Чемпионат Европы по футболу 2012

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ЧЕ по футболу 2012»)
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по футболу 2012
UEFA Euro 2012

польск. Mistrzostwa Europy w Piłce Nożnej 2012
укр. Чемпіонат Європи з футболу 2012

Подробности чемпионата
      Города проведения Польша: Варшава, Познань, Гданьск, Вроцлав
Украина: Киев, Донецк, Харьков, Львов
      Стадионы Польша: Национальный стадион (Варшава), Городской стадион (Вроцлав), Городской стадион (Познань), PGE Arena (Гданьск)
Украина: ОСК Металлист (Харьков), Арена Львов (Львов), Донбасс Арена (Донецк), Олимпийский (Киев)
Сроки отборочного турнира 11 августа 2010 — 15 ноября 2011
Сроки финального турнира 8 июня — 1 июля 2012
Число участников 53
      в финале 16
Призовые места
Чемпион  Испания (3-й раз)
Второе место  Италия
Третье место  Германия
 Португалия
Финал НСК «Олимпийский», Киев
Статистика чемпионата
Посещаемость 1 440 896 (46 481 за игру)
Сыграно матчей 31
      в отборе 248
Забито голов 76 (2,45 за игру)
      в отборе 391 (1,58 за игру)
Бомбардир(ы) Марио Балотелли
Марио Гомес
Алан Дзагоев
Марио Манджукич
Криштиану Роналду
Фернандо Торрес
(все по 3 мяча)
      в отборе Клас-Ян Хюнтелар (12 мячей)
Лучший игрок Андрес Иньеста
Хронология

Чемпионат Европы по футболу 2012 (официальное название — UEFA Euro 2012, рус. УЕФА Евро 2012) — 14-й футбольный турнир среди европейских стран, проводимый раз в четыре года под эгидой УЕФА. Финальную часть турнира приняли совместно Украина и Польша, матчи начались игрой открытия 8 июня 2012 года в Варшаве[1] и завершились 1 июля 2012 года финальной игрой в Киеве.

Это третий турнир в истории европейских национальных футбольных первенств, хозяевами которого являются две страны. Первым стал чемпионат Европы 2000 года, проведённый в Бельгии и Нидерландах, вторым — чемпионат Европы 2008 года, проведённый в Австрии и Швейцарии.

Это последний чемпионат, в финальной части которого принимали участие 16 команд. Начиная с Евро-2016 число команд увеличено до 24.





Содержание

Выбор хозяев

Предварительный отбор

Изначально всего было представлено восемь заявок из десяти стран, но три из них (России, Румынии и Азербайджана) не прошли предварительную аттестацию и были исключены.

Кандидат Предварительная аттестация Квалификационный раунд голосования Финальный раунд голосования
Польша ПольшаУкраина + 7 8
Италия Италия + 11 4
Хорватия ХорватияВенгрия + 9 0
Турция Турция + 6
Греция Греция + 2
Азербайджан Азербайджан ×
Румыния Румыния ×
Россия Россия ×

Итого осталось пять заявок на проведение, которые были представлены суммарно семью странами: ХорватияВенгрия (двойная заявка), Греция, Италия, ПольшаУкраина (двойная заявка) и Турция. 8 ноября 2005 комитет УЕФА сократил количество заявок до трёх путём голосования:

  • Италия (11 голосов)
  • Хорватия—Венгрия (9 голосов)
  • Польша—Украина (7 голосов)
  • Турция (6 голосов)
  • Греция (2 голоса)

31 мая 2006 было завершено формирование специальных заявочных книг, в которых страны-кандидаты оглашали все детали грядущего первенства Европы. 18 апреля 2007 на сессии УЕФА в Кардиффе были оглашены результаты финального раунда голосования.

Финальный раунд

В финальном раунде заявка Украины и Польши одержала победу[2][3], набрав 8 голосов из 12 и победив уже в первом туре. Остальные четыре голоса члены комиссии отдали итальянцам[4]. Мишель Платини, избранный президентом УЕФА при поддержке Восточной Европы, лично сам не имел ничего против заявки Украины и Польши и ещё до выборов намекал на то, что будет продвигать футбол в Восточную Европу.

Участники

В финальной части Евро-2012 приняли участие 16 сборных. Некоторые европейские футбольные ассоциации высказывались за увеличение числа финалистов до 24 команд, даже несмотря на то, что количество членов УЕФА выросло лишь незначительно с момента прошлого расширения турнира в 1996 году (с 48 в 1996 году до 53 к апрелю 2006 года). 17 апреля 2007 года Исполнительный Комитет УЕФА официально отказался от расширения на Евро-2012. Позднее, в сентябре 2008 года, было решено, что, начиная с чемпионата Европы 2016 года, который пройдет во Франции, в финальной стадии примут участие 24 команды[5].

Отборочный турнир

Жеребьёвка отборочного турнира прошла в Варшаве 7 февраля 2010 года. Для жеребьёвки 51 сборная была разбита на 6 корзин: в корзинах с первой по пятую находились по 9 сборных, в шестой корзине — 6 сборных. Впервые для «посева» команд в корзины использовалась новая система подсчёта рейтинга сборных[6]. Рейтинг основан на результатах выступления команд в отборочных и финальных турнирах ЧМ-2006 и Евро-2008, а также в отборочном турнире ЧМ-2010, в отличие от старой системы подсчёта (действовавшей до мая 2008 года), которая учитывала результаты команд только на квалификационных этапах. По результатам жеребьёвки сборные были разбиты на 9 групп: 6 групп по 6 команд и 3 группы по 5 команд[7]. Девять победителей групп и одна лучшая сборная из тех, кто заняли вторые места, вышли напрямую на Евро-2012. Остальные 8 сборных, занявших вторые места в своих группах, разыграли четыре путёвки на континентальное первенство в стыковых матчах. В итоге определились 14 финалистов, которые вместе с организаторами турнира — Польшей и Украиной — приняли участие в финальной стадии Евро-2012.

Сборные, прошедшие квалификацию

Сборная Квалифицировалась как Дата выхода в финальный турнир Участие в финальном турнире Подряд В последний раз Лучший результат Место в рейтинге ФИФА на 6 июня 2012
 Польша Организатор 17 апреля 2007 2 2 2008 Групповой турнир (2008) 62
 Украина Организатор 17 апреля 2007 дебют 52
 Германия Победитель группы A 2 сентября 2011 11 11 2008 Чемпион (1972, 1980, 1996) 3
 Россия Победитель группы B 11 октября 2011 4 3 2008 13
 Италия Победитель группы C 6 сентября 2011 8 5 2008 Чемпион (1968) 12
 Франция Победитель группы D 11 октября 2011 8 6 2008 Чемпион (1984, 2000) 14
 Нидерланды Победитель группы E 6 сентября 2011 9 7 2008 Чемпион (1988) 4
 Англия Победитель группы G 7 октября 2011 8 2004 3-е место (1968, 1996) 6
 Греция Победитель группы F 11 октября 2011 4 3 2008 Чемпион (2004) 15
 Дания Победитель группы H 11 октября 2011 8 2004 Чемпион (1992) 9
 Испания Победитель группы I 6 сентября 2011 9 5 2008 Чемпион (1964, 2008) 1
 Швеция Лучшая вторая команда 11 октября 2011 5 4 2008 3-е место (1992) 17
 Хорватия Победитель в стыковых матчах 15 ноября 2011 4 3 2008 1/4 финала (1996, 2008) 8
 Чехия Победитель в стыковых матчах 15 ноября 2011 4 4 2008 2-е место (1996) 27
 Ирландия Победитель в стыковых матчах 15 ноября 2011 2 1988 Групповой турнир (1988) 18
 Португалия Победитель в стыковых матчах 15 ноября 2011 5 4 2008 2-е место (2004) 10
  • В составе сборной СССР

Финальный турнир

Жеребьёвка

Жеребьёвка распределения команд на групповой этап финального турнира состоялась 2 декабря 2011 года в 19:00 по местному времени в Киеве, в Национальном дворце искусств «Украина».

