Семантический URL

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ЧПУ (интернет)»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)

ЧПУ (аббр. от «человекопонятный URL», англ. friendly URL[⇨]) — URL-путь, состоящий из понятных слов[1][2][3][4], вместо идентификаторов, и отражающий файловую структуру сайта[⇨]. Например, вместо /c14/3/97/ или /index.php?cat=10&subcat=2&id=41 будет /product/phone/Samsung/.

Человекопонятные пути улучшают удобство использования, Кроме того, позволяют по названию ссылки заранее предполагать содержимое страницы по ней[5][1][6], и представлять структуру сайта[1][6].

Технически URL может содержать только буквы латинского алфавита и некоторые символы. Все другие символы, включая русские буквы, кодируются (percent‐encoding) и могут выглядеть вроде %D0%9B%D1%83%D0%BA. Поэтому, обычно в адресах используют латиницу, чтобы избегать осложнений для пользователей[⇨].





Концепция

Semantic URL предназначен для повышения удобства использования и доступности[en] веб-сайта или веб-службы, будучи сразу же естественным образом и интуитивно осмысливаемым для пользователей[en]-неспециалистов. Такие схемы URL стремятся отразить концептуальную структуру набора информации и отвязать пользовательский интерфейс от внутреннего представления информации на сервере. Другие причины для использования «чистых» URL включают в себя поисковую оптимизацию (SEO)[7], соответствие REST-стилю архитектуры программного обеспечения, а также уверенность в том, что отдельные веб-ресурсы[en] остаются постоянно на том же URL. Это делает Всемирную паутину более стабильной и полезной системой, и предоставляет более долговечные и достоверные закладки веб-ресурсов (bookmarkable url), в которые не попадут данные куки или сессии с другого компьютера[8].

Semantic URL также не содержит деталей реализации веб-приложения, на котором базируется страница. Это приносит пользу уменьшая сложность изменения реализации ресурса в более позднем периоде. Например, многие не-семантические URL включают в себя имя файла сценария на стороне сервера[en], такого как example.php, example.asp или cgi-bin. Если базовая реализация ресурса изменялась, такие URL должны были бы меняться вместе с ним. Подобно этому, когда URL non-semantic, если база данных сайта перемещалась или реструктуризировалась была вероятность возникновения неработающих ссылок[en], как внутренних, так и из внешних сайтов, причем последние могут привести к их удалению из списков поисковых машин. Использование semantic URL предоставляет различным User Agent последовательное расположение для ресурсов, независящее от внутренней структуры. Ещё одной потенциальной пользой от использования semantic URL является то, что сокрытие внутренней информации сервера или приложения может улучшить безопасность системы.

Friendly URL не содержит много дополнительных символов[9] (например, ? или &[5]). Такой URL более запоминающийся и пользователь может сделать вывод, что будет отображено на странице[5].

«Понятные человеку URL» предполагают сокращение адресов страниц до максимально лаконичных и понятных. Они создают подобие естественной для человека логической структуры данных на сервере, представляя её в виде иерархичной (древовидной) структуры, аналогично файловой системе. Такие адреса удобней прочитать, понять и воспроизвести. К тому же это помогает ориентироваться в логической структуре сайта, лишь взглянув на вложенность каталогов. Не обязательно переходить на страницу, чтобы узнать, что на ней размещено. В некоторых случаях для того, чтобы пройти на родительские каталоги, необходимо всего лишь стереть до нужного места адрес, а чтобы перейти на главную страницу, стирается всё, кроме доменного имени.

Такие адреса демонстрируются поисковыми системами прямо в поисковой выдаче[10], в том числе по этим адресам происходит поиск ключевых слов. ЧПУ используют в методах поисковой оптимизации (SEO)[⇨].

Название

«ЧПУ» — аббревиатура от жаргонногоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2830 дней] «человекопонятный URL», другой вариант букв. «человеку понятный урл», где жаргонное «урл» — URL[11]. Компания «Google» называет подобный адрес «simple-to-understand URL»[3] или «простым URL»[12]. В Microsoft SharePoint используется название terms-friendly URL или полнотекстовый URL. Также используются названия: semantic URL (букв. семантический URL), clean URL[13], RESTful URL, pretty URL, friendly URL[14] (FURL), search engine friendly URL (SEF URL)[15][16], search engine optimization friendly URL (SEO-friendly URL), human-friendly URL, user-friendly URL и human-readable URL.

