Цянь Сюэсэнь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Цянь Сюэсэнь
钱学森
Дата рождения:

11 декабря 1911(1911-12-11)

Место рождения:

Ханчжоу, провинция Чжэцзян, Империя Цин

Дата смерти:

31 октября 2009(2009-10-31) (97 лет)

Место смерти:

Пекин, КНР

Страна:

КНР КНР

Научная сфера:

Ракетостроение

Место работы:

Китайская академия космической технологии[1]

Учёная степень:

Академик Академии наук КНР

Альма-матер:

Массачусетский технологический институт, Калифорнийский технологический институт

Научный руководитель:

Теодор фон Карман ( )

Известен как:

Отец китайской космонавтики[2]

Цянь Сюэсэнь (кит. упр. 钱学森, пиньинь: Qián Xuésēn, У.—Дж. Chien Hsüeh-sen) (11 декабря 1911, Ханчжоу, Китай — 31 октября 2009, Пекин, КНР) — китайский учёный, ключевая фигура в создании межконтинентальных баллистических ракет, участник космической программы США и основоположник космической программы Китая. Проживая в США, подписывал свои работы как Hsue-shen Tsien (имя перед фамилией), поэтому в документах НАСА на него обычно ссылаются как на H.S. Tsien[3]





Биография

Происхождение

Цянь Сюэсэнь происходил из семьи Цянь (кит. , значение иероглифа — «деньги»).

Согласно летописи империи Сун, фамилия Цянь ведёт своё происхождение от Цзи Чжуань Сюя, одного из Пяти императоров, через легендарного Пэн Цзу, основателя царства Пэн на территории провинции Цзянсу в период династии Шан. Один из сановников Династии Чжоу по имени Фу, являлся потомком Пэн Цзу и служил в царском казначействе Цяньфу («Денежное учреждение»). Его потомки приняли фамилию «Цянь», в буквальном смысле «деньги», от названия должности. Цянь Сюэсэнь был сыном министра просвещения в правительстве Гоминьдана[4]

Ранние годы и образование

Цянь Сюэсэнь по первому образованию (Шанхайский университет транспорта) — инженер-железнодорожник. В 1934 г. поступил в Нанкинский университет, где вскоре завоевал право поехать в США учиться.[4] Окончил МТИ, получив звание магистра, а затем Калтех, получив степень доктора аэронавтики[1].

Карьера в США

В 1940-х Цянь был в числе основателей Лаборатории реактивного движения[5]. Является одним из авторов идеи ядерного авиационного двигателя, пилотируемых космических полётов, сверхскоростного пассажирского авиалайнера[6].

В ходе начавшейся в США в 1950-х «охоты на ведьм» ФБР обвинило Цяня Сюэсэня в «пособничестве коммунистам», ссылаясь на документ Коммунистической партии США 1938 года, содержавший его имя. Цянь был отстранён от секретных работ по ракетной тематике и фактически посажен под домашний арест. Через две недели учёный объявил о своём намерении вернуться в Китай[7], написал обращение к премьеру Госсовета КНР Чжоу Эньлаю и 17 сентября 1955 года отправился на родину[1].

Возвращение в Китай

Прибыв в Китайскую народную республику, Цянь выступил инициатором разработки собственных баллистических ракет. Он возглавил китайскую космическую программу и стал известен как «отец китайской космонавтики». Подготовил плеяду китайских учёных, обеспечивших значительные успехи Китая в освоении космического пространства. В КНР Цянь играл важную роль в общественной жизни, был заместителем председателя ЦК и почётным председателем ЦК Демократической лиги Китая.

Похоронен на революционном кладбище «Бабаошань» в Пекине, в церемонии прощания приняли участие Ху Цзиньтао, Цзян Цзэминь, У Банго, Вэнь Цзябао, Цзя Цинлинь, Ли Чанчунь, Си Цзиньпин, Ли Кэцян, Хэ Гоцян и Чжоу Юнкан[2].

Память

В честь него назван астероид 3763 Цяньсюэсэнь, открытый 14 октября 1980 г. в обсерватории Цзыцзиньшань. Имя «Цянь» носит китайский космический корабль в романе Артура Кларка «2010: Одиссея Два».

Публикации

Напишите отзыв о статье "Цянь Сюэсэнь"

Примечания

  1. 1 2 3 [epizodsspace.testpilot.ru/bibl/afan/bol-kk2006/19.html Афанасьев. Китайская народная республика: «Алеет Восток»]
  2. 1 2 [russian.china.org.cn/china/txt/2009-11/06/content_18842822.htm В Пекине состоялась траурная церемония прощания с "отцом китайской космонавтики"_russian.china.org.cn]
  3. [history.nasa.gov/biost-z.html Biographies of Aerospace Officials and Policymakers]. NASA. [www.webcitation.org/66ClAKsv4 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
  4. 1 2 Сергей Нехамкин. [www.argumenti.ru/history/n319/144074 Если что-то ходит, как утка…]. Аргументы недели (14 декабря 2011). [www.webcitation.org/66ClAqLc2 Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
  5. Perrett, Bradley [www.aviationweek.com/aw/generic/story_generic.jsp?channel=awst&id=news/aw010708p1.xml Qian Xuesen Laid Foundation For Space Rise in China]. Aviation Week & Space Technology.
  6. [www.elite-astronomy.narod.ru/pr_china.htm Космическая программа Китая]
  7. [china.shareideas.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=46 Дмитрий Пайсон «Полёты с востока на запад»]

Отрывок, характеризующий Цянь Сюэсэнь

– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.