Посев команд

Перед жеребьёвкой команды, прошедшие в финальный турнир, распределены по корзинам следующим образом:

Корзина 1
Команда Коэфф.
 Украина 28,029
 Польша 23,806
 Испания 43,116
 Нидерланды 40,860
Корзина 2
Команда Коэфф.
 Германия 40,446
 Италия 34,357
 Англия 33,563
 Россия 33,212
Корзина 3
Команда Коэфф.
 Хорватия 33,003
 Греция 32,455
 Португалия 31,717
 Швеция 31,675
Корзина 4
Команда Коэфф.
 Дания 31,205
 Франция 30,508
 Чехия 29,602
 Ирландия 28,576

Первые позиции в группе A и в группе D занимают команды стран, организующих проведение чемпионата — Польши и Украины соответственно.

Жеребьёвка началась с Корзины 1, чтобы заполнить первую позицию в группе B и в группе C. Затем прошла жеребьёвка для Корзины 4, из которой по одной команде было последовательно распределено в каждую группу, от группы A до группы D. Затем эта же процедура повторилась для Корзины 3 и, наконец, для Корзины 2.

Позиция каждой команды в её группе (2, 3 или 4) также определилась во время жеребьёвки.

В рамках этой церемонии был представлен официальный мяч Чемпионата Европы по футболу 2012.

Болельщики команд, прошедших в финальный турнир, имеют возможность подать заявки через веб-сайт UEFA.com на приобретение билетов, зарезервированных за соответствующей футбольной ассоциацией[8].

Главные тренеры и капитаны команд участников

Сборная Тренер Капитан
 Польша Францишек Смуда Якуб Блащиковский
 Украина Олег Блохин Андрей Шевченко
 Германия Йоахим Лёв Филипп Лам
 Россия Дик Адвокат Андрей Аршавин
 Италия Чезаре Пранделли Джанлуиджи Буффон
 Франция Лоран Блан Уго Льорис
 Нидерланды Берт ван Марвейк Марк ван Боммел
 Греция Фернанду Сантуш Йоргос Карагунис
 Англия Рой Ходжсон Стивен Джеррард
 Дания Мортен Ольсен Даниэль Аггер
 Испания Висенте дель Боске Икер Касильяс
 Швеция Эрик Хамрен Златан Ибрагимович
 Хорватия Славен Билич Дарио Срна
 Чехия Михал Билек Томаш Росицкий
 Ирландия Джованни Трапаттони Робби Кин
 Португалия Паулу Бенту Криштиану Роналду

Составы команд

Согласно регламенту, составы команд-участниц чемпионата были объявлены за десять дней до первого матча турнира. Всего в заявку могли внести 23 футболиста (включая трёх вратарей). Замена серьёзно травмированных игроков разрешается за 24 часа перед первой игрой на чемпионате.

Судьи

Список главных судей, утверждённый УЕФА для обслуживания матчей чемпионата Европы, был объявлен 20 декабря 2011 года[9]:

Футбольная
ассоциация
Судья Помощники судьи
Англия Говард Уэбб Майкл Малларки Питер Керкап
Венгрия Виктор Кашшаи Габор Эреш Гьорги Ринг
Германия Вольфганг Штарк Ян-Хендрик Заливьвер Майк Пикель
Испания Карлос Веласко Карбальо Роберто Алонсо Фернандес Хуан Юсте Хименес
Италия Никола Риццоли Ренато Фаверани Андреа Стефани
Нидерланды Бьорн Кёйперс Сандер ван Рукел Эрвин Зейнстра
Португалия Педру Проэнса Бертину Миранда Рикарду Сантуш
Словения Дамир Скомина Примож Архар Матей Жунич
Турция Джюнейт Чакыр Бахаттын Дуран Тарик Энгюн
Франция Стефан Ланнуа Фредерик Кано Микаэль Аннонье
Швеция Юнас Эрикссон Штефан Виттберг Матиас Класениус
Шотландия Крейг Томсон Аласдаир Росс Дерек Роуз

Следующие четыре арбитра утверждены в качестве дополнительных судей, которые находятся на линиях ворот[10], в рамках продолжения эксперимента, начатого Международным советом ФИФА и запущенного в ряде игр Лиги чемпионов УЕФА и Лиги Европы УЕФА. Чемпионат Европы 2012 стал первым чемпионатом, матчи которого обслуживались пятью судьями.

Павел Краловец (Чехия)
Том Харальд Хаген (Норвегия)
Марцин Борский (Польша)
Виктор Швецов (Украина)

Экипировка команд

Бренд # Сборные
Adidas 6 Германия, Греция, Дания, Испания, Россия, Украина
Nike 5 Нидерланды, Португалия, Хорватия, Польша, Франция
Umbro 3 Ирландия, Швеция, Англия
Puma 2 Италия, Чехия

Определение мест команд в групповом раунде

В групповом раунде место команды определяется количеством набранных очков: чем больше очков, тем выше место. В случае, если у двух или более сборных совпадает количество очков, используются следующие критерии (п. 8.07):

a) большее количество очков, набранных в личных встречах между претендентами;
b) лучшая разница мячей в личных встречах между претендентами;
c) большее количество голов в личных встречах между претендентами;
d) Если после применения критериев от «а» до «с» две команды по-прежнему имеют равные показатели, для определения итогового турнирного положения критерии от «а» до «с» применяются исключительно к матчам с участием этих двух команд. Если и эта процедура не позволяет принять окончательное решение, то используются критерии от «е» до «i»:
e) лучшая разница мячей во всех матчах группового этапа;
f) большее количество забитых мячей во всех матчах группового этапа;
g) позиция в рейтинге коэффициентов национальных сборных УЕФА;
h) поведение команд в духе «фэйр-плей» в финальном турнире;
i) жребий.

Критерий «i» не применяется в следующем случае: если сборные, у которых совпадают показатели от «а» до «f», играют друг с другом в последнем туре группового этапа, то в случае ничьи в основное время проводится серия пенальти. Победитель занимает более высокое место в таблице группы.

Результаты

Групповая стадия

     Команда, выходящая в четвертьфинал
     Команда, покидающая турнир

Группа A

М Команда И В Н П Мячи ± О
1  Чехия 3 2 0 1 4  5 −1 6
2  Греция 3 1 1 1 3  3 0 4
3  Россия 3 1 1 1 5  3 +2 4
4  Польша 3 0 2 1 2  3 −1 2

8 июня 2012
18:00 UTC+2
 Польша 1:1 (1:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003319/postmatch/index.html отчёт]
Греция 
Левандовский  17' Голы Салпингидис  51'
Стадион: Национальный стадион, Варшава
Зрителей: 56 070
Судья: Карлос Веласко Карбальо
Примечание: Георгиос Карагунис не реализовал пенальти (71', вратарь)

8 июня 2012
20:45 UTC+2
 Россия 4:1 (2:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003320/postmatch/index.html отчёт]
Чехия 
Дзагоев  15'79'
Широков  24'
Павлюченко  82'
Голы Пиларж  52'
Стадион: Городской стадион, Вроцлав
Зрителей: 40 803
Судья: Говард Уэбб

12 июня 2012
18:00 UTC+2
 Греция 1:2 (0:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003328/postmatch/index.html отчёт]
Чехия 
Гекас  53' Голы Йирачек  3'
Пиларж  6'
Стадион: Городской стадион, Вроцлав
Зрителей: 41 105
Судья: Стефан Ланнуа

12 июня 2012
20:45 UTC+2
 Польша 1:1 (0:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003327/postmatch/index.html отчёт]
Россия 
Блащиковский  57' Голы Дзагоев  37'
Стадион: Национальный стадион, Варшава
Зрителей: 55 920
Судья: Вольфганг Штарк

16 июня 2012
20:45 UTC+2
 Греция 1:0 (1:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003335/postmatch/index.html отчёт]
Россия 
Карагунис  45+2' Голы
Стадион: Национальный стадион, Варшава
Зрителей: 55 614
Судья: Юнас Эрикссон

