Чеберчинка
Чеберчинка | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
62 км |
Бассейн |
560 км² |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Чеберчинка Водоток] | |
Исток |
|
— Высота |
≈ 205 м |
— Координаты |
54°32′09″ с. ш. 46°18′07″ в. д. / 54.535751° с. ш. 46.302080° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.535751&mlon=46.302080&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение |
355 км по левому берегу, Кирзять |
— Высота |
≈ 89 м |
— Координаты |
54°23′48″ с. ш. 46°43′35″ в. д. / 54.396585° с. ш. 46.726266° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.396585&mlon=46.726266&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 54°23′48″ с. ш. 46°43′35″ в. д. / 54.396585° с. ш. 46.726266° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.396585&mlon=46.726266&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система |
Сура → Волга → Каспийское море |
| |
Страна | |
Регион | |
|
Чеберчинка (эрз. Улянка лей[1]) — река в России, протекает в Дубенском районе Мордовии, у устья проитекает по границе с Ульяновской областью, исток реки находится в Атяшевском районе[2]. Устье реки находится в 355 км по левому берегу реки Сура у села Кирзять Сурского района. Длина реки составляет 62 км.
Основные притоки: Излань, Покш-Сяльме, Качерма и Ашня.
Крупнейшие населённые пункты на реке — сёла, центры сельских поселений Петровка, Красино, Николаевка и Чеберчино.
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Верхневолжскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Сура от Сурского гидроузла и до устья реки Алатырь, речной подбассейн реки — Сура. Речной бассейн реки — (Верхняя) Волга до Куйбышевского водохранилища (без бассейна Оки)[3].
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[3]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 08010500312110000036951
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 110003695
- Код бассейна — 08.01.05.003
- Номер тома по ГИ — 10
- Выпуск по ГИ — 0
Напишите отзыв о статье "Чеберчинка"
Примечания
- ↑ Цыганкин Д. В. Память, запечатленная в слове. Словарь географических названий Республики Мордовия. Саранск, 2005. – 431 с. (рус.), (эрз.), (мокш.)
- ↑ [maps.rosreestr.ru/PortalOnline/?l=13&x=5151008.309673582&y=7271643.372822708 Публичная кадастровая карта]
- ↑ 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=177670 Государственный водный реестр РФ: Чеберчинка]. [www.webcitation.org/6A75Pe2LJ Архивировано из первоисточника 22 августа 2012].
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Шаблон:Сура от Сурского г/у до устья р.Алатырь
Отрывок, характеризующий Чеберчинка
– Но она!– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.
Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.