Структура

Обычно, non-semantic URL состоит из пути, имени сценария и строки запроса[en]. Параметры строки запроса определяют содержание, показываемое на странице, и часто включают в себя трудную для понимания или не имеющую отношения к пользователям информацию, такую как внутренние числовые идентификаторы для значений из базы данных, «percent‐encoding», идентификаторы сеансов[en], детали реализации и так далее. Semantic URL-адреса, наоборот, содержат только путь ресурса, который в иерархии отражает некоторую логическую структуру, такую чтобы пользователи могли легко её истолковать и манипулировать ею.

Организация контента должна быть такой, чтобы URL имели логическую структуру[4]. В ЧПУ поисковые системы лучше понимают вложенность[2]. Удаляя непонятную «ненужную» часть не-ЧПУ URL пользователь получает неработающую ссылку[3]. Для перехода по уровням иерархии структуры сайта также используют подобную ЧПУ дублирующую навигацию[17]. В случае удаления последнего в ЧПУ слова до знака слеша пользователь попадет в вышестоящую категорию[2]. URL может отображать путь из директорий на сервере к файлу. В то же время ЧПУ должен содержать ту же информацию для того же файла, какую в не-ЧПУ получает скрипт в строке параметров[7]. Для этого используют разные способы переписывания URL[⇨].

Non-semantic URL Semantic URL
example.com/index.php?page=name example.com/name
example.com/index.php?page=consulting/marketing example.com/consulting/marketing
example.com/products?category=2&pid=25 example.com/products/2/25
example.com/cgi-bin/feed.cgi?feed=news&frm=rss example.com/news.rss
example.com/services/index.jsp?category=legal&id=patents example.com/services/legal/patents
example.com/kb/index.php?cat=8&id=41 example.com/kb/8/41
example.com/index.php?mod=profiles&id=193 example.com/profiles/193
en.wikipedia.org/w/index.php?title=Semantic_URL en.wikipedia.org/wiki/Semantic_URL

Поисковая оптимизация (SEO)

URL должен быть кратким и описательным, может содержать между словами тире вместо подчёркиваний. Избегание специальных символов связано и с тем, что поисковые роботы не индексируют URL дальше ?, предполагая, что после него нет ценной информации.[18]

В методах поисковой оптимизации (SEO) ЧПУ наполняют релевантными ключевыми словами, кратко описывающими содержание[19] и удаляют нерелевантные слова. Общие слова, которые удаляют, включают в себя артикли и союзы, в то время как описательные ключевые слова добавляются для повышения дружелюбности к пользователю и улучшения рейтинга в поисковых системах[7].

Возможные проблемы

  • Зачастую ЧПУ удлиняет строку веб-адреса. Излишне длинная строка адреса может быть неудобна как для использования людьми, так и не работать из-за технических ограничений на длину веб-адресов.
  • В веб-адресе все не-английские буквы, в частности русские, а также пробелы, и большинство символов конвертируются кодировкой называемой англ. percent‐encoding или URL-encoding. Например, «Лук» превратится в %D0%9B%D1%83%D0%BA. Конвертированный вид ссылок непонятен людям и неудобен для ввода. Поэтому, обычно, слова ЧПУ составляются только из допустимых символов (английские буквы, цифры и несколько знаков пунктуации:- _ . ~[20]), чтобы избежать появления percent‐encoding в адресе. Некоторые сайты используют в URL слова на языке пользователя; в этом случае предполагается, что сам браузер показывая пользователю URL перекодирует его из формы percent‐encoding в слова, но так делают не все браузеры.

Реализация

Реализация семантических URL включает в себя «URL mapping» (англ.) через сопоставление с образцом или «Rewrite engine» (англ.) — методы прозрачной перезаписи URL. Так как обычно это происходит на стороне сервера, то часто единственной формой видимой пользователю будет семантический URL.

Идентификатор фрагмента[en] может быть включен в конец семантического URL для ссылок внутри страницы и он не обязательно должен быть понятным пользователю.[21]

Slug

Некоторые системы определяют slug как часть URL, которая идентифицирует страницу в удобочитаемых[en] ключевых словах.[22][23] Обычно он является концевой частью URL, которая может быть интерпретирована как название самого ресурса, подобно базовому имени в имени файла или заголовоку страницы. Такое название «slug» происходит из использования слова slug[en] в средствах массовой информации с целью указания краткого имени, даваемого статье для внутреннего использования.

