Золотое Поле

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Цюрихталь»)
Перейти к: навигация, поиск
Село
Золотое Поле
укр. Золоте Поле, крымско-тат. Caylav Saray
Страна
Регион
Район
Община
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
до 1945Цюрихталь
до 1805Джайлав-Сарай
Высота центра
117 м
Население
2 543[6] человек (2014)
Часовой пояс
Телефонный код
+7 36555[7][8]
Почтовый индекс
297330[9] / 97330
Автомобильный код
Республика Крым: RUS 82
АР Крым: AK, КК / 01
Код ОКТМО
[classif.spb.ru/classificators/view/tma.php?st=A&kr=1&kod=35616422101 35 616 422 101]
Код КОАТУУ
121682201
Золотое Поле
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Золото́е По́ле (до 1945 года Цюрихта́ль, до 1805 года Джайла́в-Сара́й; укр. Золоте Поле, крымско-тат. Caylav Saray, Джайлав Сарай) — село в Кировском районе Республики Крым, центр Золотополенского сельского поселения (согласно административно-территориальному делению Украины — Золотополенского сельского совета Автономной Республики Крым).





Население

Численность населения
2001[10]2014[6]
32852543

Всеукраинская перепись 2001 года показала следующее распределение по носителям языка[11]

Язык Процент
русский 69.59
крымскотатарский 15.59
украинский 12.72
другие 0.64

Динамика численности

География

Расположено в восточной части Крымского полуострова в долине у подножия горы Агармыш. Через село протекает река Мокрый Индол. Расстояние до районного центра посёлка Кировское (где расположена ближайшая к селу ж/д станция Кировская) — 24 км, до Феодосии (где находится морской порт) — 45 км, до аэропорта города Симферополя — 85 км. В селе действуют храм Благовещения Пресвятой Богородицы[12] и мечеть «Фатих Джума Джами»[13].

История

Джайлав-Сарай

Во времена Крымского ханства село носило название Джайлав-Сарай. Джайлав (caylav) на степном диалекте крымскотатарского языка означает «летнее пастбище», сарай (saray) — «дворец». В Камеральном Описании Крыма1784 года, записано, как Яйлав Сарай Ширинского кадылыка Кефинского каймаканства[14]. После присоединения Крыма к России (8) 19 апреля 1783 года[15], (8) 19 февраля 1784 года, именным указом Екатерины II сенату, на территории бывшего Крымского Ханства была образована Таврическая область и деревня была приписана к Левкопольскому, а после ликвидации в 1787 году Левкопольского[16] — к Феодосийскому уезду Таврической области[17]. После Павловских реформ, с 1796 по 1802 год, входила в Акмечетский уезд Новороссийской губернии[18]. По новому административному делению, после создания 8 (20) октября 1802 года Таврической губернии[19], Джайлав-Сарай был включён в состав Байрачской волости Феодосийского уезда.

По Ведомости о числе селений, названиях оных, в них дворов… состоящих в Феодосийском уезде от 14 октября 1805 года, в деревне Джайлав числилось 17 дворов и 92 жителя, исключательно крымских татар, а земля была казённая по купле от помещика Сефер-Газы Мурзы[20].

Цюрихталь

В 1808 году, согласно энциклопедическому словарю «Немцы России», в брошенном селе поселились 49 семей из Швейцарии и Бадена. Они дали селу новое имя — Цюрихталь (нем. Zürichthal — цюрихское село). В 1810 году прибыли ещё 25 семей из молочанских колоний[21]. Колонисты (31 домохозяин) получили земельные наделы по 60 десятин и ряд ссуд. Кроме того, они на 30 лет освобождались от натуральных и денежных налогов, службы в армии (рекрутчина) и воинских постоев. Дети колонистов учились в начальной школе, открывшейся в 1814 годуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3060 дней]. В 1816 году жителей числилось 239[21], на военно-топографической карте генерал-майора Мухина 1817 года деревня обозначена ещё как Яйлав-сарай с 17 дворами[22], в 1825 году — 344 человека[21], при этом в «Ведомости о казённых волостях Таврической губернии 1829 года» деревня ни под каким названием не значится[23]. Занимались они полеводством, овцеводством, садоводством. Быстро разбогатев, колонисты арендовали и прикупали к своим наделам земли у русских помещиков. В случае смерти колониста наследником отца становился только один сын, остальные оставались без земельного надела. Часть поселенцев занималась торговлей и ремеслами. На карте 1842 года деревня обозначена как немецкая колония Джейлау (Цюрихталь) с 70 дворами[24]. Во время Крымской войны 1854—1856 годов в деревне размещался госпиталь для раненых из Севастополя[25]. В 1856 году из 82 семей (386 душ), проживающих в Цюрихтале только 31 семья (280 душ) имела землю[21].

