Чандра Бахадур Данги

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чандра Бахадур Данги
непальск. चन्द्रबहादुर डाँगी
Дата рождения:

30 ноября 1939(1939-11-30)

Место рождения:

Калимати, район Сальян, зона Рапти, Среднезападный регион, Непал

Гражданство:

Непал Непал

Дата смерти:

4 сентября 2015(2015-09-04) (75 лет)

Место смерти:

Паго-Паго, Американское Самоа

Чандра Бахадур Данги (30 ноября 1939[1]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3154 дня], Калимати, район Сальян, Непал — 4 сентября 2015[2], Паго-Паго, Американское Самоа) — непальский гражданин, который признан самым низкорослым в истории взрослым мужчиной, о котором имеются достоверные сведения; в этом качестве занесён в Книгу рекордов Гиннесса[3]. Его рост составлял 54,6 см[4], вес — 14,5[5] или 12[6] кг. Чандра, страдавший врождённой карликовостью, «побил» рекорд Гуля Мохаммеда (1957—1997), рост которого составлял 0,57 м.

Чандра попал в поле зрения местных СМИ после того, как был замечен поставщиком древесины в родной деревне[7]. Данги был седьмым в семье из шести братьев и двух сестёр. Трое из пяти его братьев ростом ниже 120 см, однако ещё два брата и две сестры имеют нормальный рост. Звание самого низкорослого мужчины, в качестве которого он 26 февраля 2012 года был занесён в Книгу рекордов Гиннесса, он получил после измерений его роста на протяжении 24 часов, трижды выполненных прилетевшими из Лондона в Катманду медиками.

Данги жил вместе со своими племянниками в Калимати, отдалённой непальской деревне Римкхоли (район Данг), расположенной примерно в 350 км от столицы страны, Катманду. В этой деревне около 200 домов, несколько солнечных батарей для выработки электроэнергии, нет телевидения. До выхода на пенсию зарабатывал на жизнь изготовлением и продажей джутовых шляп[8]. Несмотря на свой возраст, он никогда не принимал лекарств и до визита к нему британских медиков никогда не посещал врача[3]. По его словам, он мечтал о путешествиях и о том, чтобы благодаря своему титулу самого маленького человека в мире популяризировать родную деревню и страну во всём мире. Из-за какого именно заболевания Данги вырос менее чем до 55 см, не установлено до сих пор[9]. В 2012 году он встретился с самой маленькой женщиной в мире, Джоти Амджи, в индийском городе Нагпуре[10]. 13 ноября 2014 года он впервые встретился с самым высоким мужчиной в мире из прошедших официальные измерения, Султаном Кёсеном[11]. До обнаружения Данги на звание самого маленького человека в мире претендовал филиппинец Джинрей Балавинг[12]. Фактически же Данги, который родился до Гуля Мохаммеда и прекратил расти до 18 лет, всегда был неофициальным рекордсменом мира по низкорослости, но был официально измерен лишь в 72-летнем возрасте.

В августе 2015 года Данги заболел воспалением лёгких, его положили в больницу Паго-Паго — административного центра Американского Самоа. Однако помочь ему врачам не удалось[13] и 4 сентября 2015 года его не стало.



См. также

  • Сарате, Лусия — самый низкорослый взрослый человек, о котором сохранились достоверные сведения

Напишите отзыв о статье "Чандра Бахадур Данги"

Примечания

  1. अब्दुल्लाह मियाँ. [www.ekantipur.com/nep/2068/11/15/full-story/343401.html ७२ वषीर्य right now turning 73 in 17 days चन्द्रबहादुर बने विश्वकै होचा]. अब्दुल्लाह मियाँ. ekantipur.com (26 февраля 2012). Проверено 28 февраля 2012.(недоступная ссылка с 05-09-2015 (3154 дня))}
  2. [blogs.wsj.com/indiarealtime/2015/09/04/the-worlds-shortest-man-dies-a-photo-tribute-to-nepals-chandra-bahadur-dangi/ The World’s Shortest Man Dies, a Photo Tribute to Nepal’s Chandra Bahadur Dangi — India Real Time — WSJ]
  3. 1 2 [www.guinnessworldrecords.com/news/2012/2/worlds-shortest-man-all-you-need-to-know-about-chandra-bahadur-dangi/ World's shortest man: All you need to know about Chandra Bahabur Dangi] (англ.). Книга рекордов Гиннесса (26 february 2012).
  4. [www.welt.de/vermischtes/article13888877/Chandra-Bahadur-Dangi-kleinster-Mensch-der-Welt.html Chandra Bahadur Dangi, kleinster Mensch der Welt]
  5. [www.rp.pl/galeria/793398,832027-Najnizszy-czlowiek-swiata-z-rekordem-Guinnessa.html Najniższy człowiek świata z rekordem Guinnessa] (польск.). Rzeczpospolita.pl (2 марта 2012).
  6. [www.lepoint.fr/insolite/un-nepalais-de-72-ans-homme-le-plus-petit-au-monde-jamais-repertorie-26-02-2012-1435235_48.php Un Népalais de 72 ans, homme le plus petit au monde jamais répertorié ]
  7. [www.cbsnews.com/news/chandra-bahadur-dangi-72-says-hes-worlds-shortest-man/ Chandra Bahadur Dangi, 72, says he’s world’s shortest man]
  8. [www.guinnessworldrecords.com/news/2012/2/shortest-man-world-record-its-official!-chandra-bahadur-dangi-from-nepal-is-smallest-adult-of-all-time/ Shortest man world record: It’s official! Chandra Bahadur Dangi is smallest adult of all time] (англ.). guinnessworldrecords.com. Проверено 2 марта 2012.
  9. [www.foxnews.com/health/2012/08/29/worlds-shortest-man-woman-meet-for-first-time/ World's shortest man, woman meet for first time] (29 August 2012). Проверено 13 марта 2013.
  10. [www.huffingtonpost.com/2012/08/29/worlds-shortest-man-woman-meet-chandra-bahadur-dangi-jhoti-amge_n_1838381.html Chandra Bahadur Dangi, World’s Shortest Man, Meets Jhoti Amge, World’s Shortest Woman]
  11. [www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/11228351/Worlds-tallest-man-comes-eye-to-eye-with-worlds-smallest-man-for-Guinness-World-Records-Day.html World's tallest man comes eye to eye with world's smallest man for Guinness World Records' Day]. Telegraph.co.uk (13 November 2014). Проверено 16 ноября 2014.
  12. Taggart, Frankie. [www.abs-cbnnews.com/lifestyle/02/26/12/sorry-junrey-nepali-worlds-shortest-man Sorry Junrey, Nepali is world's shortest man]. Agence France Presse. ABS-CBN News (26 февраля 2012). Проверено 26 февраля 2012.
  13. [www.kp.ru/online/news/2155202/ Самый низкий человек в мире скончался на 76-м году жизни во время путешествия]

Отрывок, характеризующий Чандра Бахадур Данги

Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.