Цзефан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Цзефан
Цзяоцзо
Площадь:

62 км²

Перепись населения:

2006

Население:

280 000 чел.

Почтовые индексы:

464000

Телефонные коды:

391

www.jfq.gov.cn/

Район Цзефа́н (кит. упр. 解放区, пиньинь: Jiěfàng qū) — район городского подчинения городского округа Цзяоцзо провинции Хэнань (КНР). Такое название район получил потому, что его органы власти размещались на улице Цзефанлу.



История

После капитуляции Японии во Второй мировой войне коммунистами 8 сентября 1945 года на смежных территориях уездов Сюу и Боай был создан город Цзяоцзо (焦作市), состоящий из трёх районов. В ноябре 1945 года районы № 1 и № 2 были объединены во Внутригородской район (市内区). Затем во время гражданской войны эти места были захвачены гоминьдановскими войсками, и в феврале 1948 года город Цзяоцзо был преобразован в уезд Цзяоцзо (焦作县), а Внутригородской район был переименован в район № 1. В октябре 1948 года уезд Цзяоцзо вновь перешёл под контроль коммунистов, и Внутригородской район был воссоздан.

После победы в гражданской войне коммунистами была в августе 1949 года создана провинция Пинъюань, и уезд Цзяоцзо вошёл в состав созданного одновременно Специального района Синьсян (新乡专区) провинции Пинъюань. В октябре 1949 года уезд Цзяоцзо был преобразован в Горнодобывающий район Цзяоцзо (焦作矿区). 30 ноября 1952 года провинция Пинъюань была расформирована, и Специальный район Синьсян перешёл в состав провинции Хэнань. В июне 1953 года Внутригородской район был преобразован в посёлок Цзяоцзо (焦作镇). В 1956 году Горнодобывающий район Цзяоцзо был преобразован в город Цзяоцзо, а посёлок Цзяоцзо стал районом Цзяоцзо (焦作区).

В 1957 году район Цзяоцзо был переименован в Городской район (城区), а в 1958 году был переименован в район Цзефан.

Административное деление

Район делится на 9 уличных комитетов.

Напишите отзыв о статье "Цзефан"

Отрывок, характеризующий Цзефан

Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.