Цзицзэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Цзицзэ
Ханьдань
Площадь:

337 км²

Перепись населения:

2006

Население:

260 000 чел.

Почтовые индексы:

057350

Телефонные коды:

310

jz.hd.gov.cn/

Уезд Цзицзэ́ (кит. упр. 鸡泽县, пиньинь: Jīzé xiàn) — уезд городского округа Ханьдань провинции Хэбэй (КНР). Название уезда в переводе означает «петушиный водоём».



История

При империи Хань эти земли входили в состав удельного владения Гуанпин (广平国), впоследствии преобразованного в уезд Гуанпин (广平县). Потом уезд Гуанпин то расформировывался, то создавался вновь. При империи Северная Ци в 556 году он был выделен в очередной раз из уезда Гуаннянь, а при империи Суй в 596 году был переименован в Цзицзэ. В 606 году он был присоединён к уезду Юннянь, но при империи Тан в 621 году выделен вновь. При империи Сун в 1070 году он был присоединён к уезду Цюйчжоу, но при чжурчжэньской империи Цзинь в 1089 году выделен вновь. В начале существования монгольской империи Юань уезд Цзицзэ был опять присоединён к уезду Юннянь, но потом вновь восстановлен.

В 1949 году был создан Специальный район Ханьдань (邯郸专区), и уезд вошёл в его состав. В 1958 году уезд Цзицзэ был присоединён к уезду Цюйчжоу, но в 1962 году восстановлен. В 1970 году Специальный район Ханьдань был переименован в Округ Ханьдань (邯郸地区). В июне 1993 года округ Ханьдань и город Ханьдань были расформированы, и образован Городской округ Ханьдань.

Административное деление

Уезд Цзицзэ делится на 3 посёлка и 4 волости.

Напишите отзыв о статье "Цзицзэ"

Отрывок, характеризующий Цзицзэ

Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.