16 июня 2012
20:45 UTC+2
 Чехия 1:0 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003336/postmatch/index.html отчёт]
Польша 
Йирачек  72' Голы
Стадион: Городской стадион, Вроцлав
Зрителей: 41 480
Судья: Крейг Томсон

Группа B

М Команда И В Н П Мячи ± О
1  Германия 3 3 0 0 5  2 +3 9
2  Португалия 3 2 0 1 5  4 +1 6
3  Дания 3 1 0 2 4  5 −1 3
4  Нидерланды 3 0 0 3 2  5 −3 0

9 июня 2012
19:00 UTC+3
 Нидерланды 0:1 (0:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003321/postmatch/index.html отчёт]
Дания 
Голы Крон-Дели  24'
Стадион: Металлист, Харьков
Зрителей: 35 923
Судья: Дамир Скомина

9 июня 2012
21:45 UTC+3
 Германия 1:0 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003322/postmatch/index.html отчёт]
Португалия 
Гомес  72' Голы
Стадион: Арена Львов, Львов
Зрителей: 32 990
Судья: Стефан Ланнуа

13 июня 2012
19:00 UTC+3
 Дания 2:3 (1:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003330/postmatch/index.html отчёт]
Португалия 
Бентнер  41'80' Голы Пепе  24'
Элдер Поштига  36'
Варела  87'
Стадион: Арена Львов, Львов
Зрителей: 31 840
Судья: Крейг Томсон

13 июня 2012
21:45 UTC+3
 Нидерланды 1:2 (0:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003329/postmatch/index.html отчёт]
Германия 
ван Перси  73' Голы Гомес  24'38'
Стадион: Металлист, Харьков
Зрителей: 37 750
Судья: Юнас Эрикссон

17 июня 2012
21:45 UTC+3
 Португалия 2:1 (1:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003337/postmatch/index.html отчёт]
Нидерланды 
Роналду  28'74' Голы Ван дер Варт  11'
Стадион: Металлист, Харьков
Зрителей: 37 445
Судья: Никола Риццоли

17 июня 2012
21:45 UTC+3
 Дания 1:2 (1:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003338/postmatch/index.html отчёт]
Германия 
Крон-Дели  24' Голы Подольски  19'
Бендер  80'
Стадион: Арена Львов, Львов
Зрителей: 32 990
Судья: Карлос Веласко Карбальо

Группа С

М Команда И В Н П Мячи ± О
1  Испания 3 2 1 0 6  1 +5 7
2  Италия 3 1 2 0 4  2 +2 5
3  Хорватия 3 1 1 1 4  3 +1 4
4  Ирландия 3 0 0 3 1  9 −8 0

10 июня 2012
18:00 UTC+2
 Испания 1:1 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003323/postmatch/index.html отчёт]
Италия 
Фабрегас  64' Голы Ди Натале  60'
Стадион: PGE Арена, Гданьск
Зрителей: 38 869
Судья: Виктор Кашшаи

10 июня 2012
20:45 UTC+2
 Ирландия 1:3 (1:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003324/postmatch/index.html отчёт]
Хорватия 
Сент-Леджер  19' Голы Манджукич  3'49'
Елавич  43'
Стадион: Городской стадион, Познань
Зрителей: 67 550
Судья: Бьорн Кёйперс

14 июня 2012
18:00 UTC+2
 Италия 1:1 (1:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003331/postmatch/index.html отчёт]
Хорватия 
Пирло  39' Голы Манджукич  72'
Стадион: Городской стадион, Познань
Зрителей: 37 096
Судья: Говард Уэбб

14 июня 2012
20:45 UTC+2
 Испания 4:0 (1:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003332/postmatch/index.html отчёт]
Ирландия 
Торрес  4'70'
Сильва  49'
Фабрегас  83'
Голы
Стадион: PGE Арена, Гданьск
Зрителей: 39 150
Судья: Педру Проэнса

18 июня 2012
20:45 UTC+2
 Хорватия 0:1 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003339/postmatch/index.html отчёт]
Испания 
Голы Навас  88'
Стадион: PGE Арена, Гданьск
Зрителей: 39 076
Судья: Вольфганг Штарк

18 июня 2012
20:45 UTC+2
 Италия 2:0 (1:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003340/postmatch/index.html отчёт]
Ирландия 
Кассано  35'
Балотелли  90'
Голы
Стадион: Городской стадион, Познань
Зрителей: 58 794
Судья: Джюнейт Чакыр

Группа D

М Команда И В Н П Мячи ± О
1  Англия 3 2 1 0 5  3 +2 7
2  Франция 3 1 1 1 3  3 0 4
3  Украина 3 1 0 2 2  4 −2 3
4  Швеция 3 1 0 2 5  5 0 3

11 июня 2012
19:00 UTC+3
 Франция 1:1 (1:1)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003326/postmatch/index.html отчёт]
Англия 
Насри  39' Голы Лескотт  30'
Стадион: Донбасс Арена, Донецк
Зрителей: 47 400
Судья: Никола Риццоли

11 июня 2012
21:45 UTC+3
 Украина 2:1 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003325/postmatch/index.html отчёт]
Швеция 
Шевченко  55'62' Голы Ибрагимович  52'
Стадион: Олимпийский, Киев
Зрителей: 64 290
Судья: Джюнейт Чакыр

15 июня 2012
19:00 UTC+3
(перенесено на
20:00 UTC+3)
 Украина 0:2 (0:0) Франция 
Голы Менез  53'
Кабай  56'
Стадион: Донбасс Арена, Донецк
Зрителей: 48 000
Судья: Бьорн Кейперс

15 июня 2012
21:45 UTC+3
(перенесено на
22:00 UTC+3)
 Швеция 2:3 (0:1) Англия 
Джонсон  49' (авт.)
Мельберг  59'
Голы Кэрролл  23'
Уолкотт  64'
Уэлбек  78'
Стадион: Олимпийский, Киев
Зрителей: 64 640
Судья: Дамир Скомина

19 июня 2012
21:45 UTC+3
 Швеция 2:0 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003341/postmatch/index.html отчёт]
Франция 
Ибрагимович  54'
Ларссон  90+1'
Голы
Стадион: Олимпийский, Киев
Зрителей: 63 010
Судья: Педру Проэнса

19 июня 2012
21:45 UTC+3
 Англия 1:0 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15172/match=2003342/postmatch/index.html отчёт]
Украина 
Руни  48' Голы
Стадион: Донбасс Арена, Донецк
Зрителей: 48 700
Судья: Виктор Кашшаи

Плей-офф

Четвертьфиналы Полуфиналы Финал
                   
21 июня Варшава        
   Чехия   0
27 июня Донецк
   Португалия   1  
   Португалия   0 (2)
23 июня Донецк
     Испания (по пен.)   0 (4)  
   Испания   2
1 июля Киев
   Франция   0  
   Испания   4
22 июня Гданьск
     Италия   0
   Германия   4
28 июня Варшава
   Греция   2  
   Германия   1
24 июня Киев
     Италия   2  
   Англия   0 (2)
   Италия (по пен.)   0 (4)  
 

Четвертьфиналы

21 июня 2012
20:45 UTC+2
 Чехия 0:1 (0:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15173/match=2003343/postmatch/index.html отчёт]
Португалия 
Голы Роналду  80'
Стадион: Национальный стадион, Варшава
Зрителей: 55 590
Судья: Говард Уэбб

22 июня 2012
20:45 UTC+2
 Германия 4:2 (1:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15173/match=2003344/postmatch/index.html отчёт]
Греция 
Лам  39'
Хедира  61'
Клозе  68'
Ройс  74'
Голы Самарас  55'
Салпингидис  89' (пен.)
Стадион: PGE Arena, Гданьск
Зрителей: 38 751
Судья: Дамир Скомина

23 июня 2012
21:45 UTC+3
 Испания 2:0 (1:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15173/match=2003345/postmatch/index.html отчёт]
Франция 
Алонсо  19'90+1' (пен.) Голы
Стадион: Донбасс Арена, Донецк
Зрителей: 47 000
Судья: Никола Риццоли

