Цюй Бо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Цюй Бо
Общая информация
Родился 15 июля 1981(1981-07-15) (42 года)
Тяньцзинь, Тяньцзинь, КНР
Гражданство КНР
Рост 181 см
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Гуйчжоу Жэньхэ
Номер 27
Карьера
Молодёжные клубы
1997-1999 Тяньцзинь Локомотив
Клубная карьера*
2000—2009 Циндао Чжуннэн 201 (51)
2010—н. в. Гуйчжоу Жэньхэ 101 (27)
Национальная сборная**
2000—2001 Китай (до 20) 10 (6)
2001—н. в. КНР 78 (18)
Международные медали
Чемпионаты Восточной Азии
Золото Токио 2010

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Цюй Бо (кит. 曲波, пиньинь: Qǔ Bō, род. 15 июля 1981 года, в городе Тяньцзинь, КНР) — китайский футболист, нападающий футбольного клуба Суперлиги Китая «Гуйчжоу Жэньхэ» и сборной Китая. В составе национальной команды Китая был участником кубка мира 2002 года.





Клубная карьера

Цюй Бо начал футбольную карьеру в молодёжной команда родного города Тяньцзинь «Тяньцзинь Локомотив», в которой он успел отличиться как хороший нападающий. В 2000 году игрок затем перешёл в команду Суперлиги «Циндао Чжуннэн». Сумма трансфера составила 4,3 млн юаней. Цюй Бо быстро получил место в основном составе, выступал в семнадцати играх и проявил себя как перспективный молодой игрок, забив восемь голов. Это позволило выиграть титул «Молодого игрока 2000 года» по версии Китайской футбольной ассоциации.[1] Цюй Бо продолжил своё становление в качестве ключевого игрока и по итогам выступлений на Кубке Мира по футболу 2002, после которого игроком заинтересовалась команда Английской Премьер-лиги «Тоттенхем Хотспур». Однако договоренность не была достигнута в связи с длительным сроком рассмотрения заявление на работу.[2] По возвращении в Циндао, Цюй Бо вновь вернулся в состав и помог клубу завоевать первый в истории Кубок Китайской футбольной ассоциации по итогам розыгрыша 2002 года.[3] 22 февраля 2010 года игрок принял решение перейти в «Шэньси Чаньба»[4].

Международная карьера

Международная карьера игрока началась достаточно рано, его игра привлекла внимание на Молодежном Чемпионате Азии 2000 года для игроков до 19 лет. В этом турнире он забил четыре мяча за сборную.[5] После Молодёжного чемпионата мира ФИФА 2001 года Цюй Бо заметил тренер главной сборной Китая Бора Милутинович, он и включил игрока в состав команды на Чемпионат мира по футболу 2002. При этом, Милутинович предпочитал ставить Цю Бо на фланг, где он мог продемонстрировать свои лучшие качества[5]. Однако после первоначального успеха в главной команде страны, в дальнейшем Цюй Бо нерегулярно попадал в сборную. Так, он не попал в состав сборной на Кубок Азии по футболу 2004 года, а затем получил повреждение и не смог принять участие в Кубке Азии по футболу 2007 года, который проходил в КНР. Несмотря на это, игрок смог вернуть себе место в основном составе сборной после нескольких удачных квалификационных матчей.[6]

Голы за национальную команду

В списке результатов голы Китая представлены первыми.

