ЧС8
ЧС8 Škoda 81E0-81E2 | |
ЧС8-033 с поездом, в фирменной окраске поезда. Аксай (Ростовская область) | |
Основные данные | |
---|---|
Страна постройки | |
Завод | |
Годы постройки | |
Всего построено |
82 |
Технические данные | |
Род службы | |
Род тока и напряжение в контактной сети |
переменный 50 Гц 25 кВ |
Конструкционная скорость |
180 км/ч |
Осевая формула |
2(20-20) |
Сцепной вес |
175,5 т |
Порожний вес |
172 т |
Длина локомотива |
33 740 мм - 003-082 |
Система регулирования | |
Тип ТЭД |
AL-4442NP, аналогичные ЧС4Т |
Диаметр колёс |
1250 мм |
Часовая мощность ТЭД |
8 × 900кВт |
Длительная мощность ТЭД |
8 × 870кВт |
Сила тяги длительного режима |
25 300 кгс (248,1 кН) |
Скорость длительного режима |
103,7 км/ч |
Электрическое торможение | |
Эксплуатация | |
Страны | |
ЧС8 (ЧехоCловацкого производства, тип 8; заводские обозначения типа — с 81E0 по 81E2) — пассажирский двухсекционный восьмиосный электровоз переменного тока. Выпускался заводом Škoda в 1983, 1987 и 1989 годах для советских железных дорог.
История
В конце 1970-х пассажиропоток на железных дорогах СССР достиг критического уровня: дальнейшее увеличение количества назначаемых пассажирских поездов можно было осуществить только за счет сокращения грузового движения. Строительство дополнительных главных путей Госплан СССР считал излишне дорогим, и выход был найден в увеличении числа вагонов в пассажирских составах. Однако массовый пассажирский электровоз переменного тока ЧС4Т резко ухудшал технические характеристики (и требовал более частого ремонта) при эксплуатации с более чем 18 вагонами. ЧС4Т терял разгонный потенциал с 21 вагоном при скоростях около 100 км/ч, да и мощность реостатного тормоза была недостаточна для длинных составов. Положительный опыт ЧС6 подсказывал, что для ведения более 20 вагонов с установившейся скоростью 120 км/ч мощность локомотива надо было увеличивать на 25%.
С целью увеличения количества вагонов (до 32) в пассажирских поездах и ускорения до 140 км/ч средних составов (16-19 вагонов) создавались восьмиосные пассажирские электровозы постоянного и переменного тока. Для работы на постоянном токе на заводе Škoda был спроектирован электровоз ЧС7 (заводское обозначение серии 82E), а в начале 1983 года завод изготовил первый опытный восьмиосный пассажирский электровоз переменного тока ЧС8-001 (заводской тип 81E0), начавший заводскую серию 81E. В том же году был выпущен второй опытный локомотив того же типа — ЧС8-002. Они имели множество отличий от серийных машин — в частности, на пультах машиниста для указания позиций переключателя ступеней были установлены по два сельсина со стрелками (как на электровозах ЧС4 и ЧС4Т), на серийных электровозах заменённые на электронные светодиодные указатели.
Испытания ЧС8-002 проводились в СССР, а ЧС8-001 — в Чехословакии (книга В. А. Ракова об этом содержит неправильные сведения). После испытаний оба локомотива были направлены в локомотивное депо Киев (точнее, оба электровоза прибыли в депо Киев, а оттуда направлялись на испытания и выставки).
В 1987 году были построены ещё 30 электровозов ЧС8 (тип 81E1), а в 1989 году — последние 50 (тип 81E2). ЧС8 первых (до 30-х номеров) и последних выпусков (с 70-х номеров по последний электровоз № 82) направлялись в депо Киев, средних выпусков (с 40-х по 70-е номера) в депо Тимашевская Северо-Кавказской ЖД. Электровозы 81E0 позже были фактически переоборудованы в 81E2. ЧС8-001 пережил пожар, но был восстановлен и работает в ТЧ Киев-Пассажирский и поныне. Несколько электровозов были разбиты (например, 022), и часть их пришлось списать из-за деформации рамы. Электровоз ЧС8‑079 сгорел дотла после столкновения у станции Плиски, восстановлению не подлежал и был разрезан.