24 июня 2012
21:45 UTC+3
 Англия 0:0 (д. в.)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15173/match=2003346/postmatch/index.html отчёт]
Италия 
Стадион: Олимпийский, Киев
Зрителей: 64 340
Судья: Педру Проэнса
Серия пенальти:
Джеррард
Руни
Янг
Коул
2:4 Балотелли
Монтоливо
Пирло
Ночерино
Дьяманти

Полуфиналы

27 июня 2012
21:45 UTC+3
 Португалия 0:0
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15174/match=2003378/postmatch/report/index.html отчёт]
Испания 
Стадион: Донбасс Арена, Донецк
Зрителей: 48 000
Судья: Джюнейт Чакыр
Серия пенальти:
Моутинью
Пепе
Нани
Б. Алвеш
2:4 Алонсо
Иньеста
Пике
Рамос
Фабрегас

28 июня 2012
21:45 UTC+3
 Германия 1:2 (0:2)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15174/match=2003379/postmatch/report/index.html отчёт]
Италия 
Озиль  90+2' (пен.) Голы Балотелли  20'36'
Стадион: Национальный стадион, Варшава
Зрителей: 55 540
Судья: Стефан Ланнуа

Финал

1 июля 2012
21:45 UTC+3
 Испания 4:0 (2:0)
[ru.uefa.com/uefaeuro/season=2012/matches/round=15175/match=2003351/index.html отчёт]
Италия 
Сильва  14'
Альба  41'
Торрес  84'
Мата  88'
Голы
Стадион: Олимпийский, Киев
Зрителей: 63 170
Судья: Педру Проэнса

Чемпион

 Чемпион Европы по футболу 2012 

Испания
Третий титул

Финалист чемпионата — сборная Италии — приняла участие по итогам турнира в Кубке конфедераций 2013 в Бразилии, поскольку чемпион — сборная Испании — ранее обеспечил себе участие в Кубке конфедераций как действующий чемпион мира.

Статистика

Награды

2 июля 2012 года техническая группа УЕФА определила символическую сборную турнира, состоящую из 23 лучших игроков по итогам чемпионата. В итоговую сборную вошло десять игроков из состава сборной Испании. Также группа технического анализа УЕФА, приняв во внимание мнения болельщиков, назвала лучшего игрока турнира. Им стал полузащитник испанской сборной Андрес Иньеста. Лучшим бомбардиром стал ещё один представитель Испании — Фернандо Торрес, с тремя мячами (помимо него, ещё пять игроков забили по 3 мяча, но из них всех Торрес провёл на поле наименьшее время — 189 минут)[11].

Символическая сборная
Вратари Защитники Полузащитники Нападающие
Лучший игрок турнира

Бомбардиры

3 мяча
2 гола
1 гол
В скобках указано число голов, забитых с пенальти.

Судьи

Ранг Страна Матчи Имя Групповой этап Раунд плей-офф Итого
1 2[12][13] Карлос Веласко Карбальо 3 1 1 0 0 0 3 1 1
2 3[14][15][16] Ховард Уэбб 3 0 0 3 0 0 6 0 0
3 3[17][18][19] Дамир Скомина 7 0 0 2 0 0 9 0 0
4 3[20][21][22] Стефан Ланнуа 10 0 0 5 0 0 15 0 00
5 2[23][24] Виктор Кашшаи 10 0 0 0 0 0 10 0 0
6 2[25][26] Бьорн Кёйперс 8 0 0 0 0 0 8 0 0
7 3[27][28][29] Никола Риццоли 5 0 0 3 0 0 8 0 0
8 3[30][31][32] Джюнейт Чакыр 7 1 0 9 0 0 16 1 0
9 2[33][34] Вольфганг Штарк 10 0 0 0 0 0 10 0 0
10 2[35][36] Крейг Томсон 12 0 0 0 0 0 12 0 0
11 2[37][38] Юнас Эрикссон 9 0 0 0 0 0 9 0 0
12 3[39][40][41] Педру Проэнса 8 0 0 2 0 0 10 0 0
ВСЕГО 92 2 1 24 0 0 116 2 1

Дисквалификации

Страна, спортсмен Нарушения Пропущенные матчи Примечания
Уэйн Руни в квалификации против Черногории в группе D против Франции
в группе D против Швеции
Сократис Папастатопулос в группе A против Польши в группе A против Чехии
Войцех Щенсный в группе A против Греции в группе A против России
Жером Боатенг в группе B против Португалии
в группе B против Нидерландов
в группе B против Дании
Йоргос Карагунис в группе A против Польши
в группе A против России
четвертьфинал против Германии
Хосе Олебас в группе A против Польши
в группе A против России
четвертьфинал против Германии
Кит Эндрюс в группе C против Италии квалификационный против Казахстана пропустил матч в квалификации
ЧМ-2014 (Группа C)
Филипп Мексес в группе D против Украины
в группе D против Швеции
четвертьфинал против Испании
Кристиан Маджо в группе C против Испании
в четвертьфинале против Англии
полуфинал против Германии

Стадионы

Матчи Евро-2012 проходили на стадионах Киева, Донецка, Харькова, Львова — Украина, Варшавы, Гданьска, Познани и Вроцлава — Польша. Открытие чемпионата состоялось в Варшаве, а финал проведён в Киеве.

Польша
Варшава Познань Гданьск Вроцлав
Национальный стадион
Вместимость: 58 145
Домашняя арена сборной Польши
Городской стадион
Вместимость: 41 609
Клуб:«Лех»
PGE Arena
Вместимость: 40 818
Клуб:«Лехия» (после Евро-2012)
Городской стадион
Вместимость: 42 771
Клуб:«Шлёнск» (после Евро-2012)
3 матча группы A, включая матч-
открытие, четвертьфинал и полуфинал
3 матча группы C 3 матча группы C
четвертьфинал
3 матча группы A

Украина
Киев Харьков Донецк Львов
«Олимпийский»
Вместимость: 70 050
Домашняя арена сборной Украины Клуб: «Динамо»
«Металлист»
Вместимость: 38 633
Клуб: «Металлист»
«Донбасс Арена»
Вместимость: 51 504
Клуб: «Шахтёр»
«Арена Львов»
Вместимость: 34 915
3 матча группы D
четвертьфинал и финал
3 матча группы B 3 матча группы D
четвертьфинал и полуфинал
3 матча группы B

Запасные стадионы

По регламенту проведения чемпионата Европы по футболу, страны-хозяйки должны были предоставить запасные стадионы, на которые в случае какой-либо экстренной ситуации была бы перенесена игра. В каждой стране-хозяйке таких стадионов было по 2.

Польша Украина
Хожув Краков Одесса Днепропетровск
Шлёнски
Вместимость: 47 246
Городской стадион
Вместимость: 33 326
Черноморец
Вместимость: 34 164
Днепр Арена
Вместимость: 31 003

Билеты

Продажа билетов на футбольный матч в период проведения чемпионата осуществляется по предъявлению документа, удостоверяющего личность, с обязательным указанием в билете фамилии, имени лица и предъявленного документа и его номера. Право продажи, передачи и использования билетов на любое мероприятие UEFA принадлежит предназначенному лицу (уполномоченному от Союза европейских футбольных ассоциаций компании и её работникам).

На матчи напечатано 1,4 млн билетов стоимостью от 30 до 600 евро. Как сообщила УЕФА 1 февраля 2011 года, все билеты, пущенные в свободную продажу (75 процентов), будут продаваться только на сайте УЕФА и только по безналичному расчёту через Интернет[42] и только до конца марта 2012 года. Позднее билеты продаваться не будут. Жителям городов, где проводятся матчи, выделяется в продажу по 2000 билетов на город на один матч. Первым человеком, заказавшим себе билет на чемпионат, стал 1 февраля 2011 гражданин Южной Кореи.