По данным: 28 июля 2011

Дата Место Соперник Счёт Результат Соревнование
1 27 января 2001 Окленд США 1-2 1-2 Товарищеский матч
2 6 мая 2001 Пномпень Камбоджа 2-0 4-0 Чемпионат мира по футболу 2002 (отборочный турнир)
3 13 октября 2001 Шэньян Катар 2-0 3-0 Чемпионат мира по футболу 2002 (отборочный турнир)
4 12 декабря 2002 Манама Бахрейн 2-2 2-2 Товарищеский матч
5 21 октября 2007 Фошань Мьянма 1-0 7-0 Чемпионат мира по футболу 2010 (отборочный турнир, Азия)
6 21 октября 2007 Фошань Мьянма 7-0 7-0 Чемпионат мира по футболу 2010 (отборочный турнир, Азия)
7 27 января 2008 Чжуншань Сирия 1-0 2-1 Товарищеский матч
8 15 марта 2008 Куньмин Таиланд 1-0 3-3 Товарищеский матч
9 23 апреля 2008 Лос-Анджелес Сальвадор 2-2 2-2 Товарищеский матч
10 17 декабря 2008 Маскат Оман 1-1 1-3 Товарищеский матч
11 14 января 2009 Алеппо Сирия 1-3 2-3 Кубок Азии по футболу 2011 (отборочный турнир)
12 18 июля 2009 Тяньцзинь Государство Палестина 1-0 3-1 Товарищеский матч
13 30 сентября 2009 Хух-Хото Ботсвана 2-0 4-1 Товарищеский матч
14 14 ноября 2009 Бейрут Ливан 2-0 2-0 Кубок Азии по футболу 2011 (отборочный турнир)
15 14 февраля 2010 Токио Гонконг 1-0 2-0 Чемпионат Восточной Азии 2010
16 14 февраля 2010 Токио Гонконг 2-0 2-0 Чемпионат Восточной Азии 2010
17 26 июня 2010 Куньмин Таджикистан 3-0 4-0 Товарищеский матч
18 28 июля 2011 Вьентьян Лаос 1-0 6-1 Чемпионат мира по футболу 2014 (отборочный турнир, Азия)

Достижения

Клубные

«Циндао Чжуннэн»

«Гуйчжоу Жэньхэ»

Национальная сборная

Личные

  • Приз КФА Лучший молодой игрок года: 2000

Напишите отзыв о статье "Цюй Бо"

Примечания

  1. [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1512 :: National Football Teams ::. Player - Bǔ Qǔ]
  2. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/t/tottenham_hotspur/2223180.stm BBC SPORT | Football | Teams | Tottenham Hotspur | Qu Bo blow for Spurs]
  3. [www.rsssf.com/tablesc/china02.html China 2002]
  4. [sports.sohu.com/20100222/n270358886.shtml 国脚曲波正式加盟陕西队 450万转会费成准标王]
  5. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport3/worldcup2002/hi/team_pages/china/squad/newsid_1906000/1906961.stm BBC SPORT | WORLD CUP | Squad | Qu Bo]
  6. [www.football-lineups.com/match/16290/ China, PR Australia AFC Asia Qualifying 2010]

Ссылки

  • [www.chinasuperleague.com/teamchina_wc2002.htm Сборная команда Китая 2002, профиль игрока]
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=181040 Статистика на сайте FIFA(англ.)
  • [news.bbc.co.uk/sport3/worldcup2002/hi/team_pages/china/squad/newsid_1906000/1906961.stm Профиль игрока на сайте BBC]
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=1512 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.football-lineups.com/footballer/6579/ Статистика игрока на сайте football-lineups]


Отрывок, характеризующий Цюй Бо

Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и трепля по плечу француза, что то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
– Что ты говоришь? Что? – спросил он у генерала, продолжавшего докладывать и обращавшего внимание главнокомандующего на французские взятые знамена, стоявшие перед фронтом Преображенского полка.
– А, знамена! – сказал Кутузов, видимо с трудом отрываясь от предмета, занимавшего его мысли. Он рассеянно оглянулся. Тысячи глаз со всех сторон, ожидая его сло ва, смотрели на него.
Перед Преображенским полком он остановился, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Кто то из свиты махнул, чтобы державшие знамена солдаты подошли и поставили их древками знамен вокруг главнокомандующего. Кутузов помолчал несколько секунд и, видимо неохотно, подчиняясь необходимости своего положения, поднял голову и начал говорить. Толпы офицеров окружили его. Он внимательным взглядом обвел кружок офицеров, узнав некоторых из них.
– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.
– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.