К началу 1860-х годов Цюрихталь по уровню развития экономики стоял намного выше окружающих деревень, являлся административным центром, который объединял в особый колонистский круг ряд колоний. Согласно «Списку населённых мест Таврической губернии по сведениям 1864 года», составленному по результатам VIII ревизии 1864 года, Цюрихталь (он же Джайлав) — немецкая колония ведомства попечения колонистам, с 84 дворами, 441 жителем, лютеранской и католической церквями и окружным приказом при речке Мокром Эндоле[26], а на трёхверстовой карте 1865—1876 года немецкая колония Джайлав (он же Цюрихталь) обозначена с 68 дворами[27]. 4 июня 1871 года были высочайше утверждены Правила об устройстве поселян-собственников (бывших колонистов)…[28], согласно которым образовывалась немецкая Цюрихтальская волость, а Цюрихталь определили её центром. На 1886 год в немецкой колонии Цюрихталь (он же Джайлав), согласно справочнику «Волости и важнѣйшія селенія Европейской Россіи», проживало 466 человек в 74 домохозяйствах, действовало волостное правление, церковь и школа[29]. По «Памятной книге Таврической губернии 1889 года», по результатам Х ревизии 1887 года, в Цюрихтале числился 91 двор и 443 жителя[30]. После земской реформы 1890-х годов[31] деревня осталась центром Цюрихтальской волости. На верстовой карте 1890 года в деревне Джейлау, или Цюрихталь, обозначено 72 двора с немецким населением[32]. По «…Памятной книжке Таврической губернии на 1892 год» в Цюрихтале, входившем в Цюрихтальское сельское общество, числилось 289 жителей в 56 домохозяйствах[33], а, согласно «…Памятной книжке Таврической губернии на 1900 год» в селе Цюрихталь числилось 416 жителей в 73 дворах[34].

Накануне первой мировой войны в Цюрихтале проживало 640 человек. Функционировали кирпичное предприятие и паровая мельница. Здесь были два каменных и 60 саманных жилых домов, аптека, три торговых лавки, конная земская станция. В 1908 году стало работать высшее начальное училище. До сих пор в Золотом Поле современными жителями эксплуатируется несколько саманных жилых домов, построенных немцами в конце XIX — начале XX века. Рядом с действующим сельским кладбищем, расположено заброшенное кладбище швейцарских и немецких поселенцев конца XIX — начала XX века (надгробные плиты с надписями готическим шрифтом на немецком языке).

Во время Первой мировой войны, в которой Россия воевала с Германией, в России началась кампания по изменению немецких названий населённых пунктов. В 1915 году Цюрихталь был переименован в Святогорье, в Статистическом справочнике Таврической губернии 1915 года[35] село Цюрихталь-Святогорье значится центром Цюрихтальской волости Феодосийского уездаи[36]. Однако новое название не прижилось, и всего через два года после революции вышло из употребления. В 1916 году в селе проживало 565 человек[21].

После установления в Крыму Советской власти, по постановлению Крымревкома от 8 января 1921 года[37] была упразднена волостная система и село вошло в состав вновь созданного Владиславовского района Феодосийского уезда[38], а в 1922 году уезды получили название округов[39]. 11 октября 1923 года, согласно постановлению ВЦИК, в административное деление Крымской АССР были внесены изменения, в результате которых округа ликвидировались и Владиславовский район стал самостоятельной административной единицей[40]. Декретом ВЦИК от 04 сентября 1924 года «Об упразднении некоторых районов Автономной Крымской С. С. Р.» Старо-Крымский район был упразднён[41] в октябре 1924 года район был преобразован в Феодосийский[38][42] и село включили в его состав. Согласно Списку населённых пунктов Крымской АССР по Всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года, в селе Цюрихталь, центре Цюрихтальского сельсовета Феодосийского района, числился 141 двор, из них 107 крестьянских, население составляло 611 человек, из них 555 немцев, 31 русский, 16 армян, 4 украинца, 1 еврей, 4 записаны в графе «прочие», действовали 2 немецкие школы: I ступени (пятилетка) и II ступени (средняя)[43]. Постановлением ВЦИК «О реорганизации сети районов Крымской АССР»[44] от 30 октября 1930 года из Феодосийского района был выделен (воссоздан) Старо-Крымский район (по другим сведениям 15 сентября 1931 года[40]) и село включили в его состав.

