Чебоксарское городское собрание депутатов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чебоксарское городское Собрание депутатов

Председатель Черкесов, Леонид Ильич
--- из партии Единая Россия
--- избран 26 сентября 2015
Депутатов 33
Веб-сайт [gov.cap.ru/?gov_id=132 Чебоксарское городское Собрание депутатов]

Чебоксарское городское Собрание депутатов — представительный орган муниципального образования — Городской округ Чебоксары. Состоит из 43 депутатов, избираемых на муниципальных выборах на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании, сроком на 5 лет[1]. С 2015 года выборы в ЧГСД[2] проходят по смешанной системе: 21 одномандатный округ + 22 региональные группы.
Председатель до октября 2016 года — Л. И. Черкесов[3].

Напишите отзыв о статье "Чебоксарское городское собрание депутатов"



Примечания

  1. Решение Чебоксарского городского Собрания депутатов Чувашской Республики от 22 мая 2008 г. № 1010 «О Положении о Чебоксарском городском Собрании депутатов»
  2. [gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=81&id=2084465 г. Чебоксары Чувашской Республики » РЕЗУЛЬТАТЫ ВЫБОРОВ]. gov.cap.ru. Проверено 1 октября 2016.
  3. По состоянию 10 февраля 2015 г.

Отрывок, характеризующий Чебоксарское городское собрание депутатов

– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]