Цогт
Страна | |
---|---|
Статус | |
Входит в | |
Административный центр |
пос. Тахилт |
Население (2009) |
3 697 |
Плотность |
0,22 чел./км² |
Площадь |
16 618 км² |
Часовой пояс |
Цогт (монг. Цогт) — сомон аймака Говь-Алтай в юго-западной части Монголии, площадь которого составляет 16 618 км²[1]. Численность населения по данным 2009 года составила 3 697 человек[2].
Центр сомона — посёлок Тахилт, расположенный в 190 километрах от административного центра аймака — города Алтай и в 1050 километрах от столицы страны — Улан-Батора[3].
Содержание
География
Сомон расположен в юго-западной части Монголии. Имеет границу с Китайской Народной Республикой. На территории Цогта располагаются горы Бурханбуудай, Ул (0л), Атас богд, протекают реки Сагсай, Тахилт, Гашуун.
Из полезных ископаемых в сомоне встречаются каменный уголь, драгоценные камни, шпат, химическое и строительное сырье[3].
Климат
Климат резкоконтинентальный. Средняя температура января -20 градусов, июля +16-26 градусов. Ежегодная норма осадков 50-100мм[3].
Фауна
Животный мир Цогта представлен лисами, волками, манулами, косулями, аргалями, дикими козами, зайцами, тарбаганами, кабанами[3].
Инфраструктура
В сомоне есть школа, больница, турбазы[3].
Напишите отзыв о статье "Цогт"
Примечания
- ↑ [www.gobi-altai.gov.mn/index.php?option=com_content&view=article&id=63&Itemid=54 Официальный сайт аймака Говь-Алтай]
- ↑ [www.statis.mn/portal/content_files/comppmedia/cxls0x1666.xls Данные 2009 года]
- ↑ 1 2 3 4 5 Юрий Кручкин «Монголия. Географическая энциклопедия», Улан-Батор, 2009. [www.legendtour.ru/rus/mongolia/regions/gobi-altai-aimag.shtml]
Это заготовка статьи по географии Монголии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Цогт
Вечером князь Андрей и Пьер сели в коляску и поехали в Лысые Горы. Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа.
Он говорил ему, указывая на поля, о своих хозяйственных усовершенствованиях.
Пьер мрачно молчал, отвечая односложно, и казался погруженным в свои мысли.
Пьер думал о том, что князь Андрей несчастлив, что он заблуждается, что он не знает истинного света и что Пьер должен притти на помощь ему, просветить и поднять его. Но как только Пьер придумывал, как и что он станет говорить, он предчувствовал, что князь Андрей одним словом, одним аргументом уронит всё в его ученьи, и он боялся начать, боялся выставить на возможность осмеяния свою любимую святыню.
– Нет, отчего же вы думаете, – вдруг начал Пьер, опуская голову и принимая вид бодающегося быка, отчего вы так думаете? Вы не должны так думать.
– Про что я думаю? – спросил князь Андрей с удивлением.
– Про жизнь, про назначение человека. Это не может быть. Я так же думал, и меня спасло, вы знаете что? масонство. Нет, вы не улыбайтесь. Масонство – это не религиозная, не обрядная секта, как и я думал, а масонство есть лучшее, единственное выражение лучших, вечных сторон человечества. – И он начал излагать князю Андрею масонство, как он понимал его.
Он говорил, что масонство есть учение христианства, освободившегося от государственных и религиозных оков; учение равенства, братства и любви.
– Только наше святое братство имеет действительный смысл в жизни; всё остальное есть сон, – говорил Пьер. – Вы поймите, мой друг, что вне этого союза всё исполнено лжи и неправды, и я согласен с вами, что умному и доброму человеку ничего не остается, как только, как вы, доживать свою жизнь, стараясь только не мешать другим. Но усвойте себе наши основные убеждения, вступите в наше братство, дайте нам себя, позвольте руководить собой, и вы сейчас почувствуете себя, как и я почувствовал частью этой огромной, невидимой цепи, которой начало скрывается в небесах, – говорил Пьер.
Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.