Чебанов, Анатолий Сафронович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чебанов Анатолий Сафронович
Дата рождения:

3 февраля 1937(1937-02-03)

Место рождения:

д. Новые Шигали, Дрожжановский район, Татарская АССР, РСФСР, СССР

Дата смерти:

20 июня 2011(2011-06-20) (74 года)

Место смерти:

с. Большое Нагаткино, Цильнинский район, Ульяновская область, Российская Федерация

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Род деятельности:

драматург, поэт, прозаик, публицист.

Жанр:

водевиль, стихотворение, рассказ, очерк, роман

Язык произведений:

Чувашский язык

Анатолий Сафронович Чебанов (3 февраля 193720 июня 2011) — драматург, поэт, прозаик и публицист. Член Союза писателей России, Член Ассоциации композиторов Чувашской Республики, Заслуженный работник культуры Чувашской Республики.





Биография

Анатолий Сафронович Чебанов родился 3 февраля 1937 года в д. Новые Шигали Дрожжановского района Татарской АССР.

Окончил Хорнвар-Шигалинскую среднюю школу. После окончания Буинского сельскохозяйственного техникума был отправлен по комсомольской путевке в качестве механизатора на освоение целинных земель в совхоз «Докучаевский» Северо-Казахстанской области. После армейской службы в 1962 году окончил Курганский сельскохозяйственный институт. Долгие годы работал зоотехником в хозяйствах Дрожжановского и Цильнинского районов; в Цильнинском районом управлении сельского хозяйства.

Анатолий Сафронович Чебанов умер 20 июня 2011 года в с. Большое Нагаткино Цильнинского района Ульяновской области.

Творчество

Долгий творческий путь от детских стихов и рассказов до всенародной любви к созданному им образа «Праски», увенчался успехом. Из под пера А. С. Чебанова вышло около трехсот пьес, более 20 000 тысяч строк стихов, десятки рассказов, очерков и романов. На сцене Чувашского государственного академического драматического театра им К. В. Иванова более двадцати лет шла пьеса «Тетушка Праски дочку замуж выдает», а на сцене Марийского республиканского драматического театра им М. Шкетана более десяти лет. Чувашским телевидением снят кинофильм «Зяблик». На лирические стихи поэта написано более двухсот песен. Его «Желтые тюльпаны» (композитор С. Толстов) и ещё многие другие песни звучат по телевидению, радио и пользуются популярностью не только среди старшего поколения, но и у молодежи. А. С. Чебанов сотрудничал с композиторами: Лукиным Ф., Григорьевым Ю., Кудаковым Ю., Жуковым Ю., Никитиным А., Толстовым С., Романовым П., Дмитриевым В., Алексеевым Г., Заводсковой Н., Галкиным А. А. С. Чебанов в жизни был необычайно скромным, чутким и удивительно добрым человеком.

Награды

  • Почетное звание «Заслуженный работник культуры Чувашской Республики», 1997, за успешную и плодотворную деятельность.
  • Почётный гражданин Цильнинского района Ульяновской области
  • Его имя занесено в районную Книгу Почета Цильнинского района Ульяновской области

Сочинения

  • Чебанов А. С. Çураçнă хĕр. — 1992. (Невеста)
  • Чебанов А. С. Праски инке хĕр парать: Мыскарасем, камитсемпе пер пайла пьесасем. — Ульяновск: Симбирская книга, 1994. — 377 с. — ISBN 5-8426-0132-X. (Тётушка Праски дочку замуж выдаёт)
  • Чебанов А. С. Полезные комедии. — 1995.
  • Чебанов А. С. Искорки счастья. — 1996.
  • Чебанов А. С. Чун ыратаве. — Ульяновск: Обл. тип. "Печатный двор", 2004. — 224 с. — ISBN 5-7572-0128-2.
  • Чебанов А. С. Листопад. — Симбирская книга, 2004.
  • Чебанов А. С. Благородное дело. — Ульяновск, 2004. — 386 с. — 300 экз. — ISBN 5-8426-0108-7.
  • Чебанов А. С. Грустно колышется ковыль белоснежный. — 2006.
  • Чебанов А. С. Тяготы жизни. — Ульяновск: Регион-Инвест, 2007. — 345 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-903817-07-8.
  • Чебанов А. С. Наследие. — Ульяновск: Вектор-С, 2008. — 289 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-91308-058-5.
  • Чебанов А. С. Гром среди ясного неба: одноакт. комедии и смешные сценки. — Ульяновск: Вектор-С, 2008. — 399 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-91308-069-1.

Напишите отзыв о статье "Чебанов, Анатолий Сафронович"

Литература

  • Чебанов Анатолий Сафронович // Ялгир П. Литературный мир Чувашии. — Чебоксары, 2005. — С. 121—134.
  • Чебанов Анатолий Сафронович // Афанасьев П. Писатели Чувашии. — Чебоксары, 2006. — С. 482—483.

Ссылки

  • [gov.cap.ru/list4/news/rec.aspx?id=1221256&gov_id=12]
  • [teatr.culture21.ru/default.aspx?page=./55/3499/3516]
  • [www.gap.archives21.ru/memorials.aspx?id=6768&s_page=1 Драматург, поэт, прозаик (К 75-летию со дня рождения Чебанова А. С.)]


Отрывок, характеризующий Чебанов, Анатолий Сафронович

– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.