Цыгуров, Геннадий Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Геннадий Цыгуров
Позиция

защитник

Прозвище

Бригадир

Гражданство

СССР СССРРоссия Россия

Родился

15 апреля 1942(1942-04-15) (82 года)
Челябинск, СССР

Карьера
1960—1977
Игровая карьера
1960—1977 Трактор
Тренерская карьера
1978—1984 Трактор
1984—1987 СК им. Урицкого
1987—1990 Трактор
1990—1991 Лада
1991—1999 Лада
1998—1999 Мол. сб. России
2000—2002 Авангард
2002—2003 Торпедо НН
2003—2004 Кристалл Ср
2003?—2008? Казахстан
(консультант; ассистент)
2004—2005 ХК МВД (Тверь)
2005—2007 Трактор
2007—2008 Нефтехимик
2008—2010 Кристалл Ср
2010—2011 Сарыарка
2011—2012 Лада
Государственные награды

Геннадий Фёдорович Цыгу́ров (15 апреля 1942, Челябинск, РСФСР, СССР) — советский хоккеист, защитник; советский и российский тренер по хоккею с шайбой.

Мастер спорта. Заслуженный тренер РСФСР (1981). Заслуженный тренер СССР (1989). Почётный гражданин городов Тольятти (1995) и Челябинска (2006).

Женат, отец дочери и двоих сыновей, Дмитрия и Дениса, которые также были хоккеистами. Состоял в КПСС[1].

В 2014 году у Цыгурова был диагностирован рак четвёртой степени.[2][3]





Хоккейная карьера

Воспитанник специализированной ДЮСШОР «Трактор».

18 сезонов играл защитником в хоккейной команде «Трактор» (1960—1977). Провёл 658 игр, забил 47 шайб. Бронзовый призёр чемпионата СССР (1977), финалист Кубка СССР (1973).

3 сезона был капитаном команды (1965—1969 годы). От болельщиков клуба получил прозвище Бригадир.

Тренерская работа

С 1977 года перешёл на тренерскую работу. За это время работал с командами:

Цыгуров — 3-кратный победитель второго эшелона российского хоккея (2003 — во главе «Торпедо» НН, 2005 — ХК МВД, 2006 — «Трактор»), победитель первой лиги СССР и переходного турнира 1990/91 («Лада»); таким образом, под его руководством в элитный дивизион вышли четыре команды. Ещё одна победа во втором эшелоне — на счету Цыгурова как игрока (1967/68, вторая группа класса «А», «Трактор»).

В 1995—1996 и 1998—2000 годах — был вторым тренером национальной сборной России. В 1999 году молодёжная сборная России, где он работал главным тренером, стала чемпионом мира.


Награды

Напишите отзыв о статье "Цыгуров, Геннадий Фёдорович"

Примечания

  1. [www.sport-express.ru/newspaper/2003-09-23/11_1/ Не простил! И не прощу никогда!] Интервью с Геннадием Цыгуровым в газете «Спорт-Экспресс» от 23 сентября 2003 года
  2. [www.sport-express.ru/newspaper/2015-12-23/8_1/ Геннадий ЦЫГУРОВ: «СЫН УМЕР В ПЯТИСТАХ МЕТРАХ ОТ ДОМА. КАЖДЫЙ ВЕЧЕР ХОЖУ МИМО ЭТОГО МЕСТА…»]
  3. [bk55.ru/news/article/44818/ Бывший игрок омского «Авангарда» Цыгуров умер от остановки сердца]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Цыгуров, Геннадий Фёдорович

– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Цыгуров,_Геннадий_Фёдорович&oldid=79623393»