Цзин Хайпэн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Цзян Хайпэн»)
Перейти к: навигация, поиск
Цзин Хайпэн
景海鵬

Цзин Хайпэн в Китайском университете Гонконга, 6 декабря 2008
Страна:

КНР КНР

Специальность:

лётчик-истребитель

Воинское звание:

генерал-майор, ВВС НОАК

Экспедиции:

Шэньчжоу-7,
Шэньчжоу-9,
Шэньчжоу-11

Дата рождения:

24 октября 1966(1966-10-24) (57 лет)

Место рождения:

Юньчэн, пров. Шаньси, КНР

Цзин Хайпэ́н (кит. упр. 景海鹏, пиньинь: Jǐng Hǎipéng; 24 октября 1966 года, Юньчэн, Шаньси, КНР) — китайский космонавт, первым в Китае совершивший три орбитальных полёта.



Биография

Родился 24 октября 1966 года в Юньчэне провинции Шаньси.

В 1985 году вступил в НОАК.

С 1987 года — член КПК.

В январе 1998 года официально был включён в группу первых космонавтов КНР.

В 2005 году был включён кандидатом в состав экипажа корабля «Шэньчжоу-6»[1].

25 сентября 2008 года совершил свой первый космический полет в составе экипажа корабля «Шэньчжоу-7»[2], длительность полета составила 2 дня 20 часов. В июне 2012 второй - 12 дневный полет на корабле «Шэньчжоу-9» с первым пилотируемым посещением «Тяньгун-1». В октябре 2016 третий - на корабле «Шэньчжоу-11» совершив первый пилотируемый полет к «Тяньгун-2»[3].

В октябре 2012 года решением ЦК КПК, Госсовета КНР и Центрального военного совета космонавт Цзин Хайпэн был награждён орденом «За заслуги в сфере космонавтики» II степени[4]. С декабря 2013 года — генерал-майор ВВС [5].

Женат на Чжан Пин, у них есть сын Цзин Юйфэй.

Напишите отзыв о статье "Цзин Хайпэн"

Примечания

  1. [russian.people.com.cn/31857/95513/95517/6505818.html Цзин Хайпэн.] (рус.)
  2. [russian.people.com.cn/31857/95513/index.html Запуск космического корабля «Шэньчжоу-7».] (рус.)
  3. [russian.news.cn/china/2016-10/16/c_135757915.htm Экипаж пилотируемого космического корабля "Шэньчжоу-11" встретился с журналистами]. Синьхуа (16 октября 2016).
  4. [astro.websib.ru/node/16121 Награды китайским космонавтам]
  5. [wap.takungpao.com/view-1295-2273495-1.html ссылка на китайском языке]


Отрывок, характеризующий Цзин Хайпэн

– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.