Физическое лицо

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Частное лицо»)
Перейти к: навигация, поиск

Физическое лицо́ (от др.-греч. φύσις — природа; англ. natural/physical person) — человек (учащийся, безработный, работник, индивидуальный предприниматель, учредитель юридического лица, супруг, наследник, автор и тому подобное) — субъект гражданского права, (носитель прав и обязанностей).

В Гражданском кодексе Российской Федерации 1994 года (ГК РФ) для обозначения людей как субъектов гражданского права используется формулировка «граждане» и в скобках «физические лица». Употребляя понятие «граждане», закон имеет в виду людей, состоящих в гражданстве РФ, а добавлением «физические лица» учитывается то, что кроме граждан в пределах РФ находятся и люди, не являющиеся её гражданами. В международных соглашениях, а также в законодательстве многих стран понятие «граждане» не употребляется, но используется только понятие «физические лица», как имеющее более широкое содержание, поскольку охватывает всех людей как участников гражданских и других правоотношений на территории данной страны (или данных стран)[1].

Возраст физического лица и условия, при которых оно приобретает правоспособность[2], деликтоспособность[3] и дееспособность[4], устанавливается национальным законодательством.

В целом физическое лицо может обладать различными правовыми статусами, иногда несколькими сразу, такими как лицо без гражданства, гражданин, иностранец, беженец.





Физическое лицо как субъект гражданского права

Физическое лицо как участник гражданских правоотношений обладает рядом признаков и свойств, которые индивидуализируют его и влияют на его правовое положение. К таким признакам и свойствам относятся: имя, возраст, гражданство, семейное положение, пол.

Имя физического лица

Каждый человек участвует в гражданских правоотношениях под определённым именем и только относительно редко — под псевдонимом или анонимно (без имени). Имя является одним из средств индивидуализации гражданина как участника гражданских правоотношений. Понятие «имя» может иметь различное содержание в разных государствах. Так, «имя» в широком смысле у большинства народов России охватывает фамилию, собственно имя и отчество. Согласно закону гражданин приобретает и осуществляет гражданские права и обязанности только под своим именем. Приобретение таких прав и обязанностей под именем другого лица не допускается[1].

В Германии имя в широком смысле состоит из фамилии и как минимум из одного имени. Частью имени являются также академическая степень и титулы лица. Защита имени производится по требованию заинтересованного лица, если его право на имя оспаривается каким-то другим лицом или если другое лицо присваивает себе такое же имя[5].

Право на имя — одно из важнейших неимущественных прав физического лица. Доброе имя представляет собой нематериальное благо, принадлежащее гражданину, защищается законом и относится к числу неотчуждаемых благ. Законом предусматривается защита права на имя в случаях искажения имени либо использования его способами или в форме, которые затрагивают честь физического лица, его достоинство или деловую репутацию[6].

Возраст

Возраст — обстоятельство от которого в соответствии с законом зависит статус физического лица.

Закон определяет возраст, с достижением которого наступает частичная дееспособность несовершеннолетних лиц. Возраст имеет определяющее значение при решении таких вопросов, как объявление несовершеннолетнего гражданина полностью дееспособным, при вступлении граждан в члены кооперативных организаций, при определении круга наследников, а также лиц, имеющих право на возмещение вреда, причинённого здоровью, и во многих других случаях.

Так, в соответствии с Гражданским кодексом Франции лицо становится дееспособным в полном объёме с момента своего совершеннолетия, а ребёнок, не достигший 18 лет, считается недееспособным, его имуществом управляют родители, являющиеся законными представителями несовершеннолетнего. В случае смерти родителей назначается опека. Сделки от имени несовершеннолетнего совершаются его родителями (опекунами) или с их согласия им самим. Отдельные сделки, совершаемые несовершеннолетним от 16 до 18 лет, признаются действительными при отсутствии согласия родителей или опекунов несовершеннолетнего (к примеру, распоряжение своим заработком) если они не нарушают интересы несовершеннолетнего и не являются убыточными[5].

