Цюндель, Эрнст Кристоф Фридрих

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Цюндель»)
Перейти к: навигация, поиск
Эрнст Кристоф Фридрих Цюндель
нем. Ernst Christof Friedrich Zündel
Род деятельности:

публицист

Дата рождения:

24 апреля 1939(1939-04-24) (85 лет)

Место рождения:

Бад-Вильдбад

Гражданство:

Германия

Эрнст Кристоф Фридрих Цюндель (нем. Ernst Christof Friedrich Zündel, род. 24 апреля 1939, Бад-Вильдбад, Баден-Вюртемберг[1]) — немецкий публицист и издатель, ревизионист, принадлежащий к группе «отрицателей Холокоста». Публиковался также под псевдонимом «Christof Friedrich».





Биография

В 1958 году Цюндель переселился из родной Германии в Канаду. В 1976 в Торонто учредил издательство Samisdat Publishers, Ltd., которое «стало едва ли не самым крупным в правоэкстремистской среде: оно выпускает и рассылает в Германию и по всему миру не только труды отрицателей, но и прочую антисемитскую и расистскую литературу, а также записи речей Гитлера, фильмы и песни того времени».[2] Название взято из самиздат в (рус. самиздат) — системы издательства, которая практиковалась в СССР для тайного распространения документов и произведений, которые не могли опубликовать в официальном порядке.

Первый раз был осуждён в 1985 году за книгу «Неужели шесть миллионов действительно умерли?», где уменьшил число уничтоженных евреев до 300 тысяч и выступил с обвинениями Израиль в выдумке Холокоста.[2]

В 1988 году он был осуждён канадским судом за разжигание межнациональной розни[2], в 1991 приехал в Германию, где был оштрафован на 6400 марок. Потом он вернулся в Канаду, где в 1992 году был оправдан решением Верховного суда, который признал его право на свободу слова.

В 1990 году начал пропагандировать свои взгляды посредством радио, а в 1994 создал собственный ревизионистский сайт в Интернете.[2]

5 февраля 2003 года Цюндель был арестован в США за нарушение иммиграционного законодательства, а 19 февраля 2003 года был депортирован в Канаду (хотя его разрешение на пребывание в Канаде на то время уже закончилось). Он просидел в канадской тюрьме два года, прежде чем был официально признан «угрозой национальной безопасности» этой страны, и 24 февраля 2005 года органы канадской юстиции предоставили разрешение на передачу его Германии, где над ним начался суд[3].

В 2007 году за создание интернет-сайта, на котором были размещены публикации, отрицающие Холокост[2], суд города Маннгейм приговорил Цюнделя к 5 годам тюремного заключения, в которые были зачтены 2 года, уже проведённые в камере. 1 марта 2010 Эрнст Цюндель вышел из тюрьмы после 5-летнего заключения[4].

Перечень публикаций

Напишите отзыв о статье "Цюндель, Эрнст Кристоф Фридрих"

Примечания

  1. В составе этой земли с 1952
  2. 1 2 3 4 5 Рыжов, Бородина, 2015, с. 98.
  3. [www.dw-world.de/dw/article/0,,1506089,00.html Отрицающего Холокост выслали из Канады и взяли под стражу]
  4. [sd.net.ua/2010/03/02/zundel_revisionist.html Ревизионист, отрицающий Холокост, вышел на свободу]

Литература

Ссылки

  • [zundelsite.org/ Сайт Эрнста Цюнделя]
  • беседа Цюнделя с Доммергом Полакко де Менасом, [www.youtube.com/watch?v=purWmOFl8qc часть 1], [www.youtube.com/watch?v=TVU3I8dRtto часть 2], [www.youtube.com/watch?v=TVU3I8dRtto часть 3].
  • [www.adl.org/learn/ext_us/zundel.asp?LEARN_Cat=Extremism&LEARN_SubCat=Extremism_in_America&xpicked=2&item=zundel/ Ernst Zundel: Holocaust Denier, Neo-Nazi Propagandist] (англ.). Extremism in America. Anti-Defamation League. Проверено 28 апреля 2011. [www.webcitation.org/65iMzjHQU Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  • [www.nizkor.org/hweb/people/z/zundel-ernst/ Критика] на сайте Проект Низкор (англ.)
  • [www.bookrags.com/wiki/Samisdat_Publishers Samisdat Publishers]
  • [www.infosources.org/what_is/Samisdat_Publishers.html Samisdat Publishers]
  • [www .antisemitism.org.il / eng / Ernst% 20Z% C3% BCndel Ernst Zündel]
  • [www.theforbiddenknowledge.com/hardtruth/fire24.htm FIRE FROM THE SKY: Battle of Harvest Moon \u0026amp; True Story of Space Shuttles]
  • [www.zundelsite.org/ztu/postal.html REPORT OF THE BOARD OF REVIEWAPPOINTED TO INQUIRE INTO THE FACTS ANDCIRCUMSTANCES SURROUNDING THE INTERIMPROHIBITORY ORDER]

Отрывок, характеризующий Цюндель, Эрнст Кристоф Фридрих

– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.