Обычно, slug генерируется автоматически из заголовка страницы, но также может быть введён или изменён вручную так, что в то время как заголовок страницы остается предназначенным для отображения и удобочитаемости человеком, его slug может быть оптимизирован для краткости или для обработки поисковыми машинами. Длинные заголовки страниц также могут быть усечены, чтобы окончательный URL сохранял разумную длину.

В основном, slug делается полностью в нижнем регистре, символы с диакритическим знаком заменяются буквами английского алфавита и пробельные символы[en] заменяются на тире или подчёркивание, чтобы избежать «percent‐encoding». Знаки препинания, в основном, удаляются, как и удаляются некоторые короткие, общие слова, такие как союзы. Например:

  • название: This, That and the Other! An Outré Collection;
  • сгенерированный slug: this-that-other-outre-collection.

Реализация на различных серверах

Интерпретацией адресов страниц, как сказано выше, занимается сервер и программное обеспечение сайта. Для каждой серверной реализации есть собственный модуль, реализующий подобную функциональность.

На сервере IIS такая функциональность реализуется бесплатным модулем «URLRewriter». В то же время для сервера Apache существует модуль «mod_rewrite», который настраивается через файл .htaccess.

Например, указав следующий код, веб-мастер сможет в PHP через массив $_SERVER['REQUEST_URI'] получать все переданные параметры, а точкой входа по любому запросу будет index.php[24].

RewriteEngine on
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
RewriteRule ^(.*)$ index.php [L,QSA]

В веб-фреймворках (CodeIgniter, Django, Node.js, Ruby on Rails или Zend Framework) веб-сервер не обращается к скрипту, а просматривает специальный файл на предмет настроек указанного пути. Такой путь указывается или регулярными выражениями, или на специальном языке.

Например, в Ruby on Rails, чтобы указать, что при вызове /users/login будет вызываться метод show класса users, а в случае /users/ метод index класса users будет следующий код:

Rails::Application.routes.draw do
  get 'users', to: 'users#index'
  get 'users/:id', to: 'users#show'
end

В некоторых веб-инструментах подобные конструкции указывать не требуется, и все адреса зависят от метода класса и определяются его названием и количеством аргументов.

Например, так действует Ramaze. При вызове show/id/, где id — переменная (при этом класс обязательно должен быть контроллером):

class CommentsController < Ramaze::Controller
	def index
		# Создание списка комментариев
	end