В 1933 году на базе села образовалась артель «Пятилетку в 4 года», которая объединила 268 хозяйств. В артели имелись уже крупная свино — молочная товарная ферма, овчарня. Развивалось садоводство, виноградарство, работала кузница и винодельня. В 1934 году открылась амбулатория, средняя школа, действовали клуб, изба-читальня.

В августе 1941 года, накануне оккупации Крыма гитлеровцами, крымские немцы (всего около 60 тыс. человек) были депортированы из Крыма в восточные регионы СССР[45] и Цюрихталь почти опустел. В период боёв Великой Отечественной войны село подверглось значительным разрушениям. 13 апреля 1944 года подвижная группа Отдельной Приморской армии освободила Цюрихталь от оккупантов. 12 августа 1944 года было принято постановление № ГОКО-6372с «О переселении колхозников в районы Крыма»[46] и в сентябре того же года в село приехали первые переселенцы, 1268 семей, из Курской, Тамбовской и Ростовской областей, а в начале 1950-х годов последовала вторая волна переселенцев. С 1954 года местами наиболее массового набора населения стали различные области Украины[47].

Золотое Поле

15 августа 1944 года на территории бывших колхозов «Пятилетку в 4 года» и «Имени XVII партийного съезда» (село Карабай, ныне Возрождение) был создан Старокрымский виноградо-винодельческий совхоз, за которым закрепили 2730 га сельхозугодий, в том числе 27,5 га виноградников; 25,5 га старого сада и около 300 га посевов зерновых культур.

Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 21 августа 1945 года Цюрихталь был переименован в Золотое Поле и Цюрихтальский сельсовет — в Золотополенский[48]. С 25 июня 1946 года Золотое Поле в составе Крымской области РСФСР[49], а 26 апреля 1954 года Крымская область была передана из состава РСФСР в состав УССР[50]. После ликвидации в 1959 году Старокрымского района[40] село переподчинили Кировскому. Указом Президиума Верховного Совета УССР «Об укрупнении сельских районов Крымской области», от 30 декабря 1962 года Кировский район был упразднён и село присоединили к Белогорскому[51]. 1 января 1965 года, указом Президиума ВС УССР «О внесении изменений в административное районирование УССР — по Крымской области»[52], вновь включили в состав Кировского[53]. С 21 марта 2014 года — в составе Республики Крым России[54].

Винзавод «Золотое Поле»

В 1945 году в Золотом Поле вступил в строй небольшой завод по производству плодово-ягодных вин. Директором совхоза с мая 1946 года стал опытный организатор, участник Гражданской и Великой Отечественной войны К. Н. Тагаков, руководивший хозяйством 22 года.

В 1953 году село Золотое Поле посетил генсек СССР Никита Хрущев, в 1956 году в селе побывала делегация Международного семинара ООН по лесонасаждениям из Австрии, Дании, Индии, Перу, Пакистана, Франции, Израиля, Египта, Ливии, Судана, Туниса, Чили, Югославии, Болгарии, Китая. Было определено, что в селе Золотое Поле располагается крупнейшая в Европе плантация грецких орехов (свыше 200 га, к 2005 году оставалось уже около 100 га).

Яблоки сорта «Ранет Симиренко», выращенные в Золотом Поле, на выставке в Эрфурте в 1961 году были удостоены Большой Золотой медали, в 1973 году совхоз-завод «Золотое Поле» за высокие трудовые достижения был награждён Переходящим Красным Знаменем СССР.

На основании приказа № 135 от 14.06.1990 года Государственного Агропромышленного комитета УССР Винсовхоз «Золотое Поле» переименован в Агропромышленную фирму «Золотое Поле». В период антиалкогольной компании, в целях сохранения виноградников от вырубки и раскорчёвки, был построен современный консервный цех. Однако все равно площади виноградников сократились почти на 1/3 из-за государственной антиалкогольной программы[55][56][57].

