Время в Аргентине

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Часовые пояса Аргентины»)
Перейти к: навигация, поиск

Территория Аргентины располагается в двух географических часовых поясах — западная часть в 19-м (UTC-5), восточная часть (большая) — в 20-м (UTC-4). Фактически же время в стране — UTC-3 без использования летнего времени. В провинции Сан-Луис стандартное время UTC-4, но в последние годы здесь действует летнее время постоянно, так что время в стране одинаковое.

В Аргентине неоднократно менялся порядок исчисления времени[1]. Местное стандартное время в 1921—1969 годах было UTC-4. Ежегодный переход на летнее время (UTC-3) был в период 1930—1941, а затем в 1943 и в 1946 году. В 1942, в 1945 и в 1947—1963 годах в Аргентине действовало постоянное летнее время (UTC-3), а ежегодный перевод стрелок был продолжен в 1963—1969 годах.

В октябре 1969 летнее время в Аргентине, UTC-3, было принято за новое стандартное время, которое в последующем либо оставалось постоянным, либо вводился переход на новое летнее время, UTC-2. Переход на летнее время был в январе 1974 года, в 1988—1992 и в 2007—2008 годах. После 15 марта 2009 года в Аргентине действует постоянное время UTC-3. Официальное время в Буэнос-Айресе по его расхождению с местным солнечным временем соответствует времени в Челябинске или в Абакане зимой 2010 года в России (средний полдень наступает в 12:54).





История

История единого времени в Аргентине начинается с октября 1894 года. Тогда на всей территории страны было введено время Национальной обсерватории в Кордове, которое на 4 часа 16 минут и 48 секунд отставало от времени Гринвичского меридиана (UTC-4:16:48). Кордовский меридиан вполне можно считать центральным для Аргентины. В полночь 1 мая 1920 года все часы в Аргентине были переведены на 16 минут и 48 секунд вперед. Новое время соответствовало времени 20-го часового пояса, то есть на 4 часа отставало от UTC.

Летнее время

С 1930 года страна использует летнее время (исп. hora de verano). Впервые оно было введено в полночь 1 декабря 1930 года, то есть точно в момент начала календарного лета. В последующие годы даты начала и окончания действия летнего времени менялись, в некоторые годы не было перехода на летнее время или возвращения к стандартному.

Дата Ч. Пояс комментарий Дата Ч. Пояс Комментарий
1930-12-01 UTC-3 введение летнего времени 1931-04-01 UTC-4 отмена летнего времени
1931-10-15 UTC-3 введение летнего времени 1932-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1932-11-01 UTC-3 введение летнего времени 1933-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1933-11-01 UTC-3 введение летнего времени 1934-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1934-11-01 UTC-3 введение летнего времени 1935-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1935-11-01 UTC-3 введение летнего времени 1936-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1936-11-01 UTC-3 введение летнего времени 1937-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1937-11-01 UTC-3 введение летнего времени 1938-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1938-11-01 UTC-3 введение летнего времени 1939-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1939-11-01 UTC-3 введение летнего времени 1940-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1940-07-01 UTC-3 введение летнего времени 1941-06-15 UTC-4 отмена летнего времени
1941-10-15 UTC-3 введение летнего времени 1943-08-01 UTC-4 отмена летнего времени
1943-10-15 UTC-3 введение летнего времени 1946-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1946-10-01 UTC-3 введение летнего времени 1963-10-01 UTC-4 отмена летнего времени
1963-12-15 UTC-3 введение летнего времени 1964-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1964-10-15 UTC-3 введение летнего времени 1965-03-01 UTC-4 отмена летнеговремени
1965-10-15 UTC-3 введение летнего времени 1966-03-01 UTC-4 отмена летнего времени
1966-10-15 UTC-3 введение летнего времени 1967-04-02 UTC-4 отмена летнего времени
1967-10-01 UTC-3 введение летнего времени 1968-04-07 UTC-4 отмена летнего времени
1968-10-06 UTC-3 введение летнего времени 1969-04-06 UTC-4 отмена летнего времени
1969-10-05 UTC-3 изменение часового пояса
1974-01-23 UTC-2 введение летнего времени 1974-01-05 UTC-3 отмена летнего времени
1988-12-01 UTC-2 введение летнего времени 1989-03-05 UTC-3 отмена летнего времени
1989-10-15 UTC-2 введение летнего времени 1990-03-04 UTC-3 отмена летнего времени*
1990-10-21 UTC-2 введение летнего времени* 1991-03-03 UTC-3 отмена летнего времени*
1991-10-20 UTC-2 введение летнего времени* 1992-03-01 UTC-3 отмена летнего времени*
1992-10-18 UTC-2 введение летнего времени* 1993-03-07 UTC-3 отмена летнего времени
1999-10-03 UTC-3 введение летнего времени, изменение часового пояса 2000-03-03 UTC-3 отмена летнего времени, изменение часового пояса
2007-12-30 UTC-2 введение летнего времени 2008-03-16 UTC-3 отмена летнего времени*
2008-10-19 UTC-2 введение летнего времени* 2009-03-15 UTC-3 отмена летнего времени*
  • не все провинции

