся «Andreas pictor de Bononia». Вероятнее всего, это был Андреа де Бартоли (ок. 13491369), придворный художник кардинала Альборноса (иногда эти работы ошибочно атрибутируются Андреа Болонья). Святые в этой капелле были написаны Паче ди Бартоло Ассизским (13441368).

Капелла св. Себастьяна

По левую руку от входа находится небольшая капелла Святого Себастьяна с полотнами Жакомо Джоржетти, стены которой украшены эпизодами из жизни этого святого работы Джероламо Мартелли. Справа находятся два надгробия: Джованни де Черчи и Иоанна де Бриенна, короля Иерусалимского.

Мастер св. Франциска: неф

Центральный неф базилики окружен несколькими капеллами с полуциркульными арками. Фрески, украшающие неф, считаются самыми древними в храме. Их создатель остался неизвестным и по основному живописному сюжету стал фигурировать в истории искусств как Мастер Святого Франциска. На правой стене им написано 5 сцен из Страстей Христовых, а на левой — 5 моментов из жития Св. Франциска[11]. Такое расположение сюжетов друг против друга на взгляд францисканцев должно было подчеркнуть роль основателя их ордена как второго Христа и их сходство.

Потолок нефа небесного цвета и расписан золотыми звёздами. Перечисленные фрески, выполненные темперой по сухой штукатурке, относятся к 12601263 гг. и признаются лучшими образцами тосканских настенных росписей периода, предшествующего Чимабуэ. Многие изображения в нижней части стен сильно пострадали или практически уничтожены. Исключение составляют несколько фрагментов «Мадонны с младенцем и ангелом» кисти Чимабуэ. С ростом популярности церкви между 1270 и 1350 гг. многие благородные семейства стали заказывать свои капеллы, пристроенные к главному нефу, уничтожая таким образом фрески на главных стенах.

Симоне Мартини: капелла св. Мартина

Первая капелла слева носит имя Святого Мартина Турского. Она была построена кардиналом да Монтефьоре и расписана 10-ю фресками на сюжеты из жития святого и полиптихом с изображением святых. Автором росписи, сделанной в 13171319 гг. является Симоне Мартини. Эта работа входит в число лучших произведений художника и является одним из величайших примеров живописи XIV века. Использование свинцовых белил привело к тому, что некоторые элементы фресок с годами сильно потемнели[12].

Цикл жития св. Мартина:
  1. Святой Мартин отдаёт половину плаща нищему
  2. Сон св. Мартина
  3. Св. Мартин посвящается в рыцари
  4. Св. Мартин отказывается от оружия
  5. Чудо с воскресением ребёнка
  6. Размышления св. Мартина
  7. Чудесная месса
  8. Чудо с огнём
  9. Смерть св. Мартина
  10. Погребение св. Мартина

Изображения святых:

Вторая капелла с левой стороны посвящена св. Педро Алькантарскому.

Капеллы св. Людовика и Антония Падуанского

Первая капелла вдоль правой стены посвящена Людовику Тулузскому и святому Стефану, расписана фресками Доно Дони (1575 год) и украшена витражом, приписываемым Симоне Мартине. Следующая за ней капелла посвящена Антонию Падуанскому, где находятся фрески работы Чезаре Сермеи (1610 год).

Джотто: капелла Марии Магдалины

Затем идёт капелла Марии Магдалины. Она была возведена Теобальдо Понтано, епископом Ассизским в 12961329 гг. и включает несколько лучших образцов живописи, выполненной мастерской Джотто и, как считают, самим мастером (ок. 1320 года). Эти работы Вазари ошибочно приписывает Пуччо Капанне[13]. На боковых стенах размещаются сцены из жития святой (c портретом епископа Понтано), а на своде — медальоны с изображением Христа, Богородицы, Магдалины и Лазаря (которого католическая церковь считает её братом).

  • Мария Магдалина с коленопреклонённым донатором епископом Понтано
  • Магдалина получает одежду из рук старца Зосимы
  • Воскрешение Лазаря
  • Noli me tangere
  • Магдалина разговаривает с ангелами
  • Магдалина плывёт в Марсель

Неф завершается богато декорированной полуциркульной апсидой, которую предваряет трансепт с цилиндрическим сводом.

Трансепт

Фрески в правом крыле трансепта, рассказывающие о детстве Христа, частью принадлежат Джотто и его мастерской. Рождество написано анонимным Мастером св. Николая. В нижнем ярусе находится изображение чудесного явления почившего Св. Франциска, помогающего детям. Эти фрески Джотто для своего времени явились революционными: на них изображены реальные люди с их эмоциями в натуралистичном ландшафте.

На стене трансепта Чимабуэ написал одну из своих самых знаменитых работ — «Мадонна со Св. Франциском». Вероятно, это самое похожее изображение святого и своей статичностью и старомодным готическим стилем контрастирует с новыми и живыми работами Джотто.

Капелла св. Николая

В правом крыле трансепта находится ещё одна капелла — св. Николая, вероятно заказанная папским легатом Наполеоне Орсини. Её украшает цикл из 10-ти фресок с изображением чудес и милостыни святого, выполненный анонимным Мастером св. Николая между 1295 и 1305 гг., находившегося под влиянием Легенды Св. Франциска, изображённым в верхней базилике. Это позволило Вазари ошибочно предположить, что написал их Джоттино. Этому же мастеру (Пальмерино ди Гвидо?)[14] принадлежит «Благовещение» у входа в капеллу. Там же находится 5 изображений святых кисти Мартини: Франциск, Людовик Тулузский, Изабелла, Маргарита и Генрих Венгерские.

Лоренцетти: левое крыло трансепта

Левое крыло трансепта украшали работы сиенского мастера Пьетро Лоренцетти и его мастерской, выполненные между 1315 и 1330 гг. Вазари по ошибке также приписал их Джотто и Пуччо Капанна. Этот цикл фресок считают лучшими среди работ Лоренцетти. Он представляет собой 6 сцен из Страстей Христовых. Особой эмоциональностью, несмотря на повреждения, отличается фреска «Снятие с креста». В этой серии фресок зрителю предоставляется возможность оценить первое со времён античности изображение падающей тени. Подсчитано, что для написания серии потребовалось 330 рабочих этапов, что означает, что даже при участии мастерской Лоренцетти потребовалось на их создание несколько лет. Лоренцетти участвовал в украшении прилегающей капеллы Иоанна Крестителя и выполнил фреску «Мадонна деи Трамонти» — «Мадонну заката», получившую своё название от лучей закатного солнца, проникающих в расположенное напротив окно.

