Цитохром c

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Цитохром c, соматический

Трёхмерная структура цитохрома c (зеленый) с молекулой гема (серый), координирующей центральный атом железа (оранжевый).
Доступные структуры
PDB Поиск ортологов: [www.ebi.ac.uk/pdbe/searchResults.html?display=both&term= PDBe], [www.rcsb.org/pdb/search/smartSubquery.do?smartSearchSubtype=UpAccessionIdQuery&accessionIdList= RCSB]
Идентификаторы
Символ[www.genenames.org/cgi-bin/gene_symbol_report?hgnc_id=19986 CYCS] ; CYC; HCS; THC4
Внешние IDOMIM: [omim.org/entry/123970 123970 ] MGI: [www.informatics.jax.org/searches/accession_report.cgi?id=MGI:88578 88578 ] HomoloGene: [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=homologene&dopt=HomoloGene&list_uids=133055 133055 ] GeneCards: [www.genecards.org/cgi-bin/carddisp.pl?id_type=entrezgene&id=54205 CYCS Gene]
Профиль экспрессии РНК
[biogps.org/gene/54205/ Больше информации]
Ортологи
ВидЧеловекМышь
Entrez[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=54205&rn=1 54205][www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=13063&rn=1 13063]
Ensembl[www.ensembl.org/Homo_sapiens/geneview?gene=ENSG00000172115;db=core ENSG00000172115][www.ensembl.org/Mus_musculus/geneview?gene=ENSMUSG00000058927;db=core ENSMUSG00000058927]
UniProt[www.expasy.org/uniprot/P99999 P99999][www.expasy.org/uniprot/P62897 P62897]
RefSeq (мРНК)[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NM_018947 NM_018947][www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NM_007808 NM_007808]
RefSeq (белок)[www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NP_061820 NP_061820][www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/viewer.fcgi?val=NP_031834 NP_031834]
Локус (UCSC)[genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?org=Human&db=hg19&position=chr7:25159710-25164980 Chr 7:
25.16 – 25.16 Mb]
[genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?org=Mouse&db=mm10&position=chr19:24875686-24876634 Chr 19:
24.88 – 24.88 Mb]
Поиск в PubMed[www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=gene&cmd=Link&LinkName=gene_pubmed&from_uid=54205][www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?db=gene&cmd=Link&LinkName=gene_pubmed&from_uid=13063]

Цитохром c (англ. cyt c) — небольшой гем-содержащий белок, относится к классу цитохромов, содержит в структуре гем типа c. Выполняет в клетке две функции. С одной стороны, он является одноэлектронным переносчиком, свободно связанным с внутренней мембраной митохондрий, и необходимым компонентом дыхательной цепи. Он способен окисляться и восстанавливаться, но не связывает при этом кислород. С другой стороны, при определённых условиях он может отсоединяться от мембраны, переходить в раствор в межмембранном пространстве и активировать апоптоз. Такая двойственность связана со специфичными свойствами молекулы цитохрома c.





Строение и свойства

Цитохром c — небольшой белок с молекулярной массой 12 кДа. В отличие от других цитохромов, является хорошо растворимым белком (растворимость около 100 г/л).

Цитохром c содержит в своей структуре гем типа c, который образует ковалентную связь через остатки цистеина (Cys-14 и Cys-17).

Биосинтез

У человека цитохром c кодируется ядерным геном CYCS[1][2].

Цитохром c синтезируется в виде неактивного предшественника — апоцитохрома. Его трансляция и котрансляционная модификация происходят в цитоплазме.

Для дальнейшего созревания апоцитохром и гем b (Fe-протопорфирин IX) должны транспортироваться в межмембранное пространство митохондрий.

