Чейгин, Пётр Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Чейгин
Полное имя

Пётр Николаевич Чейгин

Дата рождения:

12 сентября 1948(1948-09-12) (75 лет)

Место рождения:

Ораниенбаум

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Род деятельности:

поэт

Язык произведений:

русский

Премии:

Международная отметина имени отца русского футуризма Давида Бурлюка

Пётр Никола́евич Че́йгин (р. 12 сентября 1948, Ораниенбаум) — русский поэт.





Биография

Пётр Чейгин родился 12 сентября 1948 года в Ораниенбауме (в тот же год город был переименован в Ломоносов)[1] (по другим данным, в деревне Сойкино Ломоносовского района) в русской семье[2]. Был крещён[2]. До пяти лет воспитывался у бабушки в деревне Сойкино Ленинградской области[2].

С пятилетнего возраста жил и учился в Ленинграде (затем Санкт-Петербурге). В 1966 году окончил среднюю школу. Одну неделю служил в Советской армии, откуда после двухмесячного госпитального обследования был комиссован[2]. Христианин, верующий[2].

В 1968 году работал испытателем во Всесоюзном научно-исследовательском институте электромеханики (ВНИИЭМ) и одну неделю электриком в Государственном Русском музее. В 1969—1970 годах был рабочим в книжном магазине «Букинист», в 1970—1974 годах — рабочим Литературно-мемориального музея Ф. М. Достоевского[2].

В 1962—1964 годах пробовал писать прозу, с 1964 года пишет стихи[2]. Первая публикация Чейгина состоялась в самиздате в 1974 году в антологии «Живое зеркало» (Ленинград)[1]. Первая официальная публикация в СССР — по-видимому, в сборнике «Круг» (Ленинград, 1985).

О Петре Чейгине писали Константин Кузьминский, Виктор Кривулин, Юрий Новиков, Виктор Топоров, Ольга Седакова, Владимир Алейников, Юлия Валиева, Юрий Казарин, Пётр Казарновский[3].


Семья

  • Отец — Николай Тимофеевич Чейгин (1912—?), металлист. Происходил из крестьян деревни Горлово Петербургской губернии[2].
  • Мать — Мария Осиповна Чейгина (1914—?), крестьянка той же деревни, что и муж[2].

Участие в творческих и общественных организациях

Награды и премии

Библиография

Поэтические книги

Прочее

  • Согласно Антологии Кузьминского — Ковалёва, на Чейгина была написана (предположительно, <Виктором> Топоровым) следующая эпиграмма: «У Чейгина Данилы — / Торчат мужские силы»[2]. В этом же источнике утверждается, среди прочего: «<Чейгин> называл себя наследником шведского престола, по прабабке, и мечтал в Родезию, чтоб носить колониальный шлем, в прогнивший режим Иана Смита /…/».

Напишите отзыв о статье "Чейгин, Пётр Николаевич"

Комментарии

  1. Три портрета, один повторён дважды.
  2. Первая публикация текста 2000 года.

Примечания

  1. 1 2 3 4 [penrussia.org/new/2014/932 Пётр Николаевич Чейгин]. Русский ПЕН-центр. Проверено 30 июля 2016.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Кузьминский Константин К., Ковалёв Григорий Л. [kkk-bluelagoon.ru/tom4b/cheygin.htm Чейгин] // Кузьминский Константин К., Ковалёв Григорий Л.. Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны. — Т. 4-Б.
  3. Казарновский Пётр. [magazines.russ.ru/nlo/2015/4/26k.html Ветер ремесла: [Рецензия на книгу: Чейгин П. То ты еси. — СПб.: Юолукка, 2014. — 62 с.]] // Новое литературное обозрение. — 2015. — № 4 (134).
  4. [antipodes.org.au/fr_IAZ.html Лауреаты Международной отметины имени отца русского футуризма Давида Бурлюка]. Первый австралийский фестиваль русской традиционной и экспериментальной литературы «Антиподы». Проверено 28 июля 2016.
  5. Бирюков Сергей. [homo-legens.ru/2015_1/oblako/sergey-biryukov-chey-cheygin/ Чей Чейгин, или О трансформах и далековатых идеях] // Homo Legens. — 2015. — № 13 (март).

Литература

Ссылки

  • [penrussia.org/new/2014/932 Пётр Николаевич Чейгин]. Русский ПЕН-центр. Проверено 30 июля 2016.
  • [magazines.russ.ru/authors/c/chejgin Пётр Чейгин] в «Журнальном зале»
  • [rvb.ru/np/publication/02comm/24/03cheigin.htm Пётр Чейгин] на сайте «Неофициальная поэзия»
  • [www.gulliverus.ru/gvideon/?article=45859 Предисловие к слову (стихи разных лет)] // Гвидеон, 2015, № 14
  • Новиков Юрий. [belyprize.ru/?pid=299 Последний поэт Ингерманландии]. Сайт Премии Андрея Белого. Проверено 30 июля 2016.
  • Е. Звягин. [arch.susla.ru/images/9/93/ЧАСЫ14-12-Звягин-Услышавший-голос.pdf Услышавший голос] // Часы, 1978, № 14
  • Видео: П. Чейгин читает свои стихи: [www.youtube.com/watch?v=-PWPgGS6s3I а)], [www.youtube.com/watch?v=JzuanxZ0s2k б)] // YouTube
  • [gallery.vavilon.ru/people/ch/cheigin/ Изображения на gallery.vavilon.ru]
  • [www.russ.ru/pole/Reshayuschee-ne-sbit-sya Решающее — не сбиться] <беседа с П. Чейгиным> // Русский журнал, 13 декабря 2012

Отрывок, характеризующий Чейгин, Пётр Николаевич

– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.