	def show(id)
		# Вывод комментария с нужным ID
	end
end

См. также

Напишите отзыв о статье "Семантический URL"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/48/ § 48. Боремся за чистоту урлов]
  2. 1 2 3 Google Inc [static.googleusercontent.com/media/www.google.ru/ru/ru/intl/ru/webmasters/docs/search-engine-optimization-starter-guide.pdf Search Engine Optimization Starter Guide]. — С. 8.
  3. 1 2 [support.google.com/webmasters/answer/76329 Структура URL]
  4. 1 2 3 Rob Allen, Nick Lo, Steven Brown. [books.google.com/books?id=5P4nAQAAMAAJ Zend Framework in Action]. — Manning, 2009-01-01. — С. 27. — 438 с. — ISBN 9781933988320.
  5. 1 2 [www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/49/ § 49. Дублирующая навигация]
  6. 1 2 3 Opitz, Pascal [www.contentwithstyle.co.uk/content/clean-urls-for-a-better-search-engine-ranking Clean URLs for better search engine ranking]. Content with Style (28 February 2006). Проверено 9 сентября 2010. [web.archive.org/web/20120106060343/www.contentwithstyle.co.uk/content/clean-urls-for-a-better-search-engine-ranking Архивировано из первоисточника 6 января 2012].
  7. Berners-Lee, Tim [www.w3.org/Provider/Style/URI.html Cool URIs don't change]. Style Guide for online hypertext. W3C (1998). Проверено 6 марта 2011.
  8. Quentin Zervaas. [books.google.ru/books?id=ARVK2f30-QwC&pg=PA5 Practical Web 2.0 Applications with PHP]. — Apress, 2008-03-11. — С. 5. — 580 с. — ISBN 9781430204756.
  9. [www.sefurl.de/ Sefurl — Search Engine Friendly Uniform Resource Locator] (нем.).
  10. Андрей Дыкан. [books.google.ru/books?id=SG2cCwAAQBAJ&pg=PT323 Клиентское SEO]. — Litres, 2016-02-20. — С. 323. — 414 с. — ISBN 9785040002634.
  11. Google Inc [static.googleusercontent.com/media/www.google.ru/ru/ru/intl/ru/webmasters/docs/search-engine-optimization-starter-guide-ru.pdf Руководство по поисковой оптимизации для начинающих]. — С. 8.
  12. [www.drupal.org/getting-started/clean-urls Step 6: Configure clean URLs]
  13. [techterms.com/definition/friendly_url Friendly URL]
  14. [webdesign.tutsplus.com/articles/how-to-create-an-seo-friendly-url-structure--webdesign-9569 How to Create an SEO-Friendly URL Structure]
  15. Мэрриотт Дженнифер, Уоринг Элин. SEF URL // [books.google.com/books?id=MsLDCwAAQBAJ Joomla! 3.0. Официальное руководство]. — СПб.: Издательский дом "Питер", 2013. — С. 464. — 496 с. — ISBN 9785496006637.
  16. [www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/49/ § 49. Дублирующая навигация]
  17. Hussien A. S. [paper.ijcsns.org/07_book/201409/20140904.pdf Factors Affect Search Engine Optimization] // International Journal of Computer Science and Network Security (IJCSNS). — 2014. — Т. 14, № 9. — С. 29.
  18. Duane Forrester. [books.google.com/books?id=cgSPqDEGRCMC Turn Clicks Into Customers: Proven Marketing Techniques for Converting Online Traffic into Revenue: Proven]. — McGraw Hill Professional, 2010-01-08. — С. 14. — 238 с. — ISBN 9780071638685.
  19. [tools.ietf.org/html/rfc3986#page-13 RFC 3986 — Unreserved Characters]
  20. [tools.ietf.org/html/rfc3986 Uniform Resource Identifier (URI): Generic Syntax]. RFC 3986. Internet Engineering Task Force. Проверено 2 мая 2014.
  21. [codex.wordpress.org/Glossary#Slug Slug in the WordPress glossary]
  22. [docs.djangoproject.com/en/dev/glossary/#term-slug Slug in the Django glossary]
  23. [www.phpinfo.su/articles/practice/chpu_na_php.html ЧПУ на PHP. Прочь от ModeRewrite правил. Единая точка входа.]

Ссылки

  • Сергей Кокшаров. [devaka.ru/articles/friendly-urls ЧПУ-адреса - описание, рекомендации, примеры]. devaka.ru (27-06-2012).
  • [www.artlebedev.ru/kovodstvo2/sections/48/ «§ 48. Боремся за чистоту URL»], Артемий Лебедев, «ру/Ководство», 23 марта 2000
  • [www.artlebedev.ru/kovodstvo2/sections/49/ «§ 49. Дублирующая навигация»], Артемий Лебедев, «ру/Ководство», 22 апреля 2000
  • Нильсен, Якоб. [www.nngroup.com/articles/url-as-ui/ URL as UI] (англ.). Jakob Nielsen's Alertbox (21 March 1999).
  • Пол Хоффман[en] [www.isoc.org/inet95/proceedings/PAPER/016/html/paper.html The User Interface of URLs] (англ.) // INET'95 Conference Proceedings: International Networking Conference, Honolulu, Hawaii, USA, 27-30 June 1995 / Kilnam Chon. — Reston, VA: Internet Society, 1995. — Vol. 1. — P. 123-126.
  • Бернерс-Ли, Тим. [www.w3.org/Provider/Style/URI Cool URIs don't change] (англ.). Style Guide for online hypertext. Консорциум Всемирной паутины (1998).
  • mw:Manual:Short URL/ru MediaWiki
  • [www.ibm.com/support/knowledgecenter/SS3JLV_8.0.0/wcm/wcm_config_wcmviewer_friendlyurl.html Friendly URLs and web content viewers]. IBM Knowledge Center. IBM.
  • Thomas A. Powell, Joe Lima. [web.archive.org/web/20111222020113/www.port80software.com/support/articles/nextgenerationurls.asp Next Generation URLs] (22 декабря 2011). Проверено 26 июля 2016.

Отрывок, характеризующий Семантический URL

Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.