Африканский хорёк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Цорилла»)
Перейти к: навигация, поиск
Африканский хорёк
Научная классификация
Международное научное название

Ictonyx striatus (Perry, 1810)

Подвиды
Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/41646 41646 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Африканский хорёк, или цорилла, или зорилла[1] (лат. Ictonyx striatus) — хищное млекопитающее семейства куньих.

Название цорилла произошло от испанского слова zorro (лиса). Африканский хорёк имеет чёрный окрас с широкими белыми продольными полосами, хвост белый и пушистый, на голове имеются белые пятна, снизу тело тёмное, почти чёрное. Африканский хорёк, как и большинство куньих, защищается от врагов при помощи анальных желез, которые выделяют вонючий секрет, при этом он по запаху не уступает секрету, выделяемому скунсом. Длина тела африканского хорька 28—38 см, хвоста 20—30 см. Вес самок составляет 596—880 г, самцов 681—1 460 г. Спаривание самки и самца может длится 60—100 минут. Щенки африканского хорька рождаются в период с октября по март, через 5—6 недель беременности, в помёте 2—3 детёныша. Вес новорожденных всего 12—15 граммов. Клыки появляются на 33-й день, глаза у щенков открываются на 40-й день. Самка рожает один помёт за сезон, но если щенки умерли в раннем возрасте, то самка африканского хорька может принести ещё одно потомство. Продолжительность жизни в неволе до 15 лет.



Подвиды

Включает 19 подвидов[2]:

  • Ictonyx striatus striatus Perry, 1810 ( I. s. capensis (A. Smith, 1826), I. s. mustelina (Wagner, 1841), I. s. pondoensis Roberts, 1924, I. s. variegata (Lesson, 1842));
  • Ictonyx striatus albescens Heller, 1913;
  • Ictonyx striatus arenarius Roberts, 1924;
  • Ictonyx striatus elgonis Granvik, 1924;
  • Ictonyx striatus erythreae de Winton, 1898;
  • Ictonyx striatus ghansiensis Roberts, 1932 ( I. s. nigricaudus Roberts, 1932);
  • Ictonyx striatus giganteus Roberts, 1932;
  • Ictonyx striatus intermedius Anderson et de Winton, 1902;
  • Ictonyx striatus kalaharicus Roberts, 1932;
  • Ictonyx striatus lancasteri Roberts, 1932;
  • Ictonyx striatus limpopoensis Roberts, 1917;
  • Ictonyx striatus maximus Roberts, 1924;
  • Ictonyx striatus obscuratus de Beaux, 1924;
  • Ictonyx striatus orangiae Roberts, 1924;
  • Ictonyx striatus ovamboensis Roberts, 1951;
  • Ictonyx striatus pretoriae Roberts, 1924;
  • Ictonyx striatus senegalensis J. B. Fischer, 1829;
  • Ictonyx striatus shoae Thomas, 1906;
  • Ictonyx striatus shortridgei Roberts, 1932.

Напишите отзыв о статье "Африканский хорёк"

Примечания

  1. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 99. — 10 000 экз.
  2. Wozencraft, W. C. [www.departments.bucknell.edu/biology/resources/msw3/ Mammal Species of the World] / Wilson D. E. & Reeder D. M. (eds). — 3rd edition. — Johns Hopkins University Press, 16 November 2005. — ISBN 0-801-88221-4. OCLC [www.worldcat.org/oclc/62265494 62265494]

Ссылки

  • [www.horek.biz Клуб любителей хорьков - Дом замечательных хорьков]

Отрывок, характеризующий Африканский хорёк

– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.