Апсида

Папский алтарь в апсиде сделан из единого блока камня, привезённого из Комо в 1230 году. Алтарь окружает ряд орнаментированных готических арок, поддерживаемых колоннами в различных стилях. Двенадцать из этих колонн были демонтированы в 1870 году. Прекрасные готические скамьи хора из ореха, созданные Аполлонио Петроччо да Рипатрансоне с помощью Томмазо ди Антонио Фиорентино и Андреа да Монтефалько, датируются 1471 году. Стены апсиды когда-то украшало изображение Распятия Стефано Фьорентино, которое было уничтожено в 1622 году, а теперь там находится «Страшный суд» работы Чезаре Сермеи ди Орвьето (16091668).

Живопись в парусах свода над алтарём — «Райского свода» (13151320 гг.) повествует о «Триумфе Св. Франциска». Здесь также изображены три аллегории: Послушание, Бедность и Целомудрие, исполненные так называемым Мастером сводов в Ассизи, учеником Джотто.

Витражи нижней церкви атрибутируются Джованни ди Бонино и его мастерской. Пуччо Капанна, ученик Джотто, выполнил две фрески с изображением эпизодов из жития св. Станислава, а также роспись певческой галереи и изображение Распятия.

Крипта

Склеп, где был перезахоронен Св. Франциск по окончании строительства церкви, находится под главным алтарём нижней базилики (и по сути является ещё одним этажом вниз). Сейчас спуститься в эту крипту можно по одной из двух лестниц в середине нефа. Ранее туда вёл узкий подземный ход, который был заложен, и о существовании крипты было забыто.

Считается, что останки Св. Франциска были спрятаны архитектором братом Илией, строителем храма, для того, чтобы предотвратить разделение мощей его святого друга с целью распространения по средневековой Европе. Существуют также сведения о том, что подземный ход был заложен по приказу папы Евгения IV и с той же целью: во времена борьбы между городами-коммунами победители нередко забирали у побежденных мощи святых[15].

Лишь в 1818 году, с благословения папы римского, монахи Сакро-Конвенто произвели раскопки под алтарем Нижней Базилики, желая проверить истинность пересказываемых в монастыре легенд[16], и обнаружили подземный ход, ведущий в крипту. В 1820 году было официально подтверждено, что в усыпальнице захоронен Франциск Ассизский. По распоряжению папы Пия IX (17921878) крипта была украшена и открыта для посещения.

Её отделкой в неоклассическом стиле занимался Пасквале Белли, используя мрамор. Между 19251932 гг. крипта была переделана в нео-романском стиле архитектором Уго Тарчи с использованием рустованного камня. Старинный каменный саркофаг закреплён на железных тягах над алтарём. В 1934 году по углам вокруг алтаря были захоронены урны с прахом учеников Св. Франциска (братьев Руфино, Анджело Танкреде, Массео и Леоне). При входе в крипту находится урна с останками Якопы Деи Сеттесоли. Эта римская аристократка входила в число наиболее преданных и щедрых друзей Св. Франциска и оставалась с ним в час его смерти.

Верхняя церковь

Помещение верхней базилики, выполненное в традициях готики, производит совершенно иное впечатление. Большие окна с витражами бросают потоки цветного света на фрески. Витражи на хорах были изготовлены в XIII веке немецкими ремесленниками, на левой стене — французскими (1270 год), а витражи правой стены приписываются мастерской Мастера Св. Франциска. Витражи по праву относятся к числу лучших образцов итальянского стекла XIII века.

Светлое и полное воздуха пространство имеет простой план: один неф с трансептом и полигональной апсидой. Паруса сводчатого потолка расписаны по голубому фону золотыми звёздами, фигурами Христа, Св. Франциска, Девы Марии и Иоанна Крестителя. Потолок перед входом украшают изображения отцов церкви: Григория Великого, Иеронима, Амброзия и Августина. Они приписываются Мастеру Исаака.

Западное крыло трансепта и апсиду украшало большое количество фресок, выполненных Чимабуэ и его мастерской (примерно с 1280 года), как, например, «Распятие с коленопреклонённым Франциском». К несчастью, эти фрески дошли до нас в очень плохом состоянии из-за применявшегося в краске оксида свинца и некачественной гипсовой основы.

До Чимабуэ над украшением правого крыла трансепта работал анонимный Северный мастер, предположительно англичанин (12671270 гг). Он расписал два люнета и тондо на западной стене изображениями ангелов и апостолов. Другой неизвестный художник, Римский мастер, написал фигуры пророка Исайи и царя Давида, а также расписал оставшуюся стену под восточным люнетом.

На верхнем ярусе обеих стен нефа, серьёзно пострадавшем во время землетрясения 1997 года, в два ряда размещались 32 сцены из Ветхого Завета (начиная от Сотворения мира и заканчивая Иосифом, прощающим братьев) и Нового Завета (от Благовещения до жён-мироносиц у могилы) с верхним регистром входной стены, посвящённым Пятидесятнице и Вознесению Иисуса. Над этой масштабной работой трудились последователи Чимабуэ — римские и тосканские мастера Джакомо, Якопо Торрити[17] и Пьетро Каваллини.

Две фрески из жизни Исаака в среднем регистре третьего сектора традиционно приписывались молодому Джотто (12901295 гг.), а Вазари относил их к кисти Чимабуэ. Но и это оспаривается. Большинство критиков приписывают их авторство анонимному Мастеру Исаака и его мастерской[18]. Автором также мог быть Пьетро Каваллини. Над входной дверью Джотто написана мадонна с младенцом и двумя ангелами (в трех тондо). На устах младенца — улыбка. Это — первая улыбка в итальянской живописи[19].

Францисканский цикл

Самой важной частью декоративного убранства церкви является цикл из 28-ми фресок вдоль нижней части нефа, приписываемых Джотто. Фрески отличаются новыми художественными решениями, внесёнными художником в итальянскую живопись[20].