Шапероны гема часто вовлечены в процесс доставки гема b в межмембранное пространство.[3]

Импорт апоцитохрома через внешнюю мембрану отличается от обычного белкового транспорта в митохондрии. В этот процесс вовлечен белок холоцитохром-c-синтаза (HCCS, другое название гем-лиаза), который одновременно присоединяет гем к апоцитохрому. При этом цитохром принимает более компактную струкутуру и становится активным. Важно, что перед ковалентным присоединением железо гема должно быть восстановлено, а цистеины апоцитохрома - окислены. Окисление цистеинов с формированием дисульфидной связи осуществляет фермент тиол-дисульфид-оксидоредуктаза.[3]

Биосинтез цитохрома отличается у разных организмов, и до сих пор нет общепринятой номенклатуры белков, принимающих участие в этом процессе.[3]

Функции

Основная функция цитохрома c — перенос электронов между комплексами III (кофермент Q — Cyt C редуктаза или Цитохром-bc1-комплекс) и IV (Цитохром c-оксидаза) дыхательной цепи митохондрий. Кроме того, цитохром c вызывает апоптоз (запрограммированную клеточную гибель) при выходе из митохондрий в цитоплазму, служит для усиления сигнального пути апоптоза, а также имеет ряд неапоптотических функций.[4]

Дыхание

Окислительное фосфорилирование — один из важнейших компонентов клеточного дыхания, который происходит на внутренней мембране митохондий при участии пяти комплексов дыхательной цепи. Он заключается в последовательном переносе электронов между комплексами с субстрата на молекулу кислорода, сопряженном закачивании протонов в межмембранное пространство и синтезе АТФ за счет полученного потенциала протонов. Для этого процесса необходимы переносчики электронов, который работают как челноки между дыхательными комплексами. Переносчики электронов могут быть жирорастворимыми, мембранными, или водорастворимыми, но связанными с мембраной. Цитохром c является водорастворимым, связанным с мембраной переносичиком электронов.

Цитохром c принимает один электрон от III комплекса. При этом он восстанавливает свою группу гема.

Далее восстановленный цитохром диффундирует по поверхности мембраны к IV комплексу. Этот комплекс является цитохром c-оксидазой, он принимает электрон у цитохрома и затем переносит накопленные электроны на молекулу O2 с образованием молекулы H2O.

Суммарно процесс выглядит следующим образом: III комплекс катализирует перенос 2 электронов с убихинона на 2 молекулы цитохрома, при этом выкачивая 2 протона из матрикса; IV комплекс катализирует перенос 4 электронов с 4 молекул цитохрома на O2, при этом выкачивая 4 протона из матрикса.

Апоптоз

Роль цитохрома c в апоптозе впервые была обнаружена в экспериментах, где добавление дезоксиаденозинтрифосфата к экстрактам цитозоля вызывало появление активности каспаз, причем без цитохрома активность не развивалась.[5] Позже была показана связь каспазной активности с митохондриями и роль цитохрома как главного посредника. Оказалось, что даже микроинъекции цитохрома в клетки млекопитающих вызывают апоптоз.[6]

Цитохром c принимает участие в развитии как внутреннего, так и внешнего апоптоза. Внутренний (intrinsic) апоптоз запускается повреждениями ДНК, метаболическим стрессом или присутствием неправильно свёрнутых белков. Ключевой этап в развитии внутреннего апоптоза — пермеабилизация внешней мембраны митохондрий. Внешний (extrinsic) апоптоз запускается при присоединении внеклеточного лиганда к мембранному рецептору клетки.

При активации апоптоза цитохром выходит из межмембранного пространства митохондрий в цитоплазму и связывается с фактором активации апоптотической протеазы (Apaf-1).[1] В итоге выход цитохрома c в цитоплазму инициирует формирование апоптосомы.

Другие функции

Цитохром c способен катализировать гидроксилирование и окисление ароматических углеводородов.

Показана роль цитохрома как антиоксиданта. Он способен катализировать окисление супероксид-радикалов в молекулярный кислород.[7]

Цитохром c катализирует амидирование жирных кислот. Это приводит к образованию важных физиологических регуляторов.[8]

При измененной, частично развернутой конформации цитохром c проявляет пероксидазную активность и увеличивает окисление кардиолипина.[9]

Представленность у разных видов

Цитохром c является консервативным белком, найденным у растений, животных и многих простейших. Это свойство, вместе с небольшим размером, делает цитохром c полезным для исследований в области кладистики.[10]

Первичная структура цитохрома c представлена одной цепью из примерно 100 аминокислотных остатков. У многих высокоорганизованных организмов в цепи ровно 104 остатка.[11] У млекопитающих первичная последовательность цитохрома c отличается лишь по нескольким остаткам. Например, последовательность цитохрома c человека идентична таковой шимпанзе, но отличается от лошади.[12]

Классификация

В свою очередь, среди цитохромов c выделяют четыре класса (класс 1, класс 2, класс 3, класс 4), представители которых отличаются друг от друга белковой частью, числом гемов, лигандами в пятом и шестом координационных положениях железа в геме и, следовательно, обладают сильно отличающимися свойствами[13].

