Чарнас, Сюзи Макки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сьюзи МакКи Чарнас (родилась 1939 в США, Нью-Йорк) — американская писательница, пишет короткие рассказы в первую очередь в жанрах научной фантастики и фэнтези. Она получила несколько наград за её художественную литературу, в том числе премию Хьюго, премию Ньюбола и премию Джеймса Типтри-младшего. Живёт в Нью-Мексико.





Библиография

Романы

Серии

  • Sorcery Hill
    • Медный король (1985)
    • Серебряный Перчатка (1988)
    • Золотая нить (1989)

Коллекции

  • The Vampire Tapestry (1980)
  • Moonstone and Tiger-Eye (1992)
  • Music of the Night (2001) ebook
  • Stagestruck Vampires (2004)

Научно-популярные

  • Strange Seas (2001) ebook
  • My Father’s Ghost (2002)

Notable Short Stories

  • «Scorched Supper on New Niger» (1980)
  • «Слушая Брамса» (1988)
  • «Сиськи» (1989)
  • «Beauty and the Opera or the Phantom Beast» (1996)
  • «Peregrines» (2004)

Напишите отзыв о статье "Чарнас, Сюзи Макки"

Ссылки

  • [www.suzymckeecharnas.com/ Страничка Сьюзи МакКи Чарнас]
  • [fantlab.ru/autor2054 Библиография на сайте Лаборатория Фантастики]
  • [www.sffworld.com/interview/33p0.html Interview] at [www.sffworld.com SFFWorld.com]
  • [www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?Suzy_McKee_Charnas Suzy McKee Charnas] на сайте Internet Speculative Fiction Database


Отрывок, характеризующий Чарнас, Сюзи Макки



В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.