Мир трёхмерный — объёмный и осязаемый — открыт вновь, победно утверждён кистью художника. Отброшена символика византийского искусства. Угадана высшая простота. Ничего лишнего. Всё внимание художника сосредоточено на главном, и даётся синтез, грандиозное обобщение. (Л. Д. Любимов)

Каждый простенок между колоннами вмещает три фрески, плюс две фрески в восточных галереях рядом со входом и ещё две на входной стене (см. схему[21]). При создании иконографии художник опирался на «Legenda Maior», биографию Святого Франциска, написанную в 1266 году св. Бонавентурой и три жизнеописания, написанные братом Фомой из Челано[22]. Прототипом для этого цикла мог служить не дошедший до наших дней цикл Пьетро Каваллини в церкви Св. Франческо в Риме. Согласно Вазари, фрески Джотто написаны между 1296 и 1304 гг.

Авторство Джотто оспаривается по причине многочисленных неясностей в рассказах ранних источников о создателях этого цикла. Многие итальянские критики отстаивают версию их принадлежности Джотто и его мастерской. Из-за стилевых отличий от цикла фресок Исаака предполагается, что несколько, или даже большинство фресок францисканского цикла было создано, по крайней мере, тремя различными художниками, использовавшими оригинальные идеи Джотто. Их называют: Мастер легенды св. Франциска (основной создатель большинства изображений), Мастер погребения св. Франциска и Мастер св. Цецилии.

