Цзюцюань (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Цзюцюань
酒泉
Страна

КНР

Статус

городской округ

Входит в

провинцию Ганьсу

Включает

1 район, 2 городских уезда, 2 уезда, 2 автономных уезда

Население (2005)

977 600

Площадь

191 342 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 937

Почтовые индексы

735000

Код автом. номеров

甘F

[www.jiuquan.gov.cn/ Официальный сайт]
Координаты: 39°46′ с. ш. 98°34′ в. д. / 39.767° с. ш. 98.567° в. д. / 39.767; 98.567 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.767&mlon=98.567&zoom=12 (O)] (Я)

Цзюцюа́нь (кит. упр. 酒泉, пиньинь: Jiǔquán, буквально: «винный источник») — городской округ в провинции Ганьсу КНР. Такое же название получил расположенный в 100 километрах от города космодром.





История

После того, как Хо Цюйбинь разгромил гуннов и включил эти земли в состав империи Хань, в 121 году до н.э. был образован Цзюцюаньский округ (酒泉郡). Легенда утверждает, что полученное от императора в награду за победу над гуннами вино Хо Цюйбинь вылил в местный источник, дабы вкус этого вина могли попробовать все его солдаты, и с тех пор эти места носят название «винный источник».

При империи Суй в 602 году из области Ганьчжоу была выделена область Сучжоу (肃州). В 618 году эти земли оказались в составе созданного Ли Гуем короткоживущего государства Лян, а с 619 года вошли в состав империи Тан. В 742 году область Сучжоу была переименована в округ Цзюцюань, но в 752 году вновь стала областью Сучжоу. В 766 году эти земли попали под контроль тибетцев, но в 851 году вновь вернулись в состав империи Тан.

Впоследствии область Сучжоу оказалась в составе тангутского государства Западное Ся, которое в 1271 году было уничтожено монголами. После свержения монголов и установления власти китайской империи Мин в этих местах был размещён Сучжоуский караул (肃州卫). При империи Цин область Сучжоу была преобразована в «непосредственно управляемую» (то есть стала подчиняться напрямую властям провинции Ганьсу, минуя промежуточное звено в виде управы). После Синьхайской революции в Китае была проведена реформа административного деления, и области были ликвидированы.

В 1949 году был образован Специальный район Цзюцюань (酒泉专区), состоящий из 6 уездов. В 1950 году из состава расформированного Специального района Чжанъе в Специальный район Цзюцюань было передано ещё два уезда, плюс в составе Специального района Цзюцюань был создан Субэйский автономный район. В 1953 году Субэйский автономный район был переименован в Субэй-Монгольский автономный район. В 1955 году Специальный район Цзюцюань и Специальный район Увэй были объединены в Специальный район Чжанъе (张掖专区), но в 1961 году Специальный район Цзюцюань был воссоздан. В 1970 году Специальный район Цзюцюань был переименован в Округ Цзюцюань (酒泉地区).

Постановлением Госсовета КНР от 18 июня 2002 года были расформированы округ Цзюцюань и городской уезд Цзюцюань, и образован городской округ Цзюцюань; бывший городской уезд Цзюцюань стал районом Сучжоу в его составе.

Административно-территориальное деление

Городской округ Цзюцюань делится на 1 район, 2 городских уезда, 2 уезда, 2 автономных уезда:

Карта
Статус Название Иероглифы Пиньинь Площадь (км²) Население
(2010)
Район Сучжоу 肃州区 Sùzhōu qū 3 349 400 000
Городской уезд Юймэнь 玉门市 Yùmén shì 13 500 140 000
Городской уезд Дуньхуан 敦煌市 Dūnhuáng shì 26 960 140 000
Уезд Цзиньта 金塔县 Jīntǎ xiàn 14 663 150 000
Уезд Гуачжоу 瓜州县 Guāzhōu xiàn 23 150 120 000
Субэй-Монгольский автономный уезд 肃北蒙古族自治县 Sùběi měnggǔzú zìzhìxiàn 55 000 10 000
Аксай-Казахский автономный уезд 阿克塞哈萨克族自治县 Ākèsài hāsàkèzú zìzhìxiàn 31 374 30 000

Климат

Климат Цзюцюаня
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C −2 1,4 9,2 17,2 23,1 26,7 28,4 27,9 22,4 15,3 6,1 −0,6 14,5
Средняя температура, °C −9,3 −6 1,6 9,3 15,8 19,7 21,4 20,4 14,7 7,4 −1 −7,7 7,1
Средний минимум, °C −15,2 −12,1 −4,5 2,4 8,5 12,3 14,5 13,5 8,2 1,3 −6,3 −13,2 0,7
Норма осадков, мм 1 1 4 4 10 13 19 17 10 2 1 1 83
Источник: [www.climate-charts.com/Locations/p/PC52533.php World Climate]

Дороги

Напишите отзыв о статье "Цзюцюань (город)"

Ссылки



Административное деление провинции Ганьсу

Городские округа: Ланьчжоу | Байинь | Динси | Луннань | Пинлян | Тяньшуй
Увэй | Цзиньчан | Цзюцюань | Цзяюйгуань | Цинъян | Чжанъе
Автономные округа: Ганьнань-Тибетский автономный округ
Линься-Хуэйский автономный округ

Отрывок, характеризующий Цзюцюань (город)

– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.