Цизальпийская Галлия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Цизальпийская Галлия (лат. Gallia Cisalpina — «Предальпийская Галлия») — провинция Римской республики с центром в Медиолане, заключённая между Альпами, Апеннинами и Рубиконом. Также именовалась Ближней Галлией (Gallia Citerior) или Галлия Тогата (Gallia Togata), поскольку её жители, как и римляне, носили тоги, в отличие от других галлов.

К 222 до н. э. территория римского государства расширилась на север вплоть до реки Пад (ныне По). Дальнейшему укреплению римских позиций в этом регионе помешала Вторая Пуническая война, развернувшаяся большей частью на севере Италии. После подписания мира с Карфагеном римляне продолжили экспансию на север. Военные действия продолжались около 30 лет. За это время были уничтожены несколько галльских и лигурийских племен, построены новые дороги и основаны укреплённые пункты Аквилея, Болонья, Мутина и Парма. Множество жителей были депортированы в южные области Италии, давно верные Риму, в то время как оттуда выводились колонии на север.

Исторически Цизальпийская Галлия разделялась на две части: Циспаданская Галлия (Gallia Cispadana) (территория между реками Рубикон и Пад) с центром в Мутине, завоеванная до Ганнибаловой войны, и Транспаданская Галлия (Gallia Transpadana) (между Падом и Альпами), с центром в Медиолане, вошедшая в состав Цизальпийской Галлии на полвека позже.

Со времени Союзнической войны население Циспаданской Галлии получило права римского гражданства, а Транспаданской — латинское право.

В 73 до н. э. вблизи Мутины войско Спартака нанесло поражение легиону проконсула Цизальпийской Галлии Гая Кассия Лонгина.

В 58 до н. э. проконсульство в Цизальпийской Галлии получает Гай Юлий Цезарь. Он использовал эту провинцию как плацдарм для войны в Трансальпийской Галлии. В ночь с 10 на 11 января 49 года до н. э. войско Юлия Цезаря перешло Рубикон, положив начало гражданской войне. После утверждения Цезаря в Риме жители Трансальпийской Галлии получили права римского гражданства.

Цизальпийская Галлия была объединена с Италией между 43 и 42 годами до н. э. консулом Октавианом Августом в рамках программы «итализации», выдвинутой вторым триумвиратом.



См. также

Напишите отзыв о статье "Цизальпийская Галлия"

Литература

  • Corbella, Roberto: «Magia e mistero nella terra dei Celti : Como, Varesotto, Ossola»; Macchione, Varese 2004; 159 p. : ill. ; 25 cm; ISBN 8883401867; EAN: 9788883401862
  • D’Aversa, Arnaldo: «La Valle Padana tra Etruschi, Celti e Romani», PAIDEIA, Brescia 1986, 101 p. ill., 21 cm, ISBN 88-394-0381-7
  • Raffaele De Marinis and Venceslas Kruta in ‘’Italia, omnium terrarum alumna’’, Garzanti-Scheiwiller, 1990
  • Grassi, Maria Teresa: «I Celti in Italia» — 2. ed, Longanesi, Milano 1991 (Biblioteca di Archelogia); 154 p., 32 c. di tav., ill. ; 21 cm; ISBN 88-304-1012-8

Отрывок, характеризующий Цизальпийская Галлия

Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.