Цицеро, Роже

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роже Цицеро
Основная информация
Полное имя

Роже Марсель Сисеро Цицеро

Место смерти

Гамбург[1], Германия

Профессии

певец

Инструменты

Голос

Жанры

Поп, фолк, джаз, свинг

Коллективы

Big Band

Лейблы

Warner Music Group

[www.roger-cicero.de/ Roger-Cicero.de]

Роже Марсель Сисеро Цицеро; 6 июля 1970, Берлин — 24 марта 2016, Гамбург[1]) — популярный[2] немецкий певец (крунер), поп- и джаз-исполнитель, сын румынского пианиста Ойгена Цицеро. Выступал в основном в сопровождении биг-бэнда, интерпретируя оригинальный репертуар: современные песни на немецком языке, написанные и аранжированные в свинговой манере.





Биография

Роже впервые выступил на сцене вместе с немецкой певицей Хелен Вита. Когда ему было 18, он поступил в Консерваторию Хонер в Тронссингене, где обучался игре на фортепиано, гитаре и пению. В 19891992 годах выступал с Horst Jankowski Trio, с Eugen Cicero Trio (группой своего отца), а также с Bundesjugendjazzorchester (молодёжным джаз-оркестром Германии), находившимся тогда под управлением Питера Хербольцхаймера. С 1991 по 1996 год Роже изучает джазовую манеру исполнения в Амстердамской академии искусств в Хилверсюме. С тех пор он является приглашенным певцом для групп Jazzkantine и Soulounge, в составе которых принимал участие в джазовом фестивале в Монтрё. В 2003 году основал «Квартет Роже Сисеро» — не прекращая, однако, выступления со своим биг-бендом из 11 человек.

В 2006 году Роже принял участие в записи альбома Good Morning Midnight (Доброе утро, полночь) джазовой пианистки Джулии Халсманн, а в мае выпустил свой первый сольный альбом Männersachen. Совместная работа с 13-ю композиторами (главным образом, с Матиасом Хассом и Фрэнком Рамондом) дает его песням необычное звучание. Schieß mich doch zum Mond представляет собой немецкую версию песни Фрэнка Синатры Fly Me to the Moon. Трек Zieh die Schuh aus (Сними свою обувь), который в ироническом ключе повествует о битве полов, достиг 71 места в германских чартах. Альбом Männersachen занял 3-е место.

Участник Евровидения в 2007 году. Его песня Frauen regier’n die Welt («Женщины правят миром») заняла 19-ое место. 7 июля 2007 года участвовал в концерте Live Earth.

1 мая 2008 года у него родился сын Луис.

Актёрским дебютом для Роже Сисеро стал фильм Hilde (2009). За свою роль музыканта Рикки Блюма Роже получил теплые отзывы критиков. Сам фильм, срежиссированный Каем Весселом, повествует о жизни германской певицы и актрисы Хильдегарт Кнэф (её сыграла Хайке Макатш).

Третий сольный альбом певца Artgerecht был выпущен 3 апреля 2009 года.

24 марта 2016 Роже Цицеро скончался от инсульта, по той же причине, как и его отец Ойген Цицеро.

Дискография

Альбомы

  • 2003: The Essence Of A Live Event
  • 2004: Home
  • 2005: There I go
  • 2006: Good Morning Midnight
  • 2006: Männersachen
  • 2007: Beziehungsweise
  • 2009: Artgerecht
  • 2015: The Roger Cicero Jazz Experience

Синглы

  • 2006: Zieh die Schuh aus (GER #71)
  • 2006: So geil Berlin
  • 2006: Ich atme ein (GER #74)
  • 2006: Murphys Gesetz (Promo Single)
  • 2007: Frauen regier’n die Welt (GER #7, AUT #51, SWI #64)
  • 2007: Guess who rules the world (Online Single)
  • 2007: Die Liste
  • 2007: Bin heute Abend bei dir (Online Single)
  • 2008: Wovon träumst du nachts? (Online Single)
  • 2008: Alle Möbel verrückt live
  • 2009: Nicht Artgerecht
  • 2009: Boutique

DVD

  • 2007: Roger Cicero: Männersachen Live! (Recorded on Feb. 18th, 2007 in Frankfurt/Main)
  • 2008: Roger Cicero — Beziehungsweise Live (Recorded on Feb. 13, 2008 in Berlin)
  • 2009: " Roger Cicero:-pimmel sind dumm LIve(recorded on Feb.21, Düsseldorf)

Напишите отзыв о статье "Цицеро, Роже"

Примечания

  1. 1 2 [www.maz-online.de/Nachrichten/Kultur/Trauer-um-Roger-Cicero-Saenger-stirbt-mit-45-Jahren Märkische Allgemeine «Trauer um Roger Cicero - Sänger stirbt mit 45 Jahren»] (нем.)
  2. [www.dw.com/ru/роджер-цицеро-со-свингом-в-крови/a-2382554 DW: «Роджер Цицеро — со свингом в крови»]

Отрывок, характеризующий Цицеро, Роже


Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.