Особенности некоторых провинций

С 1990 года в Аргентине наблюдаются разногласия не только в вопросе дат введения и отмены летнего времени или самого вопроса его использования, но и часового пояса. Начало было положено 4 марта 1990 в двух провинциях — Мендоса (запад) и Жужуй (северо-запад страны). Вместе с отменой летнего времени там было осуществлено изменение часового пояса на UTC-4 — после 23:59 субботы 3 марта наступило 22 часа тех же суток. 14 марта часовой пояс был изменён в провинции Сан-Луис (к востоку от Мендосы). Таким образом весь зимний сезон 1990 года (март — октябрь) в Аргентине действовало два часовых пояса — UTC-4 в Мендосе, Сан-Луисе и Жужуе, и UTC-3 на остальной территории. Ожидаемой датой введения летнего времени в 1990 году было 21 октября, воскресенье. Но в Мендосе перевод стрелок состоялся 15 октября, Сан-Луис в то же время опять сменил часовой пояс на UTC-3, в провинциях, живших по стандарту UTC-3 (в том числе Сан-Луис) — 21 октября, а в Жужуе — 28 октября. В результате летом 1990/1991 года также действовало два часовых пояса — с использованием летнего времени на всей территории UTC-3 (Мендоса, Сан-Луис) и UTC-2 (остальные провинции).

1 марта 1991 года прошлогодний шаг Мендосы и Жужуя (перевод стрелок на два часа назад) был воспроизведён в трех провинциях — Ла-Риохе и Сан-Хуане к северу от Мендосы и Чубуте — на юге. Первого и второго марта территория страны представляла собой лоскутное одеяло из нескольких часовых поясов — два куска UTC-4 (Чубут, Мендоса, Ла-Риоха и Сан-Хуан), кусок UTC-3 (Жужуй) и два куска UTC-2 (остальные провинции). Но 3 марта аналогичные действия были совершены в большинстве провинций, кроме трёх — в столичном Буэнос-Айресе и крайних южных Санта-Крусе и Огненной Земле было просто отменено летнее время. Так что осенью 1991 года также действовало два пояса. Но 7 мая в Чубуте, Ла-Риохе и Сан-Хуане снова состоялась смена часового пояса на UTC-3. 6 октября Жужуй перевёл часы вперед и поясов опять стало три — чтобы пересечь страну по меридиану с севера на юг от города Сан-Сальвадор-де-Жужуй, нужно было от жужуйского времени UTC-2 перейти на два часа назад (Сальта, Катамарка), затем на один вперед (Ла-Риоха, Сан-Хуан), опять на час назад (Сан-Луис, Ла-Пампа, Рио-Негро), и снова вперед на час (Чубут, Санта-Крус, Тьерра-дель-Фуэго). Но уже 20 октября время отличалось только в Мендосе (UTC-3 против UTC-2 на остальной территории). И только следующей весной (18 октября 1992 года) время стало одинаковым во всей Аргентине. После этого аргентинцам надоело крутить часы, и 1993 по 2004 изменений не было. Летнее время также не действовало, было время пояса UTC-3. Только в летний сезон 1999/2000 года правительство решило вернуть страну в естественный для неё пояс UTC-4 с использованием летнего времени. Но так как эти процессы произошли одновременно, фактически время не менялось. Эксперименты опять были прекращены.

Зимой 2004 года некоторые провинции опять стали переходить к UTC-4. Первой опять отличилась Мендоса (23 мая), затем Тьерра-дель-Фуэго (30 мая), Чубут, Ла-Риоха и Сан-Хуан (31 мая), Тукуман, Катамарка, Сан-Луис и Санта-Крус (1 июня). Но уже через дюжину дней начали возвращаться на обычное время UTC-3:

Тукуман (13 июня), Катамарка, Санта-Крус и Тьерра-дель-Фуэго (20 июня), Чубут, Ла-Риоха и Сан-Хуан (25 июля), Сан-Луис (1 сентября), Мендоса (26 сентября).

В декабре 2007 года новое правительство решило опять использовать летнее время UTC-2. Оно было введено 30 декабря и действовало до 16 марта 2008. Но в провинции Сан-Луис оно было отменено раньше — 21 января. Весной 2008 года летнее время также было введено, но не везде — 19 октября на летнее время перешли только провинции Формоса, Чако, Сантьяго-дель-Эстеро, Тукуман, Санта-Фе, Корриентес, Мисьонес, Энтре-Риос, Кордова, Буэнос-Айрес и Федеральный столичный округ — то есть весь северо-восток страны стал жить по UTC-2, имея одно время с Уругваем и южными штатами Бразилии. Осенью 2009 года летнее время в этих провинциях было отменено и было принято решения не возвращаться к нему весной этого года. Но в тот же день, 15 марта 2009 года Сан-Луис, который расположен почти посредине страны, сменил часовой пояс на UTC-4. Впрочем фактическое его действие ограничилось только зимой 2009 года — в октябре было введено летнее время, которое непрерывно действует и сейчас. Таким образом, на всей территории Аргентины действует время 21-го пояса (UTC-3), и только в Сан-Луисе оно летнее 20-го пояса.

Напишите отзыв о статье "Время в Аргентине"

Примечания

  1. [www.timeanddate.com/ timeanddate.com]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Время в Аргентине

– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.