Конструкция
Механическая часть нового электровоза выполнена по типу электровозов постоянного тока ЧС7. Однако был внесён и ряд изменений: уменьшена на 250 мм колёсная база тележек за счёт более компактных тяговых двигателей, применены редукторы с передаточным числом, как на электровозе ЧС4Т. В кабинах установлены кондиционеры.
Электровоз двухсекционный. На каждой секции установлен трансформатор SL-66/3749/54 с масляным охлаждением, масляный радиатор и обдувающий его мотор-вентилятор установлены непосредственно на боковой части бака трансформатора, как и на электровозе ЧС4т. Переключатель ступеней (ПС), регулирующий напряжение на тяговых двигателях, имеет 32 ступени — по числу отпаек первичной обмотки, принцип регулирования такой же, как на предыдущих «переменниках», ЧС4 и ЧС4т — переключение выводов первичной автотрансформаторной обмотки, привод ПС — стандартный четырёхцилиндровый пневмодвигатель 22NP системы Шкода. Контроллер машиниста, управляющий пневмодвигателем — аналогичный контроллерам электровозов ЧС4, ЧС4т ЧС7, типа 21KR.
От трансформатора через две выпрямительные установки получают питание тяговые электродвигатели (по два параллельно включенных ТЭД на каждую установку), каждая ВУ собрана всего из 24 высококлассных диодов, в отличие от 512 вентилей в выпрямительной установке электровоза ЧС4Т. Всего на электровозе установлены восемь ТЭД AL-4442NP, схожих с двигателями электровозов ЧС4т. Упомянутая компактность тяговых двигателей достигнута за счёт номинального напряжения 900 В, в отличие от 1500 В для двигателей электровоза ЧС7. Силовая схема секции ЧС8, не считая числа двигателей, практически повторяет силовую схему ЧС4т вплоть до нумерации аппаратов — те же выпрямительные установки 020 и 022, реле перегрузки 025 и 026, переключатели «Ход-Тормоз» 071 и т. д.
На каждой секции установлены главный выключатель и токоприёмник, один мотор-компрессор K3-Lok2 и три мотор-вентилятора — МВ-1 и МВ-2 охлаждают по одной половине электровоза (под половиной электровоза понимается одна выпрямительная установка и питающиеся от неё сглаживающий дроссель[1], тяговые двигатели, резисторы ослабления возбуждения), МВ-3 — тяговый трансформатор. Также МВ-1 охлаждает блок UNIPULS 81A, а МВ-2 — сглаживающий дроссель вспомогательных приводов. Особенность системы вентиляции ЧС8 — вытяжная вентиляция выпрямительных установок: воздух в вентилятор частично поступает напрямую из крышевого всасывающего шкафа, частично — пройдя по U-образному пути через выпрямительную установку. После вентилятора воздух направляется вниз (на тележку к ТЭД) и вверх (к тяговому дросселю и затем сопротивлениям ОВ).
Двигатели компрессора и вентиляторов питаются напряжением 440—460 В от преобразователей блока «Унипульс». Вентиляторы для экономии ресурса и электроэнергии при частичной нагрузке охлаждаемого оборудования работают на пониженном напряжении от 100 до 440 В, компрессор имеет только плавный запуск — повышение напряжения до 440 В с ограничением пускового тока до 135 А. Также «Унипульс» управляет возбуждением ТЭД в режиме реостатного торможения. Тормозные резисторы установлены на каждой секции в двух чердачных помещениях, в каждом из которых установлен специальный вентилятор охлаждения, питающийся от отпайки резисторов.
Часть «Унипульса», питающая обмотки возбуждения ТЭД при электроторможении, устроена так же, как на ЧС4т — полууправляемый (диодно-тиристорный) мост, а часть, питающая вспоммашины, сложнее: от обмотки главного трансформатора напряжением более 600 В питается диодный выпрямитель, постоянное напряжение с которого преобразуется тиристорными преобразователями в требуемые напряжения 100-440 В. Каждую машину питает свой преобразователь типа TEA2, стоящий в нижней части силового шкафа «Унипульса». Завышенное номинальное напряжение обмотки тр-ра позволяет сохранять полное напряжение 440 В на машинах при снижении напряжения в контактной сети до 19 кВ. Звучание преобразователей, напоминающее электронную музыку, хорошо прослушивается в кабине и снаружи возле головной части секции. При отказе преобразователей или электроники можно переключить силовой переключатель 221 в положение «Авария» — диодный выпрямитель будет подключен к средней точке обмотки (на напряжение 330 В), вентиляторы будут подключены напрямую к нему и работать всё время, пока поднят токоприёмник и включен ГВ, а компрессор будет включаться специальным контактором. Секцию, работающую в этом аварийном режиме, слышно по постоянной работе вентиляторов независимо от нагрузки ТЭД и отсутствию звучания преобразователей.
