Правас, Шарль-Габриэль
Правас Шарль-Габриэль | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Шарль-Габриэль Правас (фр. Charles-Gabriel Pravaz; 24 марта 1791, Пон-де-Бовуазен, — 23 июня 1853, Лион) — французский врач-хирург, изобретатель шприца[1].
Содержание
Биография
В 1815 году окончил Политехническую школу и посвятил себя медицине. В 1824 году получил звание доктора. В 1829 году основал ортопедический институт. C 1835 года и до конца жизни жил и работал в Лионе.
Шарль Правас считается изобретателем шприца[2][3]. В 1853 году он опубликовал функциональную конструкцию шприца, которая состояла из стеклянного цилиндра, заключенного в металлическую оправу с канюлей для трубчатых игл из серебра или золота, градуированного металлического штока с поршнем из асбеста, вулканизированного каучука или из дурита[4].
Память
В честь Праваса назван лицей во Франции (фр. Lycée Charles Gabriel Pravaz)[5].
Напишите отзыв о статье "Правас, Шарль-Габриэль"
Примечания
- ↑ [www.discoveriesinmedicine.com/Ra-Thy/Syringe.html Syringe] (англ.)
- ↑ [www.aids74.com/doc/shag_za_shagom.pdf Шаг за шагом]
- ↑ [www.krugosvet.ru/enc/medicina/NARKOTIK.html?page=6,2 Энциклопедия Кругосвет]
- ↑ [www.fesmu.ru/elib/Article.aspx?id=88619 ШПРИЦ — ДЕЛО СЕРЬЕЗНОЕ]
- ↑ [www.ac-grenoble.fr/pravaz/ BIENVENUE AU LYCEE PRAVAZ]
Ссылки
- [www.general-anaesthesia.com/people/charles-pravaz.html Charles Pravaz (1791—1853)] (англ.)
Отрывок, характеризующий Правас, Шарль-Габриэль
– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.