Циклическая АДФ-рибоза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Циклическая АДФ-рибоза (англ. Cyclic ADP Ribose, cADPR) — это циклический адениновый нуклеотид (как cAMP) с двумя фосфатными группами на 5' гидроксильной группе аденозина (как ADP), соединенный с другой молекулой рибозы по 5' положению. Это в свою очередь приводит к замыканию кольца, при этом образуется гликозидная связь с первым атомом азота в того же аденозина, который девятым атомом присоединен гликозидной связью к другой рибозе (см. рисунок). cADPR образуется из никотинамидадениндинуклеотида (NAD+) ферментом ADP-рибозилциклазой (EC 3.2.2.5) и является частью системы вторичных посредников.





Функция

cADPR это клеточный посредник в системе сигнализации Ca2+.[1] Это аллостерический регулятор рианодинового рецептора en:ryanodine receptor (RyR), который стимулирует кальций-индуцируемое освобождение кальция (calcium-induced calcium release, CICR) при низких концентрациях а цитозоле.

Метаболизм

cADPR синтезируется из NAD+ бифункциональным ферментом семейства CD38 (которое также включает в себя ADP-рибозилциклазу).[2] И этот же фермент может гидролизовать его до ADPR. Катализ осуществляется через ковалентно-связанный интермедиат. Реакция гидролиза ингибируется АТР и поэтому циклические формы APDR могут накапливаться.

Напишите отзыв о статье "Циклическая АДФ-рибоза"

Примечания

  1. Guse AH (2004). «Regulation of calcium signaling by the second messenger cyclic adenosine diphosphoribose (cADPR)». Curr. Mol. Med. 4 (3): 239–48. DOI:10.2174/1566524043360771. PMID 15101682.
  2. Guse AH (2004). «Biochemistry, biology, and pharmacology of cyclic adenosine diphosphoribose (cADPR)». Curr. Med. Chem. 11 (7): 847–55. DOI:10.2174/0929867043455602. PMID 15078169.

Литература

  • Lee, H.C., Walseth, T.F., Bratt, G.T., Hayes, R.N., and Clapper, D.L. (1989) Structural determination of a cyclic metabolite of NAD+ with intracellular Ca+2 mobilizing activity. J. Biol. Chem. 264, 1608—1615.
  • Lee, H.C., Aarhus, R. and Levitt, D. (1994) The crystal structure of cyclic ADP-ribose. Nature Structural Biology 1, 143—144.
  • Prasad, G.S., McRee, D.E., Stura, E.A., Levitt, D.G., Lee, H.C., Stout, C.D. (1996) Crystal structure of Aplysia ADP-ribosyl cyclase, a homolog of the bifunctional ectozyme CD38. Nature Struct. Biol. 3, 957—964.
  • Liu, Q., Kriksunov, I.A., Graeff, R., Munshi, C. Lee, H.C. and Hao, Q. (2005) Crystal structure of the human CD38 extracellular domain. Structure 13, 1331—1339.



Отрывок, характеризующий Циклическая АДФ-рибоза

И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.