- Максимальное тяговое усилие при трогании с места — 471 кН
- Максимальная сила тяги (модификация 81E2) при угрозе боксования — 283,4 кН
- Сила тяги при длительном движении на максимальной скорости (160 км/ч) — 150 кН
- Максимальная сила тяги на максимальной скорости (160 км/ч) — 173 кН
- Мощность реостатного тормоза — до 7400 кВт
- Максимальная мощность системы отопления состава (модификация 81E2) — 1500 кВт (до 28 вагонов).
Эксплуатация
В начале эксплуатации с ЧС8, как и с любым новым локомотивом, были проблемы. Не очень надёжно работали электронные блоки, впоследствии, например, на блок «Унипульс», управляющий вспомогательными машинами и реостатным тормозом, установили вентиляторы охлаждения, вследствие чего надёжность значительно повысилась. В 2005 году были установлены блоки управления производства НПП «Хартрон-Экспресс», которые обрабатывают сигналы в цифровом виде и зарекомендовали себя надёжной работой.
В настоящее время машины работают надёжно, многие локомотивные бригады в Киеве даже предпочитают их более простым по конструкции электровозам ЧС4.
В 1990-е и 2000-е электровозы ЧС8 эксплуатировались в депо Киев-Пассажирский на Украине и в депо Тимашевская на Северо-Кавказской железной дороге в России, причём на СКАВ ЖД эти локомотивы были закреплены за отдельными бригадами, что облегчило их эксплуатацию и повысило надёжность. После 2001 года ЧС8 на Юго-Восточной и Северо-Кавказской железных дорогах уверенно держали с фирменными поездами максимально разрешенные скорости 140-145 км/ч.
В 2012-2014 годах в связи с проблемами новых подвижных составов с распределённой тягой ЧС8 периодически водили экспрессы по основным направлениям от Киева.
Весной 2014 года в связи с переводом наиболее важных поездов СКЖД на ЭП20 все локомотивы ЧС8 (39 штук) были переданы из депо Тимашевская на Московскую ЖД:
- 29 на белорусский ход (депо Вязьма)
- 10 на киевский ход (депо Брянск)
На вяземских электровозах в настоящее время работают и бригады Белорусской железной дороги.
- Chs8-3.jpg
ЧС8-003, Миргород
- ElectricLoco chs8-048.jpg
ЧС8-048, Рязань-II
- ElectricLoco chs8-049.jpg
ЧС8-049, Рязань-II
- Электровоз ЧС8-069.jpg
ЧС8-069, Орловка
- ChS8-066,Rostov.jpg
ЧС8-066, Ростов-на-Дону
- Locomotive ChS8-075 2011 G1.jpg
ЧС8-075, Винница
Напишите отзыв о статье "ЧС8"
Литература
Раков В. А. Опытные пассажирские электровозы ЧС8 // Локомотивы и моторвагонный подвижной состав железных дорог Советского Союза 1976-1985. — М.: Транспорт, 1990. — С. 35 - 38. — ISBN 5-277-00933-7.
См. также
Примечания
- ↑ В отличие от отечественных электровозов серий ВЛ и ЭП, где сглаживающая индуктивность силовой цепи носит название «реактор», на электровозах ЧС она именуется «дроссель»
Ссылки
Отрывок, характеризующий ЧС8Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера. Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых. – На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много. – Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться. – Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее. Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд. – Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру. Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги. – Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера. Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей. – От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора! Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением. – Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие! Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая. – Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать. Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра. – До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову. Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием. Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина. – А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите. Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина. Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам. Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах. Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес. Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела. Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело. – Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он. Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра. – Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он. Билибин усмехнулся и распустил складки кожи. – Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.] Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть. – Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа? – Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма… – Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала? – Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера. – Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра. – Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей. – Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера. |