Цхинвали (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 42°13′43″ с. ш. 43°57′40″ в. д. / 42.2286278° с. ш. 43.9612333° в. д. / 42.2286278; 43.9612333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.2286278&mlon=43.9612333&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Цхинвали
Гори — Цхинвали
Закавказская железная дорога
Отделение ж. д.:

Тбилисское отделение

Дата открытия:

8 июня 1940 года

Прежние названия:

«Сталинир»

Расположение:

Цхинвали, Южная Осетия[1]/Грузия[1]

Код станции:

579407

Код в «Экспресс-3»:

2800446

Цхинва́ли (осет. Цхинвал) — бывшая тупиковая железнодорожная станция и железнодорожный вокзал, ранее действовавшие в городе Цхинвали (Цхинвал). До 1991 года станция являлась конечной на 33-х километровой линии Закавказской железной дороги от станции Гори. В настоящий момент перегон Цхвинали — Никози ликвидирован, здание используется в качестве автовокзала.





Описание

Хронология

См. также

Напишите отзыв о статье "Цхинвали (станция)"

Примечания

  1. 1 2 Данный населённый пункт расположен в Южной Осетии. Согласно административно-территориальному делению Грузии, Южная Осетия расположена на территории Ахалгорского, Горийского, Джавского, Карельского, Онского и Сачхерского муниципалитетов Грузии. Официальное используемое грузинское название территории бывшей Юго-Осетинской автономной области — Цхинвальский регион. Фактически, Южная Осетия является частично признанным государством, территория которого Грузией не контролируется.
  2. [osetins.info/2007/10/15/puti-soobshhenija-i-sredstva.html Пути сообщения и средства передвижения]
  3. [www.intermost.ru/news/115347/ В Цхинвали начали восстанавливать дороги]
  4. 1 2 [ve.free-travels.ru/articles/item.php?country=southossetia Южная Осетия]
  5. 1 2 [www.vremya.ru/print/145992.html Горы не переставишь]
  6. [geo.1september.ru/2004/28/4.htm Республика Южная Осетия]
  7. [www.rian.ru/economy/20040602/603406-print.html С 3 июня начнется восстановление железнодорожного сообщения на участке Тбилиси—Цхинвали]
  8. [www.memo.ru/hr/hotpoints/caucas1/msg/2004/06/m25193.htm Южная Осетия была и будет Грузией, это наша родная земля. С таким заявлением выступил премьер-министр Грузии Зураб Жвания перед журналистами, находясь в селе Никози в зоне грузино-осетинского конфликта]
  9. [www.ng.ru/cis/2004-06-04/5_tbilisi.html На поезд Тбилиси-Цхинвали билетов пока нет]
  10. [www.kavkaz-uzel.ru/printnews/news/id/672093.html Югоосетинские вооружённые формирования сорвали работы по восстановлению железнодорожного сообщения с Цхинвали]
  11. [kavkaz-uzel.ru/newstext/news/id/672168.html Восстановление железной дороги в зоне грузино-осетинского конфликта планируется возобновить с 14 июня]
  12. [www.iryston.ru/5-07-2004.htm Встреча Б. Чочиева с Х. Тальвитти]
  13. [www.interfax-russia.ru/r/B/eventday/486.html?id_issue=12143735 Железнодорожное сообщение России с Южной Осетией можно наладить только при поддержке государства, считает глава «РЖД»]
  14. [www.interfax.ru/business/news.asp?id=36486 РЖД прорабатывает проекты железной дороги до Цхинвали]
  15. [www.rian.ru/osetia_news/20081002/151812526.html Грузия грозит РФ судом за строительство железной дороги на Цхинвали]
  16. [www.rg.ru/2008/08/19/doroga.html Рельсовый форпост]


Отрывок, характеризующий Цхинвали (станция)

– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.