В наличии имеются пять видов билетов:

  • Individual Match Tickets дают возможность выбрать комбинацию матчей согласно вашим пожеланиям.
  • Комплект билетов Follow My Team Group даёт возможность посетить все три групповых матча с участием выбранной вами команды.
  • Комплект билетов Follow My Team Tournament даёт возможность посетить все матчи вплоть до финала с участием выбранной команды (в зависимости от того, насколько успешным будет её выступление на турнире), а в случае досрочного выбывания команды из борьбы покупателю возвращается часть стоимости билетов.
  • Комплект билетов Venue Series Group даёт возможность посетить все матчи групповой стадии на выбранном стадионе.
  • Комплект билетов Venue Series Knockout Stage давал возможность посетить все матчи стадии плей-офф на выбранном стадионе (Варшава, Киев, Донецк), на каждом из которых прошли по два матча стадии плей-офф.

Поскольку заявок ожидается в несколько раз больше, чем билетов, билеты между подавшими заявки на их покупку будут разыграны. Также предусмотрен электронный возврат билетов.

Спонсоры

Чемпионат имеет 11 мировых спонсоров:

Спонсоры стран-организаторов

Украина

Польша

Символы и атрибуты

Логотип турнира

Официальный логотип ЕВРО-2012 был представлен 14 декабря 2009 года президентом УЕФА Мишелем Платини и главами футбольных союзов стран-организаторов турнира[52]. В основе эмблемы — цветок с лепестками, символизирующими каждую из стран-участниц. В середине композиции расположен футбольный мяч, который олицетворяет эмоции и страсть турнира. Стебель цветка обозначает структурный аспект континентального первенства, УЕФА и европейский футбол. Визуальная концепция неразрывно связана с темой природы. На официальном логотипе турнира гармонично сочетаются зелёный лес, жёлтое солнце, голубые вода и небо, фиолетовая ежевика. Яркие тона являются центральным элементом цветовой палитры, которая будет использоваться в визуальном оформлении турнира.

Талисманы

УЕФА предложило три варианта имён для талисманов:

  • Славек и Славко
  • Симко и Стримко
  • Клемек и Ладко

По результатам голосования, в котором приняли участие 39 233 болельщика, талисманы ЕВРО-2012 в Польше и на Украине получили имена Славек и Славко. Набрав 56 % голосов, Славек и Славко победили в голосовании с большим отрывом, опередив другие варианты[53]. Голосование проходило на официальном сайте УЕФА, в украинских и польских ресторанах McDonald’s, а также в ходе турне талисманов по восьми городам, которым предстояло принимать матчи чемпионата.

Одежда каждого из персонажей представлена в национальных цветах — красно-белый (Польша) и сине-жёлтый (Украина), волосы талисманов также окрашены в национальную расцветку. Украинский талисман одет в национальную одежду — вышиванку и пояс. Каждый талисман имеет свой номер: польский талисман — 20, а украинский — 12, что вместе составляет 2012 год.

Официальный мяч турнира

Официальным футбольным мячом турнира являлся продукт компании Adidas под названием «Tango 12». Мяч стал шестой моделью в этом ряду. Первый «Tango» появился на Чемпионате мира 1978 года в Аргентине. Предыдущие модели «Tango» использовались на трёх прошлых чемпионатах Европы. Презентация официального мяча прошла на главной арене Евро-2012 НСК Олимпийский в Киеве, где выставили напоказ его увеличенную копию.

Официальный гимн турнира

Официальной песней чемпионата стала «Endless Summer» (рус. «Бесконечное лето») в исполнении немецкой певицы Осеаны[54].

Девиз турнира

Чемпионат прошёл под лозунгом «Создаём историю вместе»[55] (англ. «Creating History Together», польск. «Razem tworzymy przyszłość», укр. «Творимо історію разом»). Турнир, который приняли города Польши и Украины, вошёл в историю как первый чемпионат Старого Света, проведённый на территории Центральной и Восточной Европы.

Девизы сборных

Девизы были выбраны по результатам голосования организованного УЕФА и фирмой Hyundai[56]. Данные слоганы были нанесены на автобусы, которые предоставлены 16 сборным-участникам чемпионата:

  • Польша: «Когда все вместе — невозможное возможно»
  • Украина: «Украинцы, наше время пришло!»
  • Чехия: «Ваша поддержка — наша победа!»
  • Греция: «Прирождённые воины!»
  • Нидерланды: «Одиннадцать львов. Миллионы фанов. Вместе мы сильны!»
  • Германия: «Игра за игрой к великой цели!»
  • Португалия: «Здесь бьются 10 миллионов сердец»
  • Дания: «Викинги без страха!»
  • Испания: «Повод жить, повод мечтать. Да здравствует Испания!»
  • Италия: «Раскрасим Европу в синий!»
  • Хорватия: «Наша гордость — наша сила!»
  • Ирландия: «Пусть за вас говорят ноги, а играет — сердце»
  • Россия: «Играй с душой! Борись до конца!»
  • Англия: «Один кубок, две страны, три льва!»
  • Франция: «Новая история, новая мечта, одна цель!»
  • Швеция: «Будь там. Чувствуй. Поймай мечту»

Незасчитанный гол в матче Англия — Украина

19 июня 2012 года судейство матча Англия — Украина в группе D вызвало волну критики из-за того, что не был засчитан гол нападающего сборной Украины Марко Девича на 62-й минуте матча заключительного раунда Евро-2012.[57]. Пьерлуиджи Коллина, возглавляющий судейский комитет в УЕФА, отверг заявление главного тренера украинской сборной Олега Блохина, что мяч прошёл за линию ворот на 50 см. «Это неправда. Мяч пересёк линию ворот буквально на считанные сантиметры. Тем не менее это ошибка». Это был последний матч, который судил Кашшаи на чемпионате, в дальнейшую команду арбитров он не вошёл[58].

Данная ошибка была раскритикована не только украинскими СМИ, но и английскими экспертами[59]. Бывший футболист сборной Англии Крис Уоддл так прокомментировал эпизод:

И где та компьютерная технология, которая показывает, пересёк мяч линию ворот или нет? Джон Терри приложил много усилий, чтобы выбить мяч из ворот, но гол-таки был. Я не могу поверить в это. Они имеют лайнсмена и ещё одного судью на линии ворот. Он стоял совсем близко и не заметил гол. Невероятно[59]!

Глава спортивного отдела британской телекомпании Би-би-си Фил Макналти так прокомментировал данный эпизод: «Это огромное спасение для Англии. Однако мяч после удара Марко Девича пересёк линию ворот до того, как его выбил Джон Терри. Судьи за воротами опять продемонстрировали своё бессилие»[60]. В итоге сборная Украины потерпела поражение со счётом 0:1 и не вышла в 1/4 финала. Главный тренер Украины Олег Блохин после игры остался недоволен судейством во время матча. В то же время ряд изданий высказывали мнение, что Милевский во время паса находился вне игры, среди них спортивный обозреватель Лента.ру[61], футбольный комментатор Василий Уткин[62] и президент УЕФА Мишель Платини, который высказался против введения электронной системы фиксации взятия ворот[63].

В то же время следует отметить, что формально данная судейская ошибка (если она и была) не имела принципиального значения: даже если гол был бы засчитан и матч завершился со счётом 1:1, то это не повлияло бы на итоговую расстановку команд в группе: Украина сравнялась бы по очкам с Францией (по 4), но не обошла бы её по результату личной встречи (поражение 0:2), а Англия набрала бы не 7, а 5 очков, но и в этом случае вышла бы из группы, причём также с первого места.