Фрески францисканского цикла
Фреска Название Цитата из жизнеописания святого Автор
1.
«Юродивый предсказывает св. Франциску его грядущую славу»
И было так, что некий житель Ассизи, человек простой, но, как все полагают, умудрённый Богом, как-то раз проходя по городу и повстречав Франциска, снял с себя плащ и постелил свою одежду у него ног, показывая тем самым, что Франциск со временем удостоится всех знаков почтения, поскольку ему предстоит совершить великое дело, за которое он и будет превыше многих почитаем всем христианским миром[23]
2.
«Франциск отдаёт свой плащ некогда богатому, а теперь бедному воину»
И когда восстановились его силы, и он вышел, по обычаю надев красивую новую одежду, ему повстречался некий воин, прежде прославленный, а теперь обнищавший и бедно одетый, и он был поражён пылким состраданием к нищете этого человека и тут же, разоблачившись, отдал ему свою одежду, тем самым в одно мгновение исполнив две обязанности милосердия: прикрыл позор достойного воина и облегчил нужду бедного человека[24]
3.
«Сон о дворце»
В ту же ночь, погрузившись в сон, он по милости Божией увидел огромный и пышный дворец с множеством воинского оружия, украшенного знаком креста Христова, и так было ему предуказано, что милосердие, которое он во имя любви к Вышнему Царю оказал бедному солдату, будет оплачено ни с чем не сравнимой наградой. Он стал спрашивать во сне, чей это дворец и откуда он взялся, и услышал ответ и подтверждение свыше, что всё это будет принадлежать ему и его воинству[23]
4.
«Распятие из Сан Дамиано»
И вот однажды он вышел в поле поразмыслить и в размышлениях своих дошёл до церкви святого Дамиана, обветшавшей и почти развалившейся от крайней старости, и вошёл в неё, воспламенившись духом, для молитвы, и когда он распростёрся перед образом Христа, дух его получил в молитве немалое облегчение. Глазами, полными слез, взирал он на крест Господень, и тогда с креста раздался голос, трижды провозгласивший (а он внимал эти словам телесным ухом): «Ступай, Франциск, отстрой дом мой, — ты видишь, он почти разрушился!» Кроме Франциска, в церкви в тот час никого не было, он содрогнулся и замер, и когда он постиг сердцем, что внимал самому Христу, он лишился памяти и упал без чувств[23]
5.
«Отказ от имущества»
…тогда юноша сбросил с себя всю одежду и остался в одной власянице. Подобрав одежду с земли, он бросил её потрясённому отцу: Слушайте, — воскликнул Франциск, — до сей поры я звал отцом Пьетро Бернардоне, но я желаю служить одному Господу, и я отказываюсь от всего имения отца и от одежды, которую от него получил. Отныне я могу с уверенностью говорить: «Отче наш, сущий на небесах». Живое сочувствие охватило толпу. Тронут был и сам епископ. Своей мантией он прикрыл наготу юноши.[25]
6.
«Иннокентию III является во сне Святой Франциск, поддерживающий церковь»
…через несколько дней — может быть, по молитвам Святого и его собратьев — Папа увидел в видении, как Латеранская базилика устрашающе рушится, колонны подламываются, своды осыпаются. Но внезапно является бедный брат из Ассизи, растёт и растёт, достигает гигантских размеров и подставляет спину падающему зданию. Как по волшебству стены восстанавливаются, и храм обретает устойчивость. Иннокентию III нетрудно было разгадать символ и проникнуть в смысл видения: Бог хотел воспользоваться этим человеком, чтобы восстановить Свою Церковь, которой угрожают еретики и дурное поведение христиан.[25]
7.
«Папа утверждает устав францисканского ордена»
Папа больше не сомневался в святости Франциска и понял замысел Божий. Но не чрезмерна ли проповедуемая им бедность? Он снова призвал Франциска и выразил ему свои опасения, разделяемые некоторыми кардиналами. Франциск в ответ вдохновенно и рыцарственно воспел госпожу Бедность, восхваляя её как прекраснейшую даму, завоевавшую сердце Небесного Царя, в Чьём облике запечатлелось благородство Отца. Неужто такой Отец не позаботится о Своих возлюбленных детях? Папа был тронут. Его опасения рассеялись. Ступай с Богом, — сказал он, — и проповедуй с сотоварищами покаяние, как Он вам внушит. Когда возрастёте числом, сообщите, мы дадим вам новые дозволения и возложим на вас новые поручения.[25]
8.
«Чудесное явление Святого Франциска братии»
Перед лицом этой героической святости Бог не замедлил явить Своё присутствие через чудо, показав, сколь угодны Ему Франциск с собратьями. Однажды, когда Святой поднялся в Ассизи, чтобы после молитвы в соборе обратиться к народу, Господь погрузил его в экстаз. Одновременно братья, находившиеся в Ривоторто, увидели его на блистающей колеснице, от которой во все стороны исходил сверхъестественный свет; колесница трижды объехала небольшой их домишко, после чего исчезла из виду.[25]
9.
«Видение небесных престолов»
…однажды брат Пацификус, молившись с ним вместе в церкви, был вознесён в экстазе, и увидел несколько тронов в небесах, и был среди них один, превосходивший остальные по роскоши, весь украшенный драгоценными камнями. И он вопросил себя, для кого может быть предназначено столь великолепное место, и тут голос сказал ему: «Сие было место ангела, и теперь оно сохранено для смиренного Франциска». [26].
10.
«Изгнание демонов из Ареццо»
Случилось однажды, что Франциск пришёл в Ареццо, и был весь этот город разрушен от вражды между горожанами. Приблизившись к стенам, он узрел демонов, возрадовавшихся вражде и пробуждающих в душах жителей желание уничтожать друг друга; так что позвал он брата, звавшегося Сильвестром, человека Божьего, достойного и простого, и сказал ему: «Ступай к воротам города и от лица Господа Всемогущего прикажи демонам быстро покинуть его». Брат поспешил к городским воротам, читая псалмы во славу Божью. И крикнул он затем во весь голос перед входом в город: «Во имя Всемогущего Господа и по приказу отца нашего Франциска, изыдите, демоны!». И вернулся мир в Ареццо, и стали люди спокойными снова. [27]
11.
«Испытание огнём перед султаном»
…но на Франциска ничто не действовало. Взяв с собой брата Иллюминато, он вступил на землю противника с криком: «Султан, султан». Их тут же схватили, жестоко избили и привели к султану Мелек-эль-Камелю, доблестному и мудрому государю. В ответ на просьбу султана Франциск изложил цель прихода: он хотел не отречься от Христа, но обратить султана и его людей в евангельскую веру. Он долго говорил о тайне Единого и Троичного Бога, но, чувствуя, что слова его не доходят, придумал нечто более действенное. — Прикажи, — сказал он, — чтобы разожгли большой огонь, и позови своих священников. Мы вместе войдем в огонь. Кто из нас останется невредим, в его веру и уверуй. — Ни один из наших священников не согласится на такое испытание в защиту нашей веры, — ответил султан. Но Франциск не сдавался. Святой Дух подсказывал ему новые доводы и слова, но напрасно: султан, внутренне убеждённый в правоте Франциска, боялся «народного шума».[25]
12.
«Экстаз св. Франциска»
