Чарльтон, Джек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джек Чарльтон
Общая информация
Полное имя Джон Чарльтон
Родился 8 мая 1935(1935-05-08) (88 лет)
Ашингтон, Англия
Гражданство Англия Англия
Рост 191 см
Позиция центральный защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1950—1952 Лидс Юнайтед
Клубная карьера*
1952—1973 Лидс Юнайтед 629 (70)
Национальная сборная**
1965—1970 Англия 35 (6)
Тренерская карьера
1973—1977 Мидлсбро
1977—1983 Шеффилд Уэнсдей
1984—1985 Ньюкасл Юнайтед
1986—1995 Ирландия
Международные медали
Чемпионаты мира
Золото Англия 1966
Чемпионаты Европы
Бронза Италия 1968

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Джон (Джек) Ча́рльтон (англ. John "Jack" Charlton; род. 8 мая 1935 года, Ашингтон, Англия) — английский футболист и тренер, защитник «Лидс Юнайтед» и сборной Англии, в составе которой стал чемпионом мира 1966 года. В качестве тренера известен по своей многолетней работе со сборной Ирландии, а также в английских клубах «Мидлсбро» и «Шеффилд Уэнсдей». Офицер ордена Британской империи (OBE).





Биография

Джон Чарльтон родился в футбольной семье — четверо его дядей Милборнов были профессиональными футболистами, также, как и Джекки Милборн, кузен матери. Кроме того, у Джека есть младший брат Бобби Чарльтон, легенда клуба «Манчестер Юнайтед». Впрочем, сам Джек сам стал легендой другого английского клуба, принципиального конкурента МЮ — «Лидс Юнайтед». В этой команде Джек выступал на протяжении всей карьеры игрока.

Несмотря на то, что Бобби был более звёздным игроком, оба брата Чарльтона вошли в историю английского футбола в качестве чемпионов мира 1966 года. Оба играли ключевые роли на своих позициях в составе той команды.

После завершения карьеры игрока Джек Чарльтон стал тренером, руководя командами «Мидслбро», «Шеффилд Уэнсдей» и «Ньюкасл Юнайтед». Руководил он также и сборной Ирландии, выведя её на чемпионат Европы 1988, а также на чемпионаты мира 1990 и 1994 годов. На последнем мировом первенстве он скандально отметился в матче против Мексики: арбитр не позволил ему провести по правилам замену игрока, в ответ на что Чарльтон произнёс тираду, полную нецензурных слов и выражений, за что был дисквалифицирован на один матч.

Достижения

Командные

Лидс Юнайтед

Сборная Англии

Личные

Напишите отзыв о статье "Чарльтон, Джек"

Ссылки

  • [www.sporting-heroes.net/football-heroes/displayhero_club.asp?HeroID=38971 Биография]


Отрывок, характеризующий Чарльтон, Джек

Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.