Чанчжэн-3C

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
CZ-3C
Общие сведения
Страна Китай
Семейство Чанчжэн (кит. 长征)
Назначение ракета-носитель
Разработчик CALT
Основные характеристики
Количество ступеней 3
Длина 54,8 м
Диаметр 3,35 м
Стартовая масса 345 000 кг
Полезная нагрузка НОО: 9100 кг
ГСО: 3800 кг[1]
История запусков
Состояние эксплуатируется
Места запуска Сичан, LC-2
Первый запуск 25 апреля 2008 года

Чанчжэ́н 3C или CZ-3C (кит. трад. 長征三號丙, упр. 长征三号丙, пиньинь: Chángzhēng san hào bǐng, палл.: Чанчжэн сань хао бин, буквально Чанчжэн 3С) — ракета-носитель Китайской Народной Республики серии «Чанчжэн». Имеет три ступени и два навесных разгонных блока с жидкостным ракетным двигателем.

Ракета разработана на базе модели CZ-3B, имеет промежуточные значения показателя полезной нагрузки между CZ-3A и CZ-3B.



История запусков

Дата (UTC) Полезная нагрузка Место запуска Результат
25 апреля 2008 Ретрансляционный спутник связи Tianlian I-01[2] Сичан Успешно
14 апреля 2009 Навигационный спутник серии «Бэйдоу-2» Компас-G2 Сичан Успешно
16 января 2010 Навигационный спутник серии «Бэйдоу-2» Компас-G1 Сичан Успешно
2 июня 2010 Навигационный спутник серии «Бэйдоу-2» Компас-G3 Сичан Успешно
1 октября 2010 Лунный спутник «Чанъэ-2» Сичан Успешно
31 октября 2010 Навигационный спутник серии «Бэйдоу-2» Компас-G4 Сичан Успешно
11 июля 2011 Ретрансляционный спутник связи Tianlian I-02[3] Сичан Успешно
24 февраля 2012 Навигационный спутник серии «Бэйдоу-2» Компас-G5 Сичан Успешно
25 июля 2012 Ретрансляционный спутник связи Tianlian I-03[4] Сичан Успешно
25 октября 2012 Навигационный спутник серии «Бэйдоу-2» Компас-G6 Сичан Успешно
23 октября 2014 Лунный спутник «Чанъэ-5Т1» Сичан Успешно
30 марта 2015 Навигационный спутник серии «Бэйдоу-3» BDS I1-S Сичан Успешно
1 февраля 2016 Навигационный спутник серии «Бэйдоу-3» BDS M3-S Сичан Успешно

Напишите отзыв о статье "Чанчжэн-3C"

Примечания

  1. [space.skyrocket.de/index_frame.htm?space.skyrocket.de/doc_lau_det/cz-3c.htm CZ-3C (Chang Zheng-3C)] Gunter’s Space Page.
  2. [news.xinhuanet.com/english/2008-04/26/content_8052455.htm China blasts off first data relay satellite] (англ.). Xinhua News Agency (26 April 2008). Проверено 2 ноября 2014.
  3. [news.xinhuanet.com/english2010/sci/2011-07/12/c_13978690.htm China launches new data relay satellite] (англ.). Xinhua News Agency (12 July 2011). Проверено 2 ноября 2014.
  4. Xin Dingding. [www.chinadaily.com.cn/china/2012-07/27/content_15622172.htm Satellite launch completes network] (англ.). China Daily (27 July 2012). Проверено 2 ноября 2014.

Отрывок, характеризующий Чанчжэн-3C

Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…