Транспорт

Воздушный транспорт

Международные аэропорты городов принимающих матчи Евро-2012
Город Аэропорт Код IATA Код ICAO
Варшава Варшавский аэропорт имени Фредерика Шопена WAW EPWA
Гданьск Гданьский аэропорт имени Леха Валенсы GDN EPGD
Вроцлав Вроцлавский аэропорт имени Коперника WRO EPWR
Познань Аэропорт Познань-Лавица POZ EPPO
Киев Международный аэропорт Борисполь KBP UKBB
Киев Международный аэропорт Киев IEV UKKK
Харьков Международный аэропорт Харьков HRK UKHH
Донецк Международный аэропорт Донецк DOK UKCC
Львов Международный аэропорт Львов LWO UKLL

Большинство аэропортов обеих стран нуждались в расширении и усовершенствовании, поэтому была запланирована реконструкция аэропортов:

  • в Варшаве (строительство второго терминала в 2007 году, а также строительство железнодорожной связи между аэропортом и центром столицы к 2008 году);
  • в Киеве (расширение аэропорта Борисполь до 4-х терминалов: 3 международных (B, F — существующие, D — ввод в 2012), внутриукраинский A закрыт, рейсы переведены в В) и 1 — для VIP-персон (C)) к 2012 году, отдельный выезд для пассажиров из VIP-терминала на автостраду «Киев-Харьков», в аэропорту «Киев» (Жуляны) построен новый терминал);
  • во Вроцлаве (расширение до 2 млн пассажиров ежегодно первого терминала и строительство на 900 тыс. — второго — к 2012 году);
  • во Львове (завершение строительства нового терминала к 2011, реконструкция и удлинение полосы);
  • в Донецке (строительство новой ВПП и нового терминала к 2011, реконструкция общей площади аэропорта по периметру);
  • в Харькове (завершено строительство нового терминала (август 2010), реконструкция и удлинение полосы, перрона, строительство 3-го терминала)

Автомобильный транспорт

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Расстояние между городами, принимающими матчи чемпионата, по автомобильным дорогам в км
Город Киев Харьков Донецк Львов Варшава Познань Вроцлав Гданьск
Киев - 478 718 545 770 1068 1125 1142
Харьков 478 - 300 1020 1243 1537 1602 1615
Донецк 718 300 - 1188 1478 1770 1775 1850
Львов 545 1020 1188 - 385 675 592 755
Варшава 770 1243 1478 385 - 325 364 351
Познань 1068 1537 1770 675 325 - 185 299
Вроцлав 1125 1602 1775 592 364 185 - 436
Гданьск 1142 1615 1850 755 351 299 436 -

Автомобильные переходы на границе Польши и Украины

Существующие автомобильные переходы на границе Польши и Украины:

Новые автомобильные переходы (планируемые):

Железнодорожный транспорт

Все города, принимающие чемпионат, связаны между собой развитой железнодорожной сетью. Направления с наибольшей пропускной способностью связывают друг с другом города внутри стран. Пропускная способность железнодорожных переходов Украина—Польша недостаточна; однако практически нет ограничений по пропускной способности железнодорожного сообщения принимающих городов Украины с Россией и Белоруссией.

Произошло расширение станций в большинстве заинтересованных городов. Все железные дороги, соединяющие города принимающей стороны, электрифицированы. На украинских железных дорогах появляются новые скоростные поезда: «Киев—Харьков», «Киев—Днепропетровск», «Киев—Львов», «Донецк—Харьков». Некоторые реконструкции по проекту Евро-2012:

  • во Вроцлаве: перемещение и связь трёх железнодорожных станций (Главная, Надорже и Швебодзки) сo спортивным комплексом города;
  • в Киеве планируется ввод в эксплуатацию нового железнодорожного моста и открытие второго вокзала (ст. Дарница) на левом берегу Днепра.

Железнодорожные переходы на границе Польши и Украины

Существующие железнодорожные переходы на границе Польши и Украины

При пересечении поездами украино-польской границы им меняют колёсные тележки в связи с различной шириной колеи. К 2012 году появились новые пограничные переходы на границе Украины и Польши[64].

Водный транспорт

Морской порт имеется в польском городе Гданьск, речные порты имеются во многих украинских городах, в том числе и в Киеве.

Городской транспорт

Во всех городах, принимающих чемпионат, развита система городского общественного транспорта, включающая автобусное, трамвайное сообщение, комплекс перевозчиков такси и маршрутного такси.

В 3 городах чемпионата имеется метрополитен:

В Донецке к 2011 году планировалось открытие первой очереди первой линии метрополитена, являющейся долгостроем. Линия не была рассчитана на выход у стадиона, вокзала или аэропорта. К Евро-2012 проект так и не был сдан, после окончания чемпионата планировалась постройка лёгкого наземного метро[65].

Во всех украинских городах, а также в городе Гдыня (пригород Гданьска) имеется троллейбусное сообщение. Троллейбусы до последнего времени эксплуатировались также в большинстве других городов Польши. В Варшаве, Киеве, Познани, Гданьске (городская агломерация Труймясто) имеется скоростной трамвай, а в Киеве и Гданьске — ещё и водный трамвай. В Киеве также имеется городская электричка с кольцевым движением, включающая пересадочные узлы на другие виды городского транспорта, в том числе метрополитен.

Гостиницы

Среди гостиничных комплексов имелись отели всех типов звёздной системы, соответствующих европейскому уровню качества. На Украине перед чемпионатом цены на гостиницы были накручены в несколько раз, и были выше, чем цены, законтрактованные УЕФА задолго до чемпионата. В связи с этим УЕФА, возглавляемый Мишелем Платини, и президент Украины Виктор Янукович приняли меры для снижения цен на размещение на Украине[66].

Качество украинских оздоровительных и гостиничных комплексов до проведения чемпионата было нередко на ужасающем уровне, порой в полной антисанитарии[67][68][69]. Поэтому в городах, принимающих матчи чемпионата Европы, были построены новые гостиницы, а старые отремонтированы и отреставрированы[70].

По окончании Еврочемпионата в УЕФА остались довольны проведёнными работами в сфере гостиничного комплекса на Украине.[71]

Памятные монеты

К Евро 2012 Национальным банком Украины были выпущены памятные монеты[72]:

  • Оборотная монета «Финальный турнир чемпионата Европы по футболу 2012 г.» номиналом 1 гривна.
  • Золотая монета Евро-2012 — номинал 500 грн. (вес: 500г)
  • Пять серебряных монет (общая — 20 грн. и 4 города — Киев, Харьков, Львов и Донецк — по 10 грн.).

См. также


Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу 2012"