Напишите отзыв о статье "Золотое Поле"

Примечания

  1. Данный населённый пункт расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией и Украиной. Согласно административно-территориальному делению Российской Федерации, фактически контролирующей Крым, на его территории располагаются субъекты федерации Республика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административно-территориальному делению Украины, на территории Крыма расположены входящие в состав Украины Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  2. Согласно административно-территориальному делению России
  3. Согласно административно-территориальному делению Украины
  4. В рамках административного деления Республики Крым
  5. В рамках административного деления Автономной Республики Крым
  6. 1 2 [www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/perepis_krim/tab-krim/pub-01-03.xlsx Перепись населения 2014 года. Численность населения Крымского федерального округа, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений]. Проверено 6 сентября 2015. [www.webcitation.org/6bKnaJmPV Архивировано из первоисточника 6 сентября 2015].
  7. [minsvyaz.ru/ru/documents/4146/ Приказ Минкомсвязи России «О внесении изменений в Российскую систему и план нумерации, утвержденные приказом Министерства информационных технологий и связи Российской Федерации от 17.11.2006 № 142»]. Минкомсвязь России. Проверено 24 июля 2016.
  8. [ktkru.ru/telephonia/ Новые телефонные коды городов Крыма]. Крымтелеком. Проверено 24 июля 2016.
  9. Приказ Россвязи от 31.03.2014 № 61 «О присвоении почтовых индексов объектам почтовой связи»
  10. [pop-stat.mashke.org/ukraine-census-2001/avtonomna_respublika_krym.htm Украина. Перепись населения 2001 года]. Проверено 7 сентября 2014. [www.webcitation.org/6SPSk0MOk Архивировано из первоисточника 7 сентября 2014].
  11. [database.ukrcensus.gov.ua/MULT/Dialog/varval.asp?ma=19A050501_02_001&ti=19A050501_02_001.%20%D0%EE%E7%EF%EE%E4%B3%EB%20%ED%E0%F1%E5%EB%E5%ED%ED%FF%20%E7%E0%20%F0%B3%E4%ED%EE%FE%20%EC%EE%E2%EE%FE,%20%C0%E2%F2%EE%ED%EE%EC%ED%E0%20%D0%E5%F1%EF%F3%E1%EB%B3%EA%E0%20%CA%F0%E8%EC%20%281,2,3,4%29&path=../Database/Census/05/01/&lang=1&multilang=uk Розподіл населення за рідною мовою, Автономна Республіка Крим] (укр.). Державна служба статистики України. Проверено 2015-06-245.
  12. [www.crimea.orthodoxy.su/main/parishes#Saki Кировско-Белогорское благочиние]. Симферопольская и Крымская епархия.. Проверено 20 ноября 2015.
  13. [imuslim.net/?item=196 Мечеть Фатих Джума Джами]. IMUSLIM. Проверено 19 августа 2015.
  14. Лашков Ф. Ф. Каймаканствы и в оных каймаканами кто состоит // [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Krym/XVIII/1780-1800/Kamer_opis_1784/text4.phtml?id=5744 Камеральное описание Крыма, 1784 года]. — Симферополь: Известия Таврической ученой архивной комиссии, 1888. — Т. 6.
  15. Гржибовская, 1999, Манифест о принятии полуострова Крымского, острова Тамани и всей Кубанской стороны под российскую державу. 1783 год с. 96.
  16. Киреенко Г. К. [library.chersonesos.org/showtome.php?tome_code=6&section_code=1 Об ордерах князя Потемкина…, стр.13]. — Известия Таврической ученой архивной комиссии, 1888. — Т. 6.
  17. Гржибовская, 1999, Указ Екатерины II об образовании Таврической области. 8 февраля 1784 года, стр. 117.
  18. О новом разделении Государства на Губернии. (Именный, данный Сенату.)
  19. Гржибовская, 1999, Из Указа Александра I Сенату о создании Таврической губернии, с. 124.
  20. Лашков Ф. Ф. Ведомость о числе селений, названиях оных, в них дворов… состоящих в Феодосийском уезде от 14 октября 1805 года. Стр. 128 // [library.chersonesos.org/showtome.php?tome_code=27&section_code=1 Известия таврической учёной комиссии, т. 26.]. — Симферополь : Таврическая Губернская Типография, 1897.
  21. 1 2 3 4 5 Дизендорф, Виктор Фридрихович. [wolgadeutsche.net/diesendorf/Ortslexikon.pdf Немцы России: населённые пункты и места поселения: энциклопедический словарь]. — Москва: Общественная Академия наук российских немцев, 2006. — 479 с. — ISBN 5-93227-002-0.
  22. [etomesto.com/map-krym_1817muhin/?x=34.995343&y=45.119991 Военная топографическая карта полуострова Крым, составленная Мухиным]. ЭтоМесто.ru (1817). Проверено 11 ноября 2015.
  23. Гржибовская, 1999, Ведомость о казённых волостях Таврической губернии 1829 г. с. 133.
  24. [etomesto.com/map-krym_1842/?x=34.991908&y=45.127528 Топографическая карта полуострова Крым. Военно-топографическое депо.]. ЭтоМесто.ru (1842). Проверено 11 ноября 2015.
  25. [www.library.chersonesos.org/showtome.php?tome_code=36&section_code=1 ИТУАК, т. 37. Маркевич Ар. Таврическая губерния во время Крымской войны. Стр.47.]
  26. М. Раевский. [dlib.rsl.ru/viewer/01003831183#?page=85 Таврическая губерния. Список населённых мест по сведениям 1864 г. Стр. 85]. Санкт-Петербург. Центральный Статистический комитет МВД. Типография Карла Вульфа. Проверено 12 ноября 2015.
  27. [www.archmap.ru/1876/3213/32-13-f.htm Трехверстовая карта Крыма ВТД 1865—1876. Лист XXXII-13-f]. Археологическая карта Крыма. Проверено 13 ноября 2015.
  28. Высочайше утверждённые Правила об устройстве поселян-собственников (бывших колонистов), водворенных на казенных землях в губерниях: С.-Петербургской, Новгородской, Самарской, Саратовской, Воронежской, Черниговской, Полтавской, Екатеринославской, Херсонской и Таврической и в области Бессарабской.
