Цулая, Гиви Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гиви Цулая
Дата рождения:

20 января 1934(1934-01-20) (90 лет)

Место рождения:

Сухуми, Абхазская АССР, Грузинская ССР, СССР

Страна:

СССР, Россия, Грузия

Научная сфера:

история, этнография

Место работы:

Институт этнологии и антропологии РАН

Учёная степень:

доктор исторических наук

Альма-матер:

Сухумский государственный педагогический институт

Известен как:

историк, этнограф, переводчик

Гиви Васильевич Цулая (род. 20 января 1934, Сухуми) — советский и российский историк, доктор исторических наук, специалист по истории, источниковедению, филологии, этнографии и ономастике, автор ряда переводов на русский язык грузинских письменных источников средневековья и нового времени, его перу принадлежит более 100 научных публикаций по этим темам.



Биография

Родился в г. Сухуми Абхазской АССР.

В 1957 г. окончил Сухумский государственный педагогический институт, в 1966 г. — аспирантуру Института этнографии АН СССР им. Миклухо-Маклая.

В 1967 г. защитил кандидатскую диссертацию «Историческая интерпретация основных образов абхазского героического эпоса (Нарты и Абрскил)», в 1988 г. — докторскую диссертацию «Ранний цикл свода грузинских летописей „Картлис Цховреба“ (анализ этнокультурной проблематики)».

Ведущий научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН.

Публикации

монографии
  • Цулая Г. В. Абхазия и абхазы в контексте истории Грузии : (Домонг. период) : Крат. очерки. — М.: ИЭИА, 1995. — 171 с. — 300 экз. — ISBN 5-201-00820-8.
  • Цулая Г. В. Квадратура сердца : (стихи и рубайи). — М.: [б.и.], 2005. — 38 с.
  • Цулая Г. В. Ранний цикл свода грузинских летописей «Картлис цховреба» : (Анализ этнокультур. проблематики) : Автореф. дис. … д-ра ист. наук. — М., 1988. — 50 с.
  • Цулая Г. В. Силуэты Грузии — 1. — М.: [б. и.], 2007. — 312 с. — 300 экз.
  • Цулая Г. В. Силуэты Грузии — 2. — М.: [б. и.], 2008. — 380 с. — 300 экз.
переводы
  • Анонимный грузинский «Хронограф» XVI века [Жамтаагмцерели] / Пер. со старогрузинского Г. В. Цулая. — М.: Институт этнологии и антропологии, 2005. — 162 с. — (Пер. осуществлен по изд.: «Столетняя история» с предисл. и коммент. Р. К. Кикнадзе изд. в Тбилиси в 1983 г.).
  • Джуаншер Джуаншериани. [www.vostlit.info/Texts/rus4/Gorgasal/framepred.htm Жизнь Вахтанга Горгасала] / Пер., введ. и примеч. Г.В. Цулая. — Тбилиси: Мецниереба, 1986. — 149 с. — 4500 экз.
  • [www.vostlit.info/Texts/rus6/Kartli/frametext.htm Летопись Картли : [Текст]] / Пер., введ. [с. 5-36] и примеч. Г. В. Цулая. — Тбилиси: Мецниереба, 1982. — 112 с. — 7000 экз.
  • Мровели Л. [www.vostlit.info/Texts/rus8/Mroveli/text.phtml?id=959 Жизнь картлийских царей : Извлеч. сведений об абхазах, народах Сев. Кавказа и Дагестана] / Пер. с древнегруз., предисл. и коммент. Г. В. Цулая. — М.: Наука, 1979. — 103 с. — 24 000 экз.
  • Житие и деяния Иллариона Грузина / Перевод с древнегрузинского, введение, примечания. — 1991; 1998.
  • Святые и мученики в истории Грузии (Агиографические этюды). — 2006.
Основные статьи
  • Обезы по русским источникам // Советская этнография. — 1975. — № 2.
  • Грузинский «Хронограф» XIV в. о народах Кавказа // Кавказский этнографический сборник. — 1980. — Т. 7.
  • Описание Колхиды и сведения об абхазах в армянской «Географии» VII в. // Ономастика Кавказа. — 1980. — № 2.
  • Отрок Шарукан — Атрака Шарганис-дзе (к вопросу об антропонимическом источниковедении народов Кавказа) // Кавказский этнографический сборник. 1984. — Т. 8.
  • Осетины в контексте истории Грузии (Домонгольский период) // Этнографическое обозрение. — 1993. — № 3.
  • Из истории грузинской агиографии: «Мученичество Давида и Константина» // Этнографическое обозрение. — 1996. — № 1.
  • [www.krotov.info/acts/17/lyzlov/luarsab.html Из истории грузинской агиографии: «Мученичество царя Луарсаба»] // Этнографическое обозрение. — 1998. — № 2.
  • Из истории грузинской агиографии: «Мученичество Бидзины, Шалвы и Элисбара» // Эмигрант. — 2000. — № 1.
  • [www.georgianjews.org/stat.php?id=12&lang=ru Об антропономии грузинских евреев] // Из материалов сайта «Jewish.ru»

Напишите отзыв о статье "Цулая, Гиви Васильевич"

Ссылки

  • [georgia.orthodoxy.ru/saints2.htm Труды Г.В. Цулая]. Грузинская православная церковь. Проверено 5 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FxnRmRtb Архивировано из первоисточника 18 апреля 2013].

Отрывок, характеризующий Цулая, Гиви Васильевич

Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»