Примечания

  1. [ru.uefa.com/uefaeuro2012/abouteuro/index.html Официальный сайт УЕФА]
  2. [www.bbc.co.uk/ukrainian/news/story/2007/04/070418_uefa_2012_ukr_sp.shtml Украина и Польша примут Евро-2012], BBC (18 апреля 2007).
  3. [2012.football.ua/news/view/16168.html Евро-2012 в Украине и Польше]
  4. [ua.korrespondent.net/sport/290072 Євро-2012: Украина получила 8 голосов из 12], Корреспондент.net (19 июня 2007).
  5. [ru.uefa.com/uefa/events/tv/news/newsid=754234.html Участников ЕВРО будет больше], УЕФА (26 сентября 2008).
  6. [ru.uefa.com/uefaeuro2012/news/newsid=901802.html Составлен рейтинг сборных], УЕФА (19 ноября 2009).
  7. [ru.uefa.com/uefaeuro2012/news/newsid=1445934.html Россия сыграет со Словакией], УЕФА (7 февраля 2010).
  8. [www.uefa.com/uefaeuro/news/newsid=1716622.html#euro+finals+draw+seedings+unveiled Объявлен посев перед жеребьёвкой на финальный турнир ЕВРО 2012.] (англ.)
  9. [www.lenta.ru/news/2011/12/20/referees/ Евро-2012 пройдет без российских судей]
  10. [www.uefa.com/uefa/footballfirst/matchorganisation/refereeing/news/newsid=1736988.html UEFA EURO 2012 referees named]
  11. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок tores не указан текст
  12. Польша — Греция, 08.06.12
  13. Дания — Германия, 17.06.12
  14. Россия — Чехия, 08.06.12
  15. Италия — Хорватия, 14.06.12
  16. Чехия — Португалия, 21.06.12
  17. Нидерланды — Дания, 09.06.12
  18. Швеция — Англия, 15.06.12
  19. Германия — Греция, 22.06.12
  20. Германия — Португалия, 09.06.12
  21. Греция — Чехия, 12.06.12
  22. Германия — Италия, 28.06.12
  23. Испания — Италия, 10.06.12
  24. Англия — Украина, 19.06.12
  25. Ирландия — Хорватия, 10.06.12
  26. Украина — Франция, 15.06.12
  27. Франция — Англия, 11.06.12
  28. Португалия — Нидерланды, 17.06.12
  29. Испания — Франция, 23.06.12
  30. Украина — Швеция, 11.06.12
  31. Италия — Ирландия, 18.06.12
  32. Португалия — Исспания, 27.06.12
  33. Польша — Россия, 12.06.12
  34. Хорватия — Испания, 18.06.12
  35. Дания — Португалия, 13.06.12
  36. Чехия — Польша, 16.06.12
  37. Нидерланды — Германия, 13.06.12
  38. Греция — Россия, 16.06.12
  39. Испания — Ирландия, 14.06.12
  40. Швеция — Франция, 19.06.12
  41. Англия — Италия, 24.06.12
  42. [web.archive.org/web/20110205002829/news.mail.ru/inworld/ukraina/society/5237559/ «Билеты на матчи ЧЕ»]. 1 февраля 2011
  43. [www.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1651076.html Canon becomes UEFA EURO 2012 global sponsor], UEFA (15 July 2011). Проверено 27 июля 2011.
  44. [www.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1452657.html Coca-Cola signs for EURO 2012, 2016], UEFA (22 February 2010). Проверено 27 июля 2011.
  45. [www.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1700729.html Continental to sponsor EURO 2012 and 2016], UEFA (20 October 2011). Проверено 23 октября 2011.
  46. [en.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1586897.html Orange signs up as official EURO sponsor], UEFA (19 January 2011).
  47. [www.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1490328.html Carlsberg on board for EURO 2012], UEFA (21 May 2010). Проверено 27 июля 2011.
  48. [www.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1492650.html McDonald's sign up as official EURO sponsor], UEFA (26 May 2010). Проверено 26 мая 2010.
  49. [www.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1522091.html Sharp signs EUROTOP agreement with UEFA], UEFA (2 September 2010). Проверено 27 июля 2011.
  50. [www.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1651730.html Ukrsotsbank PJSC becomes national sponsor], UEFA (20 July 2011). Проверено 27 июля 2011.
  51. [www.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1612869.html Sweet moment for Poland's first EURO sponsor], UEFA (29 March 2011). Проверено 27 июля 2011.
  52. Представлен логотип ЕВРО-2012™ — [ru.uefa.com/uefaeuro/news/newsid=934395.html UEFA.com]
  53. Талисманы получили имена — [ru.uefa.com/uefaeuro/news/newsid=1573962.html UEFA.com]
  54. Презентация официальной композиции ЕВРО-2012 — [ru.uefa.com/uefaeuro/news/newsid=1793361.html UEFA.com]
  55. «Создаём историю вместе» — [ru.uefa.com/uefaeuro/news/newsid=1573962.html UEFA.com]
  56. [ru.uefa.com/uefaeuro/be-there-with-hyundai/ Победители конкурса Be There With Hyundai]
  57. [www.champion.com.ua/euro2012/2012/06/20/497337/ В УЄФА визнали: українці забили гол, а суддя помилився] (укр.)
  58. [www.nypost.com/f/print/sports/soccer/ukraine_goal_should_have_been_allowed_W7ZWp33CLXG0Dav02TEHlN Ukraine goal should have been allowed vs. England: UEFA Ref] (англ.), New York Post со ссылкой на Associated Press (20 июня 2012). Проверено 20 июня 2012.
  59. 1 2 [www.champion.com.ua/euro2012/2012/06/20/497265/ Британські експерти не розуміють, чому не зарахували гол Девіча]
  60. [www.sports.ru/football/141546864.html Фил Макналти: «Судьи за воротами опять доказали, что они бесполезны»] // Sports.ru
  61. [euro2012.lenta.ru/news/2012/06/20/surprise/ Президент ФИФА назвал «электронный» мяч необходимостью]
  62. [www.sports.ru/conference/utkin/141555014.html Конференция Василия Уткина]
  63. [www.champion.com.ua/euro2012/2012/06/26/498062/ Помилка Кашшаї не переконала Платіні] (укр.). Сhampion.com.ua (26.06.2012). Проверено 27 июня 2012. [www.webcitation.org/69i2aVl6o Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
  64. [24.ua/news/show/id/35858.htm Украина и Польша увеличат число пограничных переходов]
  65. [korrespondent.net/euro/945550 В Донецке не построят метро к Евро-2012] // korrespondent.net
  66. [www.vesti.ru/doc.html?id=777654 Украинские отели взвинтили цены в 7 раз накануне Еврочемпионата]
  67. [www.greemetal.com/poleznye-stati/2089-iz-za-antisanitarii-zakryto-5-ukrainskix-detskix-lagerej.html 5 детских лагерей закрыли из-за антисанитарии]
  68. [www.segodnya.ua/ukraine/ukrainckie-hoctinitsy-ricujut-cebe-zvezdy-c-potolka.html Украинские гостиницы рисуют звёзды «с потолка»]
  69. [reporter.delfi.ua/news/reporter/uzhasnye-oteli-v-krymu-gryaz-stare-i-von-za-180-griven-v-sutki.d?id=1716581 Вонь, грязь в крымских отелях]
  70. [novostiukrainy.ru/ekonomika/ukraine-nuzhno-320-mlrd-grn-na-stroitelstvo-i-remont-gostinic Украине нужно 320 млрд гривен на строительство и ремонт гостиниц]
  71. [ru.uefa.com/uefaeuro/news/newsid=1841705.html#высокая+оценка+украине Мишель Платини дал высокую оценку Украине]
  72. [calendar.interesniy.kiev.ua/Event.aspx?id=1374 1 июля 2012 года в Киеве на Национальном спортивном комплексе «Олимпийский» состоится Финал Евро-2012 по футболу, в котором играют сборные Испании и Италии.]

Литература

А. Франков, Б. Талиновский, Е. Панкратов. Чемпионаты Европы. В 7 томах. Т. 7. — Издательский Дом Украинский «Медиа Холдинг», 2012. — ISBN 978-966-2320-69-5.

Ссылки

  • [www.ukraine2012.gov.ua/ru/ Официальный украинский информационный центр Евро-2012]  (рус.)
  • [www.ffu.org.ua/files/ndocs_255.pdf Технический анализ игр Евро-2012]. [www.webcitation.org/6F04juSp8 Архивировано из первоисточника 10 марта 2013].

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу 2012

Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.


31 го августа, в субботу, в доме Ростовых все казалось перевернутым вверх дном. Все двери были растворены, вся мебель вынесена или переставлена, зеркала, картины сняты. В комнатах стояли сундуки, валялось сено, оберточная бумага и веревки. Мужики и дворовые, выносившие вещи, тяжелыми шагами ходили по паркету. На дворе теснились мужицкие телеги, некоторые уже уложенные верхом и увязанные, некоторые еще пустые.
Голоса и шаги огромной дворни и приехавших с подводами мужиков звучали, перекликиваясь, на дворе и в доме. Граф с утра выехал куда то. Графиня, у которой разболелась голова от суеты и шума, лежала в новой диванной с уксусными повязками на голове. Пети не было дома (он пошел к товарищу, с которым намеревался из ополченцев перейти в действующую армию). Соня присутствовала в зале при укладке хрусталя и фарфора. Наташа сидела в своей разоренной комнате на полу, между разбросанными платьями, лентами, шарфами, и, неподвижно глядя на пол, держала в руках старое бальное платье, то самое (уже старое по моде) платье, в котором она в первый раз была на петербургском бале.
Наташе совестно было ничего не делать в доме, тогда как все были так заняты, и она несколько раз с утра еще пробовала приняться за дело; но душа ее не лежала к этому делу; а она не могла и не умела делать что нибудь не от всей души, не изо всех своих сил. Она постояла над Соней при укладке фарфора, хотела помочь, но тотчас же бросила и пошла к себе укладывать свои вещи. Сначала ее веселило то, что она раздавала свои платья и ленты горничным, но потом, когда остальные все таки надо было укладывать, ей это показалось скучным.
– Дуняша, ты уложишь, голубушка? Да? Да?
И когда Дуняша охотно обещалась ей все сделать, Наташа села на пол, взяла в руки старое бальное платье и задумалась совсем не о том, что бы должно было занимать ее теперь. Из задумчивости, в которой находилась Наташа, вывел ее говор девушек в соседней девичьей и звуки их поспешных шагов из девичьей на заднее крыльцо. Наташа встала и посмотрела в окно. На улице остановился огромный поезд раненых.
Девушки, лакеи, ключница, няня, повар, кучера, форейторы, поваренки стояли у ворот, глядя на раненых.
Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.


Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.
В степенном и старом доме Ростовых распадение прежних условий жизни выразилось очень слабо. В отношении людей было только то, что в ночь пропало три человека из огромной дворни; но ничего не было украдено; и в отношении цен вещей оказалось то, что тридцать подвод, пришедшие из деревень, были огромное богатство, которому многие завидовали и за которые Ростовым предлагали огромные деньги. Мало того, что за эти подводы предлагали огромные деньги, с вечера и рано утром 1 го сентября на двор к Ростовым приходили посланные денщики и слуги от раненых офицеров и притаскивались сами раненые, помещенные у Ростовых и в соседних домах, и умоляли людей Ростовых похлопотать о том, чтоб им дали подводы для выезда из Москвы. Дворецкий, к которому обращались с такими просьбами, хотя и жалел раненых, решительно отказывал, говоря, что он даже и не посмеет доложить о том графу. Как ни жалки были остающиеся раненые, было очевидно, что, отдай одну подводу, не было причины не отдать другую, все – отдать и свои экипажи. Тридцать подвод не могли спасти всех раненых, а в общем бедствии нельзя было не думать о себе и своей семье. Так думал дворецкий за своего барина.
Проснувшись утром 1 го числа, граф Илья Андреич потихоньку вышел из спальни, чтобы не разбудить к утру только заснувшую графиню, и в своем лиловом шелковом халате вышел на крыльцо. Подводы, увязанные, стояли на дворе. У крыльца стояли экипажи. Дворецкий стоял у подъезда, разговаривая с стариком денщиком и молодым, бледным офицером с подвязанной рукой. Дворецкий, увидав графа, сделал офицеру и денщику значительный и строгий знак, чтобы они удалились.
– Ну, что, все готово, Васильич? – сказал граф, потирая свою лысину и добродушно глядя на офицера и денщика и кивая им головой. (Граф любил новые лица.)
– Хоть сейчас запрягать, ваше сиятельство.
– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.
Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.
«Но разве могло быть иначе? – подумал он. – Вот она, эта столица, у моих ног, ожидая судьбы своей. Где теперь Александр и что думает он? Странный, красивый, величественный город! И странная и величественная эта минута! В каком свете представляюсь я им! – думал он о своих войсках. – Вот она, награда для всех этих маловерных, – думал он, оглядываясь на приближенных и на подходившие и строившиеся войска. – Одно мое слово, одно движение моей руки, и погибла эта древняя столица des Czars. Mais ma clemence est toujours prompte a descendre sur les vaincus. [царей. Но мое милосердие всегда готово низойти к побежденным.] Я должен быть великодушен и истинно велик. Но нет, это не правда, что я в Москве, – вдруг приходило ему в голову. – Однако вот она лежит у моих ног, играя и дрожа золотыми куполами и крестами в лучах солнца. Но я пощажу ее. На древних памятниках варварства и деспотизма я напишу великие слова справедливости и милосердия… Александр больнее всего поймет именно это, я знаю его. (Наполеону казалось, что главное значение того, что совершалось, заключалось в личной борьбе его с Александром.) С высот Кремля, – да, это Кремль, да, – я дам им законы справедливости, я покажу им значение истинной цивилизации, я заставлю поколения бояр с любовью поминать имя своего завоевателя. Я скажу депутации, что я не хотел и не хочу войны; что я вел войну только с ложной политикой их двора, что я люблю и уважаю Александра и что приму условия мира в Москве, достойные меня и моих народов. Я не хочу воспользоваться счастьем войны для унижения уважаемого государя. Бояре – скажу я им: я не хочу войны, а хочу мира и благоденствия всех моих подданных. Впрочем, я знаю, что присутствие их воодушевит меня, и я скажу им, как я всегда говорю: ясно, торжественно и велико. Но неужели это правда, что я в Москве? Да, вот она!»
– Qu'on m'amene les boyards, [Приведите бояр.] – обратился он к свите. Генерал с блестящей свитой тотчас же поскакал за боярами.
Прошло два часа. Наполеон позавтракал и опять стоял на том же месте на Поклонной горе, ожидая депутацию. Речь его к боярам уже ясно сложилась в его воображении. Речь эта была исполнена достоинства и того величия, которое понимал Наполеон.
Тот тон великодушия, в котором намерен был действовать в Москве Наполеон, увлек его самого. Он в воображении своем назначал дни reunion dans le palais des Czars [собраний во дворце царей.], где должны были сходиться русские вельможи с вельможами французского императора. Он назначал мысленно губернатора, такого, который бы сумел привлечь к себе население. Узнав о том, что в Москве много богоугодных заведений, он в воображении своем решал, что все эти заведения будут осыпаны его милостями. Он думал, что как в Африке надо было сидеть в бурнусе в мечети, так в Москве надо было быть милостивым, как цари. И, чтобы окончательно тронуть сердца русских, он, как и каждый француз, не могущий себе вообразить ничего чувствительного без упоминания о ma chere, ma tendre, ma pauvre mere, [моей милой, нежной, бедной матери ,] он решил, что на всех этих заведениях он велит написать большими буквами: Etablissement dedie a ma chere Mere. Нет, просто: Maison de ma Mere, [Учреждение, посвященное моей милой матери… Дом моей матери.] – решил он сам с собою. «Но неужели я в Москве? Да, вот она передо мной. Но что же так долго не является депутация города?» – думал он.
Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.
Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья. Вместо сплошных рядов пчел, облепивших все промежутки сотов и греющих детву, он видит искусную, сложную работу сотов, но уже не в том виде девственности, в котором она бывала прежде. Все запущено и загажено. Грабительницы – черные пчелы – шныряют быстро и украдисто по работам; свои пчелы, ссохшиеся, короткие, вялые, как будто старые, медленно бродят, никому не мешая, ничего не желая и потеряв сознание жизни. Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья. Кое где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают. В другом углу другие две старые пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают. В третьем месте толпа пчел, давя друг друга, нападает на какую нибудь жертву и бьет и душит ее. И ослабевшая или убитая пчела медленно, легко, как пух, спадает сверху в кучу трупов. Пчеловод разворачивает две средние вощины, чтобы видеть гнездо. Вместо прежних сплошных черных кругов спинка с спинкой сидящих тысяч пчел и блюдущих высшие тайны родного дела, он видит сотни унылых, полуживых и заснувших остовов пчел. Они почти все умерли, сами не зная этого, сидя на святыне, которую они блюли и которой уже нет больше. От них пахнет гнилью и смертью. Только некоторые из них шевелятся, поднимаются, вяло летят и садятся на руку врагу, не в силах умереть, жаля его, – остальные, мертвые, как рыбья чешуя, легко сыплются вниз. Пчеловод закрывает колодезню, отмечает мелом колодку и, выбрав время, выламывает и выжигает ее.
Так пуста была Москва, когда Наполеон, усталый, беспокойный и нахмуренный, ходил взад и вперед у Камерколлежского вала, ожидая того хотя внешнего, но необходимого, по его понятиям, соблюдения приличий, – депутации.
В разных углах Москвы только бессмысленно еще шевелились люди, соблюдая старые привычки и не понимая того, что они делали.
Когда Наполеону с должной осторожностью было объявлено, что Москва пуста, он сердито взглянул на доносившего об этом и, отвернувшись, продолжал ходить молча.
– Подать экипаж, – сказал он. Он сел в карету рядом с дежурным адъютантом и поехал в предместье.
– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]


Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.