Напишите отзыв о статье "Цитохром c"

Примечания

  1. 1 2 [www.ncbi.nlm.nih.gov/gene?Db=gene&Cmd=ShowDetailView&TermToSearch=54205 «Entrez Gene: cytochrome c»]
  2. Tafani M., Karpinich N. O., Hurster K. A., Pastorino J. G., Schneider T., Russo M. A., Farber J. L. (March 2002). «Cytochrome c release upon Fas receptor activation depends on translocation of full-length bid and the induction of the mitochondrial permeability transition». J. Biol. Chem. 277 (12): 10073—10082. doi:[www.jbc.org/content/277/12/10073 10.1074/jbc.M111350200]. PMID 11790791
  3. 1 2 3 Mavridou D. A., Ferguson S. J., Stevens J. M. (March 2013). «Cytochrome c assembly.». IUBMB Life. 65 (3): 209-216. DOI:10.1002/iub.1123. PMID 23341334.
  4. Ow Y. P., Green D. R., Hao Z., Mak T. W. (July 2008). «Cytochrome c: functions beyond respiration.». Nat Rev Mol Cell Biol 9 (7): 532—542. DOI:10.1038/nrm2434. PMID 18568041.
  5. Liu X., Kim C. N., Yang J., Jemmerson R., Wang X. (July 1996). «Induction of apoptotic program in cell-free extracts: requirement for dATP and cytochrome c.». Cell 86 (1): 147—157. DOI:10.1016/S0092-8674(00)80085-9. PMID 8689682.
  6. Zhivotovsky B., Orrenius S., Brustugun O. T., Døskeland S. O. (January 1998). «Injected cytochrome c induces apoptosis.». Nature 391 (6666): 449—450. DOI:10.1038/35058. PMID 9461210.
  7. Skulachev V. P. (February 1993). «Cytochrome c in the apoptotic and antioxidant cascades.» 423 (3): 275—280. PMID 9515723.
  8. Mueller G. P., Driscoll W. J. (August 2007). «In vitro synthesis of oleoylglycine by cytochrome c points to a novel pathway for the production of lipid signaling molecules.». J Biol Chem. 282 (31): 22364—22369. DOI:10.1074/jbc.M701801200. PMID 17537719.
  9. Kagan V. E., Bayir H. A., Belikova N. A., Kapralov O., Tyurina Y. Y., Tyurin V. A., Jiang J., Stoyanovsky D. A., Wipf P., Kochanek P. M., Greenberger J. S., Pitt B., Shvedova A. A., Borisenko G. (June 2009). «Cytochrome c/cardiolipin relations in mitochondria: a kiss of death». Free Radic Biol Med. 46 (11): 1439—1453. DOI:10.1016/j.freeradbiomed.2009.03.004. PMID 19285551.
  10. Margoliash E. (October 1963). «Primary structure and evolution of cytochrome c». Proc. Natl. Acad. Sci. U.S.A. 50: 672—679. DOI:10.1073/pnas.50.4.672. PMID 14077496.
  11. [www.indiana.edu/~ensiweb/lessons/molb.ws.pdf Amino acid sequences in cytochrome c proteins from different species], adapted from Strahler, Arthur; Science and Earth History, 1997. page 348.
  12. Lurquin P. F., Stone L., Cavalli-Sforza L. L. [books.google.com/books?id=zdeWdF_NQhEC&pg=PA79&lpg=PA79&dq=chimpanzee+rhesus+cytochrome+c&source=web&ots=wbEgDLqBGU&sig=cyVtTiTyAjuMSEIfDzgWjaJCz-M&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=5&ct=result#PPA79,M1 Genes, culture, and human evolution: a synthesis]. — Oxford: Blackwell, 2007. — P. 79. — ISBN 1-4051-5089-0.
  13. Ambler R. P. (May 1991). «Sequence variability in bacterial cytochromes c». Biochim. Biophys. Acta 1058 (1): 42—47. DOI:10.1016/S0005-2728(05)80266-X. PMID 1646017.

Отрывок, характеризующий Цитохром c

– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.