  29. [elib.shpl.ru/ru/nodes/9007-vyp-8-gubernii-novorossiyskoy-gruppy-ekaterinoslavskaya-tavricheskaya-hersonskaya-bessarabskaya-spb-1886#page/82/mode/inspect/zoom/7 Волости и важнѣйшія селенія Европейской Россіи. По данным обслѣдованія, произведеннаго статистическими учрежденіями Министерства Внутренних Дѣл, по порученію Статистическаго Совѣта]. — Санкт-Петербург: Статистический комитет МВД, 1886. — Т. 8. — С. 82. — 157 с.
  30. Вернер К.А. Алфавитный список селений // [book-old.ru/BookLibrary/42000-Tavricheskaya-gub/1889.-Sbornik-statisticheskih-svedeniy-po-Tavricheskoy-gub.-Tom-9.html Сборник статистических сведений по Таврической губернии]. — Симферополь: Типография газеты Крым, 1889. — Т. 9. — 698 с.
  31. Борис Веселовский. [www.prlib.ru/Lib/pages/item.aspx?itemid=647 История земства за сорок лет. Т. 4; История земства]. — Санкт-Петербург : Издательство О. Н. Поповой, 1911.
  32. [etomesto.com/map-krym_verstovka_vostok/?x=34.996588&y=45.120219 Верстовка Крыма от Военно-топографического Депо.]. ЭтоМесто.ru (1890). Проверено 19 ноября 2015.
  33. Таврический Губернский Статистический комитет. [book-old.ru/BookLibrary/42001-Pam-kn-Tavricheskoy-gub/1892.-Kalendar-i-Pamyatnaya-knizhka-Tavricheskoy-gubernii-na-1892-god.html Календарь и Памятная книжка Таврической губернии на 1892 год]. — 1892. — С. 92.
  34. Таврический Губернский Статистический комитет. [book-old.ru/BookLibrary/42001-Pam-kn-Tavricheskoy-gub/1900.-Kalendar-i-Pamyatnaya-knizhka-Tavricheskoy-gubernii-na-1900-god.html Календарь и Памятная книжка Таврической губернии на 1900 год]. — 1900. — С. 142—143.
  35. Статистический справочник Таврической губернии. Ч.II-я. Статистический очерк, выпуск седьмой Феодосийский уезд, 1915 г.
  36. Гржибовская, 1999, Статистический справочник Таврической губернии. Ч.I-я. Статистический очерк, выпуск седьмой Феодосийский уезд, 1915 год, стр. 284.
  37. История городов и сел Украинской ССР. / П. Т. Тронько. — 1974. — Т. 12. — С. 521. — 15 000 экз.
  38. 1 2 А.В. Бельский. [dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/55315/11-Bielskyi.pdf?sequence=1 Культура народов Причерноморья]. — 2011. — Т. 207. — С. 48—52.
  39. [kirimtatar.com/index.php?option=com_content&task=view&id=24&Itemid=370 Население и промышленность]. И.М.Саркизов-Серазини, 1925. Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HE32h4jp Архивировано из первоисточника 8 июня 2013].
  40. 1 2 3 [whp057.narod2.ru/krwm.htm Административно-территориальное деление Крыма]. Проверено 27 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GFWhURMg Архивировано из первоисточника 30 апреля 2013].
  41. Об упразднении некоторых районов Автономной Крымской С. С. Р.
  42. История городов и сел Украинской ССР. / П. Т. Тронько. — 1974. — Т. 12. — С. 473. — 15 000 экз.
  43. Коллектив авторов (Крымское ЦСУ). [lib.rgo.ru/reader/flipping/Resource-2351/002_R/index.html Список населенных пунктов Крымской АССР по всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года.]. — Симферополь: Крымское центральное статистическое управление., 1927. — С. 182, 183. — 219 с.
  44. Постановление ВЦИК РСФСР от 30.10.1930 о реорганизации сети районов Крымской АССР.
  45. Указ Президиума ВС СССР от 28.08.1941 о переселении немцев, проживающих в районах Поволжья
  46. Постановление ГКО от 12 августа 1944 года № ГКО-6372с «О переселении колхозников в районы Крыма»
  47. [www.goloskrima.com/?p=9229 Как заселяли Крым (1944–1954).]. Эльвина Сеитова, аспирант исторического факультета ТНУ. Проверено 26 июня 2013. [www.webcitation.org/6HlmIq05V Архивировано из первоисточника 30 июня 2013].
  48. Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 21 августа 1945 года № 619/3 «О переименовании сельских Советов и населенных пунктов Крымской области»
  49. Закон РСФСР от 25.06.1946 Об упразднении Чечено-Ингушской АССР и о преобразовании Крымской АССР в Крымскую область
  50. Закон СССР от 26.04.1954 О передаче Крымской области из состава РСФСР в состав Украинской ССР
  51. Гржибовская, 1999, Из Указа Президиума Верховного Совета Украинской ССР О внесении изменений в административное районирование Украинской ССР по Крымской области, с. 442.
  52. Гржибовская, 1999, Указ Президиума ВС УССР «О внесении изменений в административное районирование УССР — по Крымской области», от 1 января 1965 года, с. 443.
  53. Ефимов С.А., Шевчук А.Г., Селезнёва О.А. [www.science.crimea.edu/zapiski/2007/geography/uch_20_1g/ Административно-территориальное деление Крыма второй половины XX века: опыт реконструкции]. — Таврический национальный университет имени В. И. Вернадского, 2007. — Т. 20.
  54. Федеральный закон Российской Федерации от 21 марта 2014 года № 6-ФКЗ «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов — Республики Крым и города федерального значения Севастополя»
  55. [e-crimea.info/2008/06/05/3803/Vinzavod___Zolotoe_Pole___planiruet_zapustit_biohimicheskiy_tseh_po_plenkovaniyu_heresa.shtml Винзавод «Золотое Поле» планирует запустить биохимический цех по пленкованию Хереса]
  56. [agrocart.com/2748/za-vinogradarstvom-budushhee За виноградарством — будущее]
  57. [www.kr-eho.info/index.php?name=News&op=article&sid=1001 Виноградную палочку в теплую землю зарою (Информационно-аналитическая газета «Крымское ЭХО»)]

