Челик (футбольный клуб, Зеница)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Челик
Полное
название
Nogometni Klub Čelik
Прозвища Crno-Crveni (Чёрно-красные)
Robijaši (Осуждённые)
Основан 1945
Стадион Билино Поле
Вместимость 18 000
Президент Сенад Сараич
Тренер Борис Павич
Соревнование Премьер-лига
2014/15 7-е
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1945 годуЧелик (футбольный клуб, Зеница)Челик (футбольный клуб, Зеница)

«Челик» (босн. NK Čelik) ― футбольный клуб из Боснии и Герцеговины, базируется в городе Зеница. Клуб был основан в 1945 году и в настоящее время играет в Премьер-лиге Боснии и Герцеговины.

Клуб принимает гостей на стадионе Билино Поле, вмещающем 18 000 зрителей. Название «Челик» переводится, как «сталь», тем самым исторически клуб является представителем боснийских металлургов.





Достижения

Известные игроки

Известные тренеры

Напишите отзыв о статье "Челик (футбольный клуб, Зеница)"

Ссылки

  • [nkcelikzenica.com/ Официальный сайт]
  • [www.nkcelik.co.ba/ NK Čelik Website]
  • [www.robijasi.com/ NK Čelik Supporters Website]
  • [www.uefa.com/footballeurope/club=64300/domestic.html NK Čelik at UEFA.COM]
  • [www.eufo.de/football/bih/celinica.htm NK Čelik at EUFO.DE]
  • [www.weltfussball.de/teams/celik-zenica/ NK Čelik at Weltfussball.de]
  • [www.playerhistory.com/club/5861/ NK Čelik at Playerhistory.com]
  • [www.transfermarkt.de/de/verein/765/celik-zenica/uebersicht/startseite.html NK Čelik at Transfermarkt.de]
  • [www.national-football-teams.com/v2/club.php?id=307 NK Čelik at National Football Teams.com]
  • [www.football-lineups.com/team/NK_Celik_Zenica/ NK Čelik at Football-Lineups.com]

Отрывок, характеризующий Челик (футбольный клуб, Зеница)

Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.