…несколько дней спустя они вернулись в дом того человека, и он стал из любопытства смотреть, что делает Франциск среди ночи; и он увидел его в молитве, а затем увидел, как святой в экстазе поднялся над землей, и был окружён ослепительным светом. И почувствовал тот человек нестерпимый небесный жар, который пробудил в нём желание подражать образу жизни малых братьев.[26]
13.
«Торжественное празднование рождества в Греччо»
…св. Франциск решил там провести праздник Рождества и попросил графа построить в одной из пещер изображение тех яслей, в которых родился Господь. Новость распространилась, и в Греччо отовсюду стали сходиться братья. Ожиданием были охвачены и жители окрестных и дальних селений. В полночь отслужили мессу, Франциск был за диакона. Одному мужу, достойному уважения, было видение. А именно: привиделось ему, будто в яслях лежит совсем маленький мальчик и вроде бы неживой. Святой Божий, склонившись над ним, пытается его разбудить, чтобы тот очнулся от глубочайшего сна. И вполне разумным кажется нам это видение, ведь младенец Иисус забыт во многих сердцах как мёртвый, и в этих сердцах, по милости самого Младенца и подвигами раба Его святого Франциска, Он был оживлён и возвращён набожной памяти.[25]
14.
«Чудесное открытие источника»
Летом 1224 года Франциск, уже отягощённый болезнью, в последний раз отправился на гору Верна. Подъём возможен был только верхом, поэтому братья снабдили его осликом, которого на время уступил один благочестивый человек, а также провожатым. Солнце безжалостно палило, камни раскалились, в расщелинах скал виднелись кое-как сохранившиеся пучки пожелтелой травы. Все, казалось, спало, звуки заглохли: даже деревья еле шелестели усыхающей листвой. Внезапно провожатый, обратившись к Святому, взмолился: Отче, смилуйся! Я помру, если не утолю жажду. Франциск, всегда проникавшийся жалостью к страдающим, слез с осла и стал молиться, воздев руки, и молился, доколе не открылось ему, что молитва его услышана. Потом, повернувшись к своему провожатому, сказал: Не мешкай, беги скорее к той скале и там найдешь воду, какую Христос ныне извёл из камня ради утоления твоей жажды.[25]
15.
«Проповедь птицам»
Неподалеку от Каннары в одно свежее весеннее утро они увидали множество птиц, которые весело щебетали на цветущих ветвях. Таинственная сила приблизила к ним Франциска, и тотчас птицы взлетели кругом него и уселись ему на плечи, на голову, на руки. Изумленному спутнику Франциска показалось, что перед ним не явь, а сон, что Адам неслыханным чудом вдруг вернулся в состояние невинности и беседует со зверями и птицами. А Франциск, как будто всё происходило естественным порядком, велел своим певчим друзьям умолкнуть, после чего начал проповедь, увещевая птиц всегда восхвалять Господа, питающего и одевающего их с неизреченной любовью. Под конец он осенил их крестным знамением и отпустил летать и петь. Некоторое время он понаблюдал, как они взмывают в воздух, машут крыльями и распевают нежные песни, потом снова пустился в путь.[25]
16.
«Смерть дворянина из Челано»
Франциск, прибыв в Челано, чтобы проповедовать там, был остановлен неким дворянином, скромно, но настойчиво звавшим его разделить с ним трапезу. Франциск извинялся и отказывался, но в конце концов, был побеждён его доводами. Час обеда настал и стол был накрыт. Хозяин был счастлив, и вся его семья радовалась гостям, пришедшим вкусить обед вместе с ними. Франциск же поднялся, устремил взор в небеса и сказал дворянину: «Брат хозяин, я пришёл в твой дом по твоим молитвам, чтобы обедать с тобой, но слушай же внимательно меня сейчас, ибо суждено тебе будет обедать не здесь, а в другом месте. Иди и исповедуйся как можно быстрее, и не оставь ничего в тайне из того, что бы ты приберёг для последнего исповедания. Господь воздаст тебе сегодня, за то, что ты принял его людей в своем доме с такой любовью». Прислушавшись к его святым словам, дворянин позвал священника, сопровождавшего Франциска, и исповедался ему. Он привёл свой дом в порядок и стал ждать, когда свершится по слову святого. И когда все сидевшие начали есть, дворянин перекрестился и протянул руку к хлебу. Но прежде чем он прикоснулся к нему, его голова упала и дух покинул тело.[28]
17.
«Франциск перед папой Гонорием III»
Представ перед ним, Франциск рассказал о том видении, какое ему было в Порциунколе и о желании привести души в рай. На сколько лет ты просишь эту индульгенцию? — Святой Отец, — отвечал Франциск, — не годы мне потребны, а души. Просьба было необычной. Такая индульгенция давалась только тем, кто, взяв крест, отправлялся в крестовый поход — освобождать Гроб Господень. И всё же Папа, несмотря на возражения курии, дал индульгенцию. Франциск, ликуя, уже собрался удалиться: — Послушай, простец, — сказал ему Папа, — куда же ты идёшь без документа, удостоверяющего наше разрешение? — Святой Отец, мне довольно вашего слова. Мне не нужно бумаг. У меня вместо бумаг — Пресвятая Дева Мария, вместо нотариуса — Христос, вместо свидетелей — ангелы.[25]
18.
«Явление Святого Франциска во время проповеди Антония Падуанского в Арле»
Хотя Франциск не мог быть телесно со всеми отдалёнными ветвями ордена, но устав, установленный им, пылкие молитвы, им возносимые, и благословения, им данные, создавали впечатление, будто он был всё время с ними. Иногда даже Господь, во всей своей всемогущей власти, позволял ему чудесно являться среди них, как это произошло как-то в Арле. Случилось однажды, что брат Антоний, прекрасный проповедник, читал пастве о Страстях Сына Божьего и о надписи на кресте Его «Иисус из Назарета, царь Иудейский», как один из братьев, звавшийся Мональд, человек образцовых достоинств, был сподвигнут Господом обернуться к дверям церкви. И увидел он там блаженного Франциска в воздухе, а руки его были простёрты к кресту, благословляя всех собравшихся. И наполнились их сердца тогда великим утешением, которое было знаком присутствия их Отца и подтверждением увиденного братом Мональдом. [23]
19.
«Стигматизация св. Франциска»
…летом следующего года Франциск отправился на гору Верна — провести там пост в честь св. Михаила Архангела. (…) Франциск хотел кровью запечатлеть свою любовь. Он не мог пострадать от руки людей, теперь он беспрестанно молил о том Бога. Внезапно сверхъестественный свет разлился в небе, освещённом зарей, и в ярком зареве Франциск, охваченный экстатическим порывом, узрел Человека, распятого на Кресте. Два крыла серафима над головой, два крыла раскрыты, два крыла закрывают спину. Когда видение исчезло, из плоти его точилась кровь. Кровавые раны зияли на его руках и ногах, как будто он претерпел казнь через распятие. На ладонях и ступнях виднелись затвердения, похожие с одной стороны на головки гвоздей, с другой — на их заострённые и искривлённые концы. На ребре виднелась широкая рана с красными краями, откуда струилась по телу кровь, марая одежду.[25]
20.
«Смерть и вознесение св. Франциска»
