Ци Байши

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ци Бай-ши»)
Перейти к: навигация, поиск
Ци Байши
齊白石
Место рождения:

Сянтань,
провинция Хунань,
Империя Цин

Жанр:

Цветы-птицы, травы-насекомые

Стиль:

Гунби

Ци Байши (кит. трад. 齊白石, упр. 齐白石, пиньинь: Qí Báishí; 1 января 1864, Сянтань, Хунань, Империя Цин — 16 сентября 1957, Пекин, КНР) — известный китайский художник, каллиграф и мастер резьбы по камню. Знаменит своими образцовыми произведениями в жанрах «цветы-птицы» и «травы-насекомые», признанный мастер изображения креветок. Лауреат Международной премии Мира (1956)[1][2].





Биография

Жизнеописание Ци Байши сразу же открывается с тайны. Если место его рождения не вызывает разногласий, то насчет даты существуют разночтения. Большинство биографов сходятся на дате 1 января 1864 года, однако приводится и дата 22 ноября 1863 года[2] и есть предположение, что Ци Байши родился 22 ноября 1860 года[1]. Точно известно, что родился он в бедной крестьянской семье в деревне Синдоу провинции Хунань[3].

Когда мальчику было девять лет, его отправили учиться к деду, купив на сэкономленные большими усилиями деньги письменные принадлежности и книги. Начав учиться каллиграфии, он стал интересоваться и живописью, делать первые свои рисунки. Однако материальное положение семьи вынудило Ци Байши уже через год бросить учёбу и вернуться помогать вести хозяйство — пасти скот, собирать хворост. Тем не менее в свободное время он продолжал писать и рисовать. Поскольку денег на покупку бумаги не было, он рисовал на обороте листов, вырезанных из старых счетных книг[4].

Поскольку мальчик не отличался крепким здоровьем, то в возрасте двенадцати лет его отдали в обучение к столяру, где он также проявил творческие наклонности: он вырезал фигурки животных, изготовлял табакерки, ксилографические лубочные картинки на традиционные китайские сюжеты о богах и героях[5].

Кумиром Ци Байши был живший три века назад живописец Сюй Вэй. В одном из своих стихотворений Ци Байши пишет: «О как я хотел бы родиться 300 лет назад, ведь тогда я мог бы растирать краски и готовить бумагу для Вечно Зелёного (псевдоним Сюй Вэя)!»(恨不生三百年前,為青藤磨墨理紙).

В 28 лет стал учеником известного художника Ху Циньюаня (кит. 胡沁园) и начал учиться китайской национальной живописи гохуа[3]. С 1902 по 1909 год совершал турпоездки по Китаю[1]. В 1917 году приехал в Пекин, где и остался жить, окончательно посвятив себя живописи. Несмотря на то, что Ци Байши так и не получил даже базового образования, в возрасте шестидесяти шести лет он был приглашен на должность профессора кафедры живописи в Пекинском университете искусств (кит. 北京藝術專門學校)[5].

В 1953 году он стал первым председателем Союза китайских художников (кит.), а Министерство культуры КНР присвоило ему титул «Великого художника китайского народа»[6]. В 1954 году был избран депутатом Всекитайского Собрания народных представителей. В том же году стал одним из авторов картины «Гимн миру», подаренной коллективом китайских художников Всемирной ассамблее сторонников мира.

В 1956 году был удостоен Международной премии Мира[1].

Ушел из жизни в Пекине 16 сентября 1957 года[1].

Работы Ци Байши
Осенняя цикада на цветках лапины  
Домашний сверчок и домик сверчка из тыквы  
 

Память о Ци Байши

Напишите отзыв о статье "Ци Байши"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Виноградова Н.А. [bse.sci-lib.com/article120885.html Ци Бай-ши] // Большая Советская Энциклопедия. 3-е изд. / Гл. ред. А. М. Прохоров. — М.: Советская Энциклопедия, 1978. — Т. 28. Франкфурт — Чага. — С. 552.
  2. 1 2 [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/izobrazitelnoe_iskusstvo/TSI_BASHI.html ЦИ БАЙШИ.] (рус.)
  3. 1 2 [russian.cri.cn/202/2007/09/17/1@195421.htm Ци Байши — полвека как ушел великий мастер.] (рус.)
  4. [russian.cri.cn/1/2004/12/02/1@45675.htm Выдающийся мастер изобразительного искусства Китая Ци Байши.] (рус.)
  5. 1 2 3 [russian.cri.cn/1/2005/10/03/1@86369.htm Выдающийся мастер — Ци Байши.]
  6. [russian.people.com.cn/31521/8496658.html В Китае выпущены книги и фильмы о Мао Цзэдуне]
  7. [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/14518?__fsk=-1514825477 Qi Baishi] — на сайте рабочей группы МАС по номенклатуре планетной системы
  8. [messenger.jhuapl.edu/gallery/sciencePhotos/image.php?page=1&gallery_id=2&image_id=295 Low-angle Impacts: A Look at Qi Baishi and Hovnatanian.] (англ.)

Литература

Ссылки

  • [www.chinaonlinemuseum.com/painting-qi-baishi.php Галерея работ художника на сайте China Online Museum]
  • [sadpanda.cn/archives/6426 Полное собрание работ Ци Байши в 10 томах]
  • [baike.baidu.com/view/8967.htm 齐白石] — статья из Байдупедии (кит.)

Отрывок, характеризующий Ци Байши

Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?