Согласно Гражданскому кодексу Германии (ГКГ) правоспособность приобретается физическим лицом с момента окончания рождения и прекращается с его смертью или объявлением его умершим. При этом объём правоспособности лица изменяется с его возрастом, а в полном объёме правоспособность признаётся за физическим лицом с момента наступления совершеннолетия в 18 лет. Дееспособность лица также существенным образом зависит от возраста. Полностью дееспособным лицо становится в 18 лет, в возрасте от семи до восемнадцати лет оно имеет ограниченную дееспособность, а ребёнок в возрасте до семи лет считается полностью недееспособным[5].

В соответствии с законодательством Германии деликтоспособность является частным случаем дееспособности и поэтому возрастные пределы и объём ограничений деликтоспособности те же, что и для дееспособности. В то же время ГКГ устанавливает, что для возникновения ответственности лиц в возрасте от семи до восемнадцати лет нужно, чтобы они обладали достаточным разумением для осознания этой ответственности[5].

Международное право

Основы международного права, регулирующего положение физических лиц, заложены во Всеобщей декларации прав человека 1948 года, в Международном пакте о гражданских и политических правах 1996 года и Факультативных протоколах к нему, в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах 1966 года, в Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 года и Протоколах к ней, в Конвенции СНГ о правах и основных свободах человека 1995 года[7].

Правовое положение физических лиц как субъектов международного частного права

В международном частном праве (МЧП) принят дифференцированный подход к физическим лицам, находящимся на территории данного государства, заключающийся, во-первых, в разделении их на категории, а во-вторых, в установлении особого правового для каждой из таких категорий. Обычно используются три категории:

Правоспособность иностранных граждан и лиц без гражданства

Иностранный гражданин имеет со своим государством особую правовую связь — гражданство. Поэтому на такого гражданина распространяется по меньшей мере два правопорядка: своего государства и того иностранного, на территории которого лицо в данное время находится. При этом пребывание вне территории своего государства не прекращает правовой связи гражданина со своим государством. Например, такая связь проявляется в дипломатической защите, осуществляемой государством в отношении своих граждан, находящихся за рубежом.

В МЧП обычно считается, что граждане во время пребывания на территории другого государства не вправе ссылаться на тот объём правомочий, которыми они обладают в своём государстве. С другой стороны, объём прав, предоставляемых иностранным гражданам в стране пребывания, может превосходить тот, которым они обладают в своём отечестве.

При определении правового положения иностранных граждан в международной практике широко распространено использование принципа национального режима, состоящего в уравнивании иностранцев в правах с собственными гражданами. При этом могут существовать некоторые исключения, устанавливаемые отечественным законодательством. Так, практически повсеместно иностранным гражданам не предоставляется право занимать высшие государственные должности, избирать и быть избранными в представительные органы власти, нести воинскую повинность, быть судьями, прокурорами, нотариусами, командирами экипажей речных, морских и воздушных судов[8].

Правоспособность иностранных физических лиц может также ограничиваться и путём определения тех секторов экономики, в которых не может быть занят иностранец. Так, в Российской Федерации архитектурная деятельность иностранных граждан и лиц без гражданства осуществляется наравне с гражданами РФ, если это предусмотрено международным договором РФ, а при отсутствии соответствующего договора упомянутые категории лиц могут принимать участие в архитектурной деятельности на территории России только совместно с архитектором — гражданином РФ или юридическим лицом[9].

Наиболее часто используемым ограничением, касающимся физических лиц, являются ограничения деятельности иностранных инвесторов в отдельных сферах экономики, например, в области разработки недр, добычи полезных ископаемых, рыболовства и т. д. Так, в Новой Зеландии законодательство ограничивает вложения иностранных инвесторов в радиовещание и телевидение пятнадцатью процентами капитала, а в рыболовство — 24,9 %[8].

Во многих странах иностранцы дифференцированы и делятся на несколько категорий (туристы, студенты, сезонные рабочие, лица, получившие вид на жительство, пенсионеры, живущие на ренту и т. п.), от которых зависит правовое положение иностранца.

Дееспособность иностранных физических лиц

Дееспособность иностранных граждан в МЧП подчиняется личному закону (lex personalis), который существует в двух видах — закона гражданства (lexnationalis или lex patriae) и закона постоянного местожительства (lex domicilii). Однако в настоящее время большинство стран, в том числе и Российская Федерация, признаю́т, что дееспособность лица в отношении сделок, совершенных на данной территории, а также в отношении обязательств, возникающих вследствие причинения вреда, определяется по территориальному закону.

