Чевал (Флорида)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Статистически обособленная местность
Чевал
Cheval, Florida
Страна
США
Штат
Флорида
Округ
Координаты
Площадь
17,87 км²
Высота центра
18 м
Население
7602 человека (2000)
Плотность
425,41 чел./км²
Часовой пояс
FIPS
12-11912
Показать/скрыть карты

Чевал (англ. Cheval) — статистически обособленная местность, расположенная в округе Хиллсборо (штат Флорида, США) с населением в 7602 человека по статистическим данным переписи 2000 года.





География

По данным Бюро переписи населения США статистически обособленная местность Чевал имеет общую площадь в 17,87 квадратных километров, из которых 17,35 кв. километров занимает земля и 0,52 кв. километров — вода. Площадь водных ресурсов округа составляет 2,91 % от всей его площади.

Статистически обособленная местность Чевал расположена на высоте 18 м над уровнем моря.

Демография

По данным переписи населения 2000 года[1] в Чевалe проживало 7602 человека, 2047 семей, насчитывалось 3407 домашних хозяйств и 3659 жилых домов. Средняя плотность населения составляла около 425,41 человека на один квадратный километр. Расовый состав населённого пункта распределился следующим образом: 85,86 % белых, 4,63 % — чёрных или афроамериканцев, 0,18 % — коренных американцев, 5,01 % — азиатов, 0,16 % — выходцев с тихоокеанских островов, 2,04 % — представителей смешанных рас, 2,12 % — других народностей. Испаноговорящие составили 13,02 % от всех жителей статистически обособленной местности.

Из 3407 домашних хозяйств в 30,5 % воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 47,8 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 8,9 % семей женщины проживали без мужей, 39,9 % не имели семей. 32,9 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 6,3 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,23 человек, а средний размер семьи — 2,88 человек.

Население статистически обособленной местности по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 23,2 % — жители младше 18 лет, 7,5 % — между 18 и 24 годами, 37,5 % — от 25 до 44 лет, 23,9 % — от 45 до 64 лет и 7,9 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 36 лет. На каждые 100 женщин в Чевалe приходилось 95,3 мужчин, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 91,7 мужчин также старше 18 лет.

Средний доход на одно домашнее хозяйство статистически обособленной местности составил 46 888 долларов США, а средний доход на одну семью — 65 960 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 45 551 доллар США в год против 29 161 доллар среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения статистически обособленной местности составил 46 888 долларов в год. 2,5 % от всего числа семей в населённом пункте и 4,9 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 6,2 % из них были моложе 18 лет и 2,2 % — в возрасте 65 лет и старше.

Напишите отзыв о статье "Чевал (Флорида)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Сайт Бюро переписи США]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Чевал (Флорида)

– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.