Цзюй Доу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Цзюй Доу
菊豆 / Jú Dòu
Жанр

драма

Режиссёр

Чжан Имоу
Ян Фэнлян

Продюсер

Ху Цзянь
Ясуёси Токума
Чжан Вэньцзэ

Автор
сценария

Лю Хэн

В главных
ролях

Гун Ли
Ли Баотянь

Оператор

Гу Чанвэй
Ян Лунь

Композитор

Ся Жуцзинь
Чжао Цзипин

Кинокомпания

China Film Co-Production Corporation, China Film Release Import and Export Company, Cineplex Odeon Films, Tokuma Shoten, Xi'an Film Studio

Длительность

95 мин.

Страна

КНР КНР
Япония Япония

Язык

мандаринский

Год

1990

IMDb

ID 0099902

К:Фильмы 1990 года

«Цзюй Доу» (кит. 菊豆) — кинофильм режиссёров Чжана Имоу и Яна Фэнляна, вышедший на экраны в 1990 году.





Сюжет

Действие происходит в 1920-е годы в одной из глухих деревушек Китая. 40-летний Ян Тяньцин возвращается после трёхмесячного отсутствия в дом своего дяди Яна Цзиньшаня, пожилого владельца красильни, и узнаёт, что за это время дядя женился на молодой женщине по имени Цзюй Доу. Старик очень хочет наследника, однако, будучи не в силах произвести потомство, всячески издевается над новой женой. Ян Тяньцин сочувствует женщине, и скоро у них завязывается роман, итогом которого становится сын, называнный Тяньбаем. Ян Цзиньшань, считая, что это его наследник, очень рад. Тем временем Цзюй Доу продолжает тайно встречаться с племянником мужа. Однако всё меняется после несчастного случая, в результате которого у старика отнимаются ноги. Теперь любовники, не боясь наказания, перестают скрывать свои отношения и принимаются всячески унижать бывшего деспота.

Тематика

Проблематика фильма многослойна. На одном уровне это лента о семейном насилии, корни которого уходят в патриархальные традиции феодального Китая. Однако за этим скрывается аллегорическое изображение политической системы, держащей в повиновении народные массы. При этом разрыв с традицией, предпринятый главными героями, порождает лишь следующую волну насилия, воплощаемую в представителе нового поколения Яне Тяньбае. Политические аллюзии стали причиной запрета, наложенного на фильм в Китае (сейчас он снят), однако лента была с восторгом принята на международных кинофестивалях и стала первым китайским фильмом, номинированным на премию «Оскар».[1][2]

В ролях

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Цзюй Доу"

Примечания

  1. R. Edelman. Ju Dou // International Dictionary of Films and Filmmakers. — 4th ed. — St. James Press, 2001. — Vol. 1. — P. 608—610.
  2. J. Crow. [www.allrovi.com/movies/movie/ju-dou-v26642/review Ju Dou: review] // allrovi.com

Ссылки

Отрывок, характеризующий Цзюй Доу

– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!