…смерть предстала ему как блаженная, как сестра избавительница, едва лишь он увидел, что перед ним тот же путь, которым прошёл Христос, вознёсшийся к славе Отца. И тогда мир сошёл в его душу, он почувствовал, что восхищён в те высшие пределы, куда не достигает земная суета. Ему казалось, что он идёт по цветущей тропе к свету, сияющему всё ярче. С последним вздохом он выговорил: «Выведи из темницы мою душу, чтобы мне славить имя Твоё. Вокруг меня соберутся праведные, когда Ты явишь мне благодеяние». В этот миг сердце его перестало биться. Бог исполнил последнюю его просьбу. Внезапно в сумерках послышались движения многих крыльев: это жаворонки слетелись к келье Святого и запели свою песню. В чистой синеве неба зажигались первые звезды.[25]
21.
«Явление брату Августину и епископу Ассизскому»
Брат Августин был старшим в общине Терра ди Лаворо. Когда он умирал, в его последний смертный час внезапно он закричал столь громко, что был услышан всеми — хотя давно уже все думали, что он не может разговаривать: «Подожди меня, отец! Подожди меня! Я иду за тобой!». Братья спросили, с кем он разговаривает, и услышали в ответ: «Разве вы не видите отца нашего Франциска, возносящегося в небеса?». И в тот же миг душа брата Августина покинула его смертную плоть и последовала за святым отцом.[29]
22.
«Подтверждение стигматов»
Тело Святого, которое перед смертью было давно почерневшее от болезни, стало прекрасным, оно сияло великой чистотой и видом своим доставляло утешение. Все его члены, поначалу окоченелые, стали мягкими и обрели гибкость, свойственную телу младенца… В самой середине рук и ног были не отверстия от гвоздей, но сами гвозди, образовавшиеся из его плоти, даже возросшие с самой плотью, сохранявшие тёмный цвет, и правое ребро орошалось кровью.[25]
23.
«Оплакивание Франциска монахинями-клариссами»
На следующее утро его понесли в город. Духовенство, власти, народ длинной вереницей потянулись к восточным воротам с песнопениями и молитвами, восклицая и приветственно помахивая зелёными ветками. У обители Св. Дамиана была сделана остановка. Клара и её дочери имели слишком большое право повидать отца в последний раз. Поднявшийся плач тронул бы и камни. Плакали женщины, глубоко постигшие любовь, это был плач дев о человеке, за которым они пошли в совершенной преданности ему, привлечённые его примером и силой воздействия. Их печаль контрастировала с праздничным настроением толпы в то мягкое воскресное утро. После последнего прощального приветствия кларисс, процессия медленно двинулась дальше.[25]
24.
«Канонизация св. Франциска»
Побуждаемый собственным желанием и желанием всех христиан, папа ускорил процесс канонизации, назначив комиссию кардиналов. Около сорока чудес, подвергнутых рассмотрению, были исторически засвидетельствованы, но многим эта процедура показалась излишней. «Какая надобность, — говорили они, — в засвидетельствованных чудесах, если святость этого святейшего человека мы видели своими глазами, осязали своими руками и знаем, что она проверена истиной?». Оставалось лишь совершить великий обряд. 16 июля 1228 года Григорий IX прибыл из Перуджи в Ассизи и торжественно причислил Франциска к лику святых, отслужив папское богослужение на площади Св. Георгия.[25]
25.
«Явление Григорию IX»
Перед канонизацией святого блаженной памяти папа Григорий IX, которому Франциск предсказал понтификатство, сомневался в его стигматах. Но однажды ночью, которую папа проводил в слезах, явился ему во сне святой Франциск. Лицо его было сурово, и упрекал он Григория за его сомнения. Затем поднял он свою правую руку и показал рану в подреберье, а затем сказал взять чашу и собрать кровь, стекающую из раны. Папа взял чашу, и кровь переполнила её через края. С этой ночи Григорий так уверовал в стигматы, что не позволял больше никому усомниться в этих чудесных знаках и наказывал сурово таких людей.[23]
26.
«Исцеление раненного разбойниками в Лериде»
Был в Лериде Каталонской человек, звавшийся Иоанн, весьма почитавший святого Франциска, и однажды, довелось ему попасть в засаду на большой дороге. Один из убийц посёк его мечом так сильно, что надежд на выздоровление никаких не оставалось. Первым ударом была отрублена его рука от тела, а второй проник в грудь столь глубоко, что воздух, выходящий из лёгких, гасил полдюжины свечей. Лекари знали, что спасён Иоанн быть не может. Его раны нагноились, и запах был столь сильным, что даже его жена едва могла выдержать. Никто из людей не мог помочь ему, и стал Иоанн пылко призывать святого Франциска изо всех сил. И вот лежал он на своем ложе страданий, в сознании и призывая имя Франциска вновь и вновь, как человек в одеянии монахов-миноритов вошёл через окно и встал рядом с ним, как показалось ему. Он обратился к Иоанну по имени и сказал: «Ты верил в меня и поэтому Господь спасёт тебя». А когда умирающий спросил, кто его гость, то услышал в ответ, что святой Франциск. Он склонился над ним и развязал все его бинты, а затем, как казалось, омыл какой-то мазью. Лишь ощутил Иоанн прикосновение этих святых рук, делившихся своей целительной силой из стигматов Спасителя нашего, как обновилась плоть его.[23] Мастер св. Цецилии
27.
«Воскрешение непокаявшейся грешницы из Беневента»
В селении Монте Марано вблизи Беневенто скончалась женщина из числа тех, кто был особенно предан святому Франциску. Вечером приехало несколько священнослужителей, чтобы отслужить службу над усопшей, и тут женщина внезапно села в постели и позвала того из них, кто приходился ей дядей. «Я хочу исповедоваться, отче», — сказала она, «Выслушайте о моем грехе. Я была мертва и оказалась в страшной темнице, ибо я никогда не признавалась в грехе, о котором хочу поведать вам. Но святой Франциск помолился за меня, ибо я всегда служила ему преданно, пока была жива, и мне было позволено вернуться в моё земное тело. После исповеди я смогу насладиться вечной жизнью. Вы увидете, когда я получу воздаяние». Затем она исповедалась испуганному священнику, получила отпущение грехов, улеглась в постель и спокойно опочила.[23]. Мастер св. Цецилии
28.
«Освобождение из темницы Петра Ассизского, обвинявшегося в ереси»
В годы, когда Григорий IX был папой, некий человек по имени Пётр из Алифе был обвинён в ереси и заключён в темницу в Риме. Надзор за ним папа поручил епископу Тиволи, который заковал Петра в цепи и бросил в тёмную темницу, из которой не было никакого спасения. Но это был канун празднования дня святого Франциска, и Пётр обратился к нему с молитвами и слезами, прося сжалиться над ним. Он принял чистую веру и отрёкся от своей ереси, превратившись в одного из самых преданных почитателей Франциска. И посему по ходатайству Франциска он был услышан Господом. В сумерках уходящего праздничного дня святой Франциск сжалился над ним и спустился с небес в его тюремную клеть. Он позвал его по имени и приказал встать. Пётр был испуган, и спросил, кто это. И отвечено ему было — святой Франциск. И затем он увидел, как его цепи сами спали с ног. И стены камеры раздвинулись, освободив проход для бегства. Пётр был свободен, но столь впечатлён увиденным зрелищем, что не мог сделать ни шага во спасение, взамен он помчался к дверям своей камеры, испугав стражу своими криками.[23] Мастер св. Цецилии