Ранее общее распространение имело правило: лицо, дееспособное по закону отечественного государства, признаётся таковым и в других странах, и наоборот, лицо, недееспособное по праву своего государства, должно считаться недееспособным во всех иных государствах. Однако со временем соблюдение такого правила всё больше вступало в противоречие с интересами стабильности торгового оборота, вследствие чего подход к определению дееспособности в законодательстве различных стран с XIX века стал изменяться. Так, японский «Закон о праве» 1898 года устанавливал общее правило: «Дееспособность лица подчиняется закону его отечественного государства», но далее продолжал: если «лицо, обладающее полной дееспособностью согласно японскому закону, даже если оно было бы недееспособно по своему национальному закону, совершает юридический акт на территории Японии, оно будет рассматриваться как полностью дееспособное вне зависимости от того, что содержится в предыдущем пункте». В дальнейшем повсюду в мире как в судебной практике, так и в законодательстве различных государств стал отражаться именно такой подход[10]. Он же был закреплён и в таких международных документах, как «Женевская конвенция, имеющая целью разрешение некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях» 1930 года и «Женевская конвенция, касающаяся коллизий законов о чеках» 1931 года[8].

Правовое положение физического лица в Российской Федерации

Главной характеристикой физического лица является:

Правосубъектность

  • Правоспособность — способность стать участником гражданских правоотношений и нести гражданско-правовые обязанности.

Дееспособность

Дееспособность — способность своими действиями приобретать и осуществлять права и обязанности. В различных отраслях права дееспособность определяется различными возрастными категориями.

Полная дееспособность наступает:

Виды дееспособности гражданина:

Ограниченная дееспособность (по решению суда):

  • Злоупотребляет спиртными напитками и ставит семью в тяжёлое материальное положение;
  • Осуждён к лишению свободы.

Недееспособный гражданин:

  • При наличии психических расстройств, из-за которых он не понимает значения своих действий и не может руководить ими (по решению суда).

Напишите отзыв о статье "Физическое лицо"

Примечания

  1. 1 2 Коллектив авторов. Гражданское право. В 4 т. / Отв. ред. Е. А. Суханов. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Волтерс Клувер, 2006. — Т. 1. Общая часть. — 720 с. — ISBN 5-466-00043-4.
  2. Правоспособность — способность физического лица быть носителем гражданских прав и обязанностей, допускаемых законодательством.
  3. Деликтоспособность — способность физического лица нести гражданско-правовую ответственность за вред, причинённый его противоправными действиями.
  4. Дееспособность — способность физического лица приобретать своими действиями гражданские права и обязанности, осуществлять их, а также нести ответственность.
  5. 1 2 3 4 Пятин С. Ю. Гражданское и торговое право зарубежных стран. — М.: Дашков и Ко, 2010. — 260 с. — ISBN 978-5-394-01014-9.
  6. Смотри, например, абзац 2 п. 5 ст. 19 ГК РФ.
  7. Коллектив авторов. Международное частное право / Отв. ред. Г. К. Дмитриева. — 4-е изд. — М.: Проспект, 2015. — 690 с. — ISBN 978-5-392-19535-0.
  8. 1 2 3 Ануфриева Л. П. Международное частное право. Особенная часть. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: БЕК, 2002. — Т. 2. — 656 с. — ISBN 5-85639-338-4.
  9. [www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_8344/748c603b47a22f93e77c3d849fb2b4f3ce783099/ Статья 3.1. Архитектурная деятельность иностранных граждан, лиц без гражданства и иностранных юридических лиц]. Федеральный закон от 17.11.1995 N 169-ФЗ (ред. от 19.07.2011) «Об архитектурной деятельности в Российской Федерации». КонсультантПлюс. Проверено 21 мая 2016.
  10. Например, ст. 28 Гражданского кодекса Португалии 1966 года гласит: «Правовая сделка, совершенная в Португалии лицом, которое является недееспособным согласно компетентному личному закону, не может быть отменена на основании недееспособности в случае, когда внутренний португальский закон в случае если бы он был применимым, считал бы это лицо дееспособным»

Литература


Отрывок, характеризующий Физическое лицо

«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…