Человек, который знал слишком мало

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Человек, который знал слишком мало
The Man Who Knew Too Little
Жанр

триллер, комедия, криминал

Режиссёр

Джон Эмиель

Продюсер

Эрнор Милчэн
Майкл Натансон
Марк Тарлов

Автор
сценария

по роману Роберта Фэррэра
телеверсия Роберта Фэррэра
Говарда Франклина

В главных
ролях

Билл Мюррей
Питер Галлахер
Джоан Уолли
Альфред Молина
Ричард Уилсон
Джеральдин Джеймс
Джон Стэндинг
Анна Чанселлор

Оператор

Роберт М. Стивенс

Композитор

Кристофер Янг

Кинокомпания

Warner Brothers

Длительность

94 мин.

Бюджет

20 000 000 долл.

Страна

США, Германия

Язык

английский

Год

1997

IMDb

ID 0120483

К:Фильмы 1997 года

«Человек, который знал слишком мало»кинокомедия 1997 года с Биллом Мюрреем в главной роли, режиссёра Джона Эмиела и сценаристов Роберта Фэррэра и Говарда Франклина. Фильм снят на основе романа Фэррэра «Watch That Man», а название картины является пародией на кинофильм «Человек, который слишком много знал» Альфреда Хичкока.





Описание сюжета

Уоллес Ричи (Билл Мюррей) вылетает в Англию, чтобы отпраздновать свой день рождения с братом Джеймсом (Питер Галлахер). У Джеймса деловая встреча, и он должен найти занятие для своего брата, пока не окончится деловой обед. Уоллес занимает себя, приняв участие в «Театре жизни», где участникам обещается роль персонажа криминальной драмы. Проблемы начинаются, когда Уоллес отвечает на телефонный звонок, предназначенный наёмному убийце, и его ошибочно принимают за настоящего шпиона. Он впутывается в заговор с целью убийства русских и британских представителей накануне подписания важного соглашения об установлении мира между нациями. Он считает, что это всё инсценировка, но для людей, желающих развязать вторую холодную войну, Уоллес является врагом номер один.

Отсылка к «Охотникам за привидениями»

В конце картины, когда Мюррей и Уолли почти покидают пляж, секретный агент приближается к Мюррею под видом официанта и пытается отравить его. Имя