Сводная таблица художников, работавших над росписями обеих базилик

См. также

Напишите отзыв о статье "Церковь Сан-Франческо в Ассизи"

Ссылки

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 990
[whc.unesco.org/ru/list/990 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/990 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/990 фр.]
  • [www.sanfrancescoassisi.org/ Официальный францисканский сайт базилики]
  • [www.assisionline.com/assisi__162.html Официальный сайт города Ассизи]
  • [www.icvbc.cnr.it/bivi/regioni/umbria/assisi.htm Витражи собора]
  • [www.franciscanfriarstor.com/stfrancis/stf_tomb_of_st_francis.htm Крипта с могилой святого Франциска]

Галереи

  • [www.thais.it/speciali/assisi/default.htm Фрески трех художников — Джотто, Мартини и Лоренцетти]
  • [www.wga.hu/frames-e.html?/html/g/giotto/assisi/lower/index.html Фрески Джотто в Сан-Франческо на wga.hu]
  • [www.abcgallery.com/G/giotto/giotto.html Фрески Джотто в Olga’s gallery]
  • [www.christusrex.org/www1/francis/index.html Фрески Джотто. Съемки интерьеров]
  • [www.wga.hu/frames-e.html?/html/s/simone/3assisi/index.html Фрески Симоне Мартине] в Web Gallery of Art  (англ.)
  • [www.ssga.ru/erudites_info/art/martini/4.html Фрески Симоне Мартини]
  • [gallery.euroweb.hu/html/c/cimabue/assisi/ Фрески Чимабуэ в Ассизи]
  • [www.wga.hu/frames-e.html?/html/l/lorenzet/pietro/1/index.html Фрески Лоренцетти] в Web Gallery of Art  (англ.)
  • [www.wga.hu/frames-e.html?/html/m/master/isaac/ Фрески Мастера Исаака] в Web Gallery of Art  (англ.)
  • [www.christusrex.org/www1/francis/francis1.html Францисканский цикл. Итал. названия]

Примечания

  1. [www.pravenc.ru/text/77368.html Базилика — статья в Православной энциклопедии]
  2. План монастыря Сакро-Конвенто
  3. [www.rusarch.ru/borngesser1.htm История готической архитектуры]
  4. [www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/auth_pages.xtmpl?Key=16556&page=309 Анциферов Н.П. Из дум о былом]
  5. Муратов П.П. «Образы Италии», том 3. СПб, 2005. Стр. 39.
  6. [www.moveaboutitaly.com/umbria/assisi_basilica_San_Francesco_it.html Раскадровка обрушения, итал. яз.]
  7. [www.maykapar.ru/saints/saints11.shtml Святой Франциск в живописи]
  8. [www.lenta.ru/news/2006/04/06/assisi/ lenta.ru Реставраторы вернули в Ассизи фрески Джотто и Чимабуэ]
  9. [www.cultradio.ru/doc.html?id=75430&cid=44 Новости Радио Культура Ассизская базилика восстановлена после землетрясения]
  10. [belpaese2000.narod.ru/Teca/Tre/00Scan/IIL_1/cronox.htm История итальянской литературы. Хронологическая таблица]
  11. [www.wga.hu/frames-e.html?/html/m/master/francis/ Работы Мастера Св. Франциска в Ассизи]
  12. [www.thais.it/speciali/assisi/SimoneMartini/schema.html Фрески Симоне Мартини в капелле св. Мартина. Схема расположения и фото]
  13. [www.centre.smr.ru/win/artists/djotto/vasari_djotto_01.htm Вазари. Жизнеописание Джотто]
  14. [www.wga.hu/frames-e.html?/html/p/palmerin/ Фрески Пальмерино ди Гвидо с житием св. Николая]
  15. [www.visit-italia.ru/dostassia Достопримечательности Ассизи]
  16. [www.fratefrancesco.org/asis/47.bas.sf.htm Basílica y Sacro Convento de San Francisco]
  17. [www.wga.hu/frames-e.html?/html/t/torriti/ Фрески Якопо Торрити на wga.hu]
  18. [www.gothic.ru/art/articles/intro/part3.htm Живопись готики]
  19. [www.ssga.ru/erudites_info/art/jotto/02.html Сцены из жизни св. Франциска. Система росписей и анализ авторства. Русс. яз.]
  20. [old.gothic.ru/art/articles/lorna/26.htm Эренфрид Клуккерт. Пространственная композиция в итальянском искусстве]
  21. [www.wga.hu/frames-e.html?/html/g/giotto/assisi/lower/index.html Фрески Джотто в Сан-Франческо. Схема и галерея]
  22. [www.englishare.net/literature/POL-DC-TEXT-Giotto.htm The Fransis legends. Текст и иллюстрации]
  23. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.franciscanos.org/buenaventura/menu.html Бонавентура из Баньореджо. «Большая легенда» («Legenda major»). (1263)]
  24. Бонавентура из Баньореджо. «Большая легенда» («Legenda major»). (1263)
  25. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [www.krotov.info/libr_min/ya/yakovell.html#ch1 «Анаклето Яковелли. Жизнеописание святого Франциска Ассизского, супруга госпожи Бедности»]
  26. 1 2 [www.gutenberg.org/etext/6367 «The Life and Legends of Saint Francis of Assisi» by Father Candide Chalippe.]
  27. Фома Челанский. «Второе житие», 108
  28. Фома Челанский. «Чудеса блаженного Франциска (3-й сборник)», 41
  29. Фома Челанский. «Второе жизнеописание», 218

Литература

  • Пешке Иоахим. «Монументальная живопись эпохи Джотто в Италии. 1280—1400»
  • Elvio Lunghi. The Basilica of St. Francis in Assisi, 1996
  • Jean Dominique Rey. Frescoes in the upper church, Assisi, 1956
  • Flavian A. Walsh. House of Peace: A history of the church and friary of Saint Francis of Assisi, New York City, 1993
  • The Treasury of Saint Francis of Assisi: Masterpieces from the Museo Della Basilica of San Francesca by N. Y. Metropolitan Museum of Art
  • Marilyn Aronberg Lavin. The Place of Narrative: Mural Decoration in Italian Churches, 431—1600, 1995
  • Leonetto Tintori. The painting of The life of St. Francis in Assisi,: With notes on the Arena Chapel, 1961
  • Paschal Magro. The tomb of Saint Francis: The celebration of the Saint in the frescoes of the lower Church, 1981
  • Mario Angio Romanini and Antonio Paolucci. Assisi: The Frescoes in the Basilica of St. Francis, 1998
  • Gianfranco Malafrina, ed. The Basilica of St Francis in Assisi. — Franco Cosimo Panini (Modena), 2005. — ISBN 9788882907655..


