Цукеркандль, Эмиль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эмиль Цукеркандль

Эмиль Цукеркандль (нем. Emil Zuckerkandl; 18 сентября 1849, Дьёр — 28 мая 1910, Вена) — австро-венгерский анатом и антрополог. Его именем названы орган, фасция и туберкулум Цукеркандля. Брат Эмиля Отто также был врачом. Внук Эмиль Цукеркандль был биологом.





Биография

В 1867 году Эмиль Цукеркандль поступил в Венский университет, учился у Йозефа Шкоды и Йозефа Гиртля. По рекомендации Гиртля в 1870 году был назначен прозектором в Атенеуме в Амстердаме. С 1873 года работал ассистентом Венского патолого-анатомического учреждения под началом Карла Рокитанского и демонстратором у Гиртля. В 1874 году защитил докторскую диссертацию. 1 октября 1874 года Цукеркандль был назначен ассистентом анатома Карла Лангера, работая с которым приобрёл широкие знания в области своей научно-исследовательской работы. В 1880 году Цукеркандль, к тому времени уже автор более 58 научных работ, получил звание профессора анатомии Венского университета.

С 1882 года Цукеркандль преподавал анатомию в Грацском университете, в 1888 году вернулся в Вену, где продолжил преподавательскую деятельность и руководил современным Венским анатомическим институтом. 15 апреля 1886 года Эмиль Цукеркандль женился на Берте Шепс, дочери издателя Морица Шепса.

Цукеркандль был известен отличной наблюдательностью, работал почти во всех областях анатомии и направлял свои специальные знания для достижения клинических результатов. Одним из наиболее известных учеников Цукеркандля считается Юлий Тандлер.

Похоронен на Дёблингском кладбище.

Сочинения

  • Cranien der Novara-Sammlung. In: Reise der österreichischen Fregatte Novara um die Erde. Anthropologischer Theil. Gerold, Wien 1875.
  • Zur Morphologie des Gesichtschädels. Stuttgart 1877.
  • Normale und Pathologische Anatomie der Nasenhöhle und ihrer pneumatischen Anhänge. Braumüller, Wien 1882—1892.
  • Atlas der topographischen Anatomie des Menschen. Braumüller, Wien 1890—1900.

Напишите отзыв о статье "Цукеркандль, Эмиль"

Примечания

Литература

  • Salomon Wininger: Große Jüdische National-Biographie. Band 6. Czernowitz 1932, S. 371f.
  • Felix Czeike: Historisches Lexikon Wien. Band 5. Kremayr & Scheriau, Wien 1997, ISBN 3-218-00547-7, S. 713f.
  • Handbuch österreichischer Autorinnen und Autoren jüdischer Herkunft 18. bis 20. Jahrhundert. Band 3. Hrsg.: Österreichische Nationalbibliothek, Wien. K. G. Saur, München 2002, ISBN 3-598-11545-8, S. 1524.
  • Andreas Winkelmann: Von Achilles bis Zuckerkandl — Eigennamen in der medizinischen Fachsprache. 2. Auflage. Bern 2009, ISBN 978-3-456-84470-1, S. 305f.

Ссылки

  • [medeponim.ru/author/tsukerkandl-e medeponim.ru]
  • [austria-forum.org/af/AEIOU/Zuckerkandl,_Emil Биография] (нем.)

Отрывок, характеризующий Цукеркандль, Эмиль

– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.