Циттель, Карл Альфред
Поделись знанием:
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
Карл Альфред фон Циттель | |
нем. Karl Alfred von Zittel | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Страна: |
Германский союз, Германская империя |
Научная сфера: |
Систематик живой природы | |
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Zitt.».
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=12049-1 Персональная страница] на сайте IPNI |
Карл Альфред фон Циттель (нем. Karl Alfred von Zittel; 29 сентября 1839 — 5 января 1904) — геолог и палеонтолог; образование получил в Гейдельберге и Париже; в 1863 г. профессор минералогии в Карлсруэ, в 1866 г. профессор палеонтологии в Мюнхене и директор Палеонтологического музея. Циттель участвовал в экспедиции Рольфса в Ливийскую пустыню (1873—1874 гг.); работы Циттеля являются наиболее ценными результатами этой экспедиции.
Главные труды
- «Paläontologische Studien über die Grenzschichten der Jura- und der Kreideformation» (в «Paläontologischen Mitteilungen aus dorn Museum des Königl. bayrischen Staats», Кассель, 1868—83, с атласом);
- «Geologischen Beobachtungen aus den Zentralappenninen» (в Beneckes «Geognostisch paläontologischen Beiträgen», Мюнхен, 1869);
- «Aus der Urzeit» (1871) (русский перевод: Первобытный мир. Очерки из истории мироздания / Пер. с нем. под ред. А. А. Иностранцева. СПб, 1873);
- «Briefe aus der Libyschen Wüste» (1875);
- несколько работ о строении и классификации ископаемых губок в «Abhandl. der bayr. Akademie der Wissenschaften» (1877 и 1878)
- «Handbuch der Paläontologie» (1876—93, 4-й том «Paläontologie» составлен Шимпером и Шенком);
- «Beiträge zur Geologie und Paläontologie der Libyschen Wüste» (Кассель, 1883 и след.)
- «Die Sahara» (1883)
- «Grundzüge der Paläontologie». (Мюнхен, (1895) (русский перевод: Основы палеонтологии (Палеозоология) / Пер. под ред. А. Н. Рябинина. Ленинград — Москва — Грозный — Новосибирск, 1934).
Циттель издавал журнал «Paläontographica» (до 1885 г. с Дункером, а позже один) и с 1879 г. — «Paläontologische Wandtafeln und Geologische Landschaften» (Кассель, 14 вып.).
Напишите отзыв о статье "Циттель, Карл Альфред"
Ссылки
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
- Циттель, Карл Альфред // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-52668.ln-ru Профиль Карла Альфреда фон Циттеля] на официальном сайте РАН
Это заготовка статьи об учёном-геологе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Циттель, Карл Альфред
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.
Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
Категории:
- Родившиеся 29 сентября
- Родившиеся в 1839 году
- Умершие 5 января
- Умершие в 1904 году
- Персоналии по алфавиту
- Умершие в Мюнхене
- Учёные по алфавиту
- Авторы ботанических таксонов
- Геологи Германии
- Палеонтологи Германии
- Награждённые медалью Волластона
- Члены-корреспонденты Санкт-Петербургской академии наук
- Члены Гёттингенской академии наук
- Преподаватели Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана
- Члены Баварской академии наук
- Кавалеры Баварского ордена Максимилиана «За достижения в науке и искусстве»
- Преподаватели Венского университета
- Преподаватели Технологического института Карлсруэ