Отрывок, характеризующий Церковь Сан-Франческо в Ассизи


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.
– Коли успею! Я обещал Архаровым, у них вечер, – сказал Николай.
– А ты?… – обратился он к Долохову. И только что спросил это, заметил, что этого не надо было спрашивать.
– Да, может быть… – холодно и сердито отвечал Долохов, взглянув на Соню и, нахмурившись, точно таким взглядом, каким он на клубном обеде смотрел на Пьера, опять взглянул на Николая.
«Что нибудь есть», подумал Николай и еще более утвердился в этом предположении тем, что Долохов тотчас же после обеда уехал. Он вызвал Наташу и спросил, что такое?
– А я тебя искала, – сказала Наташа, выбежав к нему. – Я говорила, ты всё не хотел верить, – торжествующе сказала она, – он сделал предложение Соне.
Как ни мало занимался Николай Соней за это время, но что то как бы оторвалось в нем, когда он услыхал это. Долохов был приличная и в некоторых отношениях блестящая партия для бесприданной сироты Сони. С точки зрения старой графини и света нельзя было отказать ему. И потому первое чувство Николая, когда он услыхал это, было озлобление против Сони. Он приготавливался к тому, чтобы сказать: «И прекрасно, разумеется, надо забыть детские обещания и принять предложение»; но не успел он еще сказать этого…
– Можешь себе представить! она отказала, совсем отказала! – заговорила Наташа. – Она сказала, что любит другого, – прибавила она, помолчав немного.
«Да иначе и не могла поступить моя Соня!» подумал Николай.
– Сколько ее ни просила мама, она отказала, и я знаю, она не переменит, если что сказала…
– А мама просила ее! – с упреком сказал Николай.
– Да, – сказала Наташа. – Знаешь, Николенька, не сердись; но я знаю, что ты на ней не женишься. Я знаю, Бог знает отчего, я знаю верно, ты не женишься.
– Ну, этого ты никак не знаешь, – сказал Николай; – но мне надо поговорить с ней. Что за прелесть, эта Соня! – прибавил он улыбаясь.
– Это такая прелесть! Я тебе пришлю ее. – И Наташа, поцеловав брата, убежала.
Через минуту вошла Соня, испуганная, растерянная и виноватая. Николай подошел к ней и поцеловал ее руку. Это был первый раз, что они в этот приезд говорили с глазу на глаз и о своей любви.
– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.
– Так ты не боишься со мной играть? – повторил Долохов, и, как будто для того, чтобы рассказать веселую историю, он положил карты, опрокинулся на спинку стула и медлительно с улыбкой стал рассказывать:
– Да, господа, мне говорили, что в Москве распущен слух, будто я шулер, поэтому советую вам быть со мной осторожнее.
– Ну, мечи же! – сказал Ростов.
– Ох, московские тетушки! – сказал Долохов и с улыбкой взялся за карты.
– Ааах! – чуть не крикнул Ростов, поднимая обе руки к волосам. Семерка, которая была нужна ему, уже лежала вверху, первой картой в колоде. Он проиграл больше того, что мог заплатить.
– Однако ты не зарывайся, – сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжая метать.


Через полтора часа времени большинство игроков уже шутя смотрели на свою собственную игру.
Вся игра сосредоточилась на одном Ростове. Вместо тысячи шестисот рублей за ним была записана длинная колонна цифр, которую он считал до десятой тысячи, но которая теперь, как он смутно предполагал, возвысилась уже до пятнадцати тысяч. В сущности запись уже превышала двадцать тысяч рублей. Долохов уже не слушал и не рассказывал историй; он следил за каждым движением рук Ростова и бегло оглядывал изредка свою запись за ним. Он решил продолжать игру до тех пор, пока запись эта не возрастет до сорока трех тысяч. Число это было им выбрано потому, что сорок три составляло сумму сложенных его годов с годами Сони. Ростов, опершись головою на обе руки, сидел перед исписанным, залитым вином, заваленным картами столом. Одно мучительное впечатление не оставляло его: эти ширококостые, красноватые руки с волосами, видневшимися из под рубашки, эти руки, которые он любил и ненавидел, держали его в своей власти.
«Шестьсот рублей, туз, угол, девятка… отыграться невозможно!… И как бы весело было дома… Валет на пе… это не может быть!… И зачем же он это делает со мной?…» думал и вспоминал Ростов. Иногда он ставил большую карту; но Долохов отказывался бить её, и сам назначал куш. Николай покорялся ему, и то молился Богу, как он молился на поле сражения на Амштетенском мосту; то загадывал, что та карта, которая первая попадется ему в руку из кучи изогнутых карт под столом, та спасет его; то рассчитывал, сколько было шнурков на его куртке и с столькими же очками карту пытался ставить на весь проигрыш, то за помощью оглядывался на других играющих, то вглядывался в холодное теперь лицо Долохова, и старался проникнуть, что в нем делалось.
«Ведь он знает, что значит для меня этот проигрыш. Не может же он желать моей погибели? Ведь он друг был мне. Ведь я его любил… Но и он не виноват; что ж ему делать, когда ему везет счастие? И я не виноват, говорил он сам себе. Я ничего не сделал дурного. Разве я убил кого нибудь, оскорбил, пожелал зла? За что же такое ужасное несчастие? И когда оно началось? Еще так недавно я подходил к этому столу с мыслью выиграть сто рублей, купить мама к именинам эту шкатулку и ехать домой. Я так был счастлив, так свободен, весел! И я не понимал тогда, как я был счастлив! Когда же это кончилось, и когда началось это новое, ужасное состояние? Чем ознаменовалась эта перемена? Я всё так же сидел на этом месте, у этого стола, и так же выбирал и выдвигал карты, и смотрел на эти ширококостые, ловкие руки. Когда же это совершилось, и что такое совершилось? Я здоров, силен и всё тот же, и всё на том же месте. Нет, это не может быть! Верно всё это ничем не кончится».
Он был красен, весь в поту, несмотря на то, что в комнате не было жарко. И лицо его было страшно и жалко, особенно по бессильному желанию казаться спокойным.
Запись дошла до рокового числа сорока трех тысяч. Ростов приготовил карту, которая должна была итти углом от трех тысяч рублей, только что данных ему, когда Долохов, стукнув колодой, отложил ее и, взяв мел, начал быстро своим четким, крепким почерком, ломая мелок, подводить итог записи Ростова.
– Ужинать, ужинать пора! Вот и цыгане! – Действительно с своим цыганским акцентом уж входили с холода и говорили что то какие то черные мужчины и женщины. Николай понимал, что всё было кончено; но он равнодушным голосом сказал:
– Что же, не будешь еще? А у меня славная карточка приготовлена. – Как будто более всего его интересовало веселье самой игры.
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.