Литература

  • [www.soldat.ru/files/f/adm_terr_preobrazovania_v_krimu_1783_1998.part1.rar Административно-территориальные преобразования в Крыму. 1783-1998 гг. Справочник] / под ред. Г. Н. Гржибовской. — Симферополь: Таврия-Плюс, 1999.
  • [who-is-who.ua/main/page/gorodakrim2009/122/403 Золотополенский сельсовет] // Города и села Украины. Автономная Республика Крым. Город Севастополь. Историко-краеведческие очерки. — Слава Севастополя, 2009.
  • [ukrssr.ru/Krym/Kirovskij.rajon/Zolotoe_Pole.html История городов и сел Украинской ССР: Том Крым, стр. 471. Золотое Поле]. Главная Ред. Укр. Сов. Энциклопедии, 1974. Проверено 31 октября 2016. [archive.is/zxvR6 Архивировано из первоисточника 13 июня 2015].

Ссылки

  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7503/A005?rdat1=28.09.2014&rf7571=366 с Золоте Поле Автономна Республіка Крим, Кіровський район] (укр.). Верховна Рада України. Проверено 5 ноября 2015.
  • [maps.vlasenko.net/?lat=45.1236&lon=34.9902&addmap2=smtm200&s=&addmap1=smtm100 Золотое Поле на картах]
  • [crimea-map.com.ua/map468206_0_0.htm Карта Кировского района Крыма.]

Отрывок, характеризующий Золотое Поле

– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.