Челек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чилек, Челак (Челек) (узб. Chelak, Челак) — город (с 1981 года) в Пайарыкском районе Самаркандской области Узбекистана. Расположен в 35 км к северу от города Самарканда. Название города происходит от тюркского слова челак (челек) — вид ведра, сосуд для жидкости.

Население 16,7 тыс. человек (2004).





Население

Год 1990 2004
Население, тыс.чел. 13,11 16,7

История

Чилекское поселение имеет древнюю историю. В близости сегодняшнего города Челак есть развалины древнего города Коктепа. Культурные слои на Коктепа относятся к VIII—VII векам до нашей эры. В ходе проведения широкомасштабных раскопок на Коктепа обнаружены остатки крепостной стены, монументального здания, храмы. Использованные здесь гувала (глиняные катыши круглой или овальной формы, высушенные на солнце), строение стены очень схожи с афрасиабскими. Афросиаб, как и Коктепа, состоял из двух частей — крепости и собственно города. В 1220 году во время монгольского нашествия город был полностью разрушен войсками Чингисхана. Также при проведении раскопок вблизи Чилека найден клад серебряной посуды: из 4 чилекских чаш две хранятся в Самаркандском музее. Место находки Чилекских чаш найдено случайно и было включено в разведывательный раскоп, проведённый Я. К. Крикисом и Б. И. Маршаком в 1962—1963 гг. исследования показали, что клад попал в землю не позднее начала VII в.,сасанидская и эфталитская чаши клада датируются V в.

Во время правления Эмира Насруллы, узбекские племена живущие около Чилека и Янги Кургана подняли бунт против Эмира, но восстание было подавлено войсками Бухарского Эмира Насруллы. Во время завоевания Средней Азии войсками Царской России, в 1868 г., после взятия г. Самарканда, Чилексие и Ургутские бекства в отличие от других не изъявили покорности генералу К. П. Кауфману. Но Чилек без боя был занят отрядом (6 рот, 2 сотни, 2 орудия и ракетный дивизион) майора Ф. К. Штемпеля, который, разрушив укрепления и казармы сарбазов, на следующий день возвращается в Самарканд для продолжения дальнейших боевых действий.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4668 дней]

Экономика

В г. Челек имеется Хлопкоочистительный завод, Российско-Узбекская СП «БАЛТИМОР-ЧЕЛЕК» по производству томатной пасты и соков и другие мелкие предприятия выпускающие в основном продовольственные товары. А также в городе имеются филиалы и минибанки нескольких узбекских банков как «Агробанк», «Халкбанк», «Асакабанк». В центре города есть дехканский рынок и около города есть вещевой рынок.

Образование

В городе существует несколько средних школ и профессиональных колледжей как Челекский сельскохозяйственный колледж, Транспортный колледж и колледж Информационных технологий.

Культура

Для культурного отдыха населения города существует центральный парк, кинотеатр существует также музыкальная школа.

Напишите отзыв о статье "Челек"

Ссылки

  1. [www.vedu.ru/BigEncDic/70362 ЧЕЛЕК]. — Значение1. [www.webcitation.org/67be64nx9 Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  2. [dic.academic.ru/dic.nsf/es/92647/%D0%A7%D0%95%D0%9B%D0%95%D0%9A ЧЕЛЕК]. — Значение2. [www.webcitation.org/67be7TohR Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  3. И.В. Карпеев. [topwar.ru/1833-zeravshanskij-poxod-1868-g-iz-istorii-zavoevaniya-turkestana.html Зеравшанский поход 1868 г (Из истории завоевания Туркестана)] (18 октября 2010). [www.webcitation.org/67be8VfNr Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  4. Мухаммед мир Алим Бухарский. [www.vostlit.info/Texts/rus15/Muchammed_Mir_Alim/text.phtml?id=968 ИСТОРИЯ ЭМИРА НАСРУЛЛЫ]. [www.webcitation.org/67beCU7H5 Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  5. [www.samarkand.uz/index.php?lang=rus Официальный сайт хокимията Самаркандской обл.]. [www.webcitation.org/67beD6hwX Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  6. Б.И. Маршак. [kronk.narod.ru/library/marshak-bi-1971.1.htm Согдийское серебро. Очерки по восточной торевтике.]. [www.webcitation.org/67beH5ltw Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  7. [www.registon.uz/index.php?option=com_content&view=article&id=82%3A18-c&catid=2%3Anewssamarkand&Itemid=9&lang=ru 18 октября – День города Самарканда.](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20130804081358/www.registon.uz/index.php?option=com_content&view=article&id=82:18-c&catid=2:newssamarkand&Itemid=9&lang=ru Архивировано из первоисточника 4 августа 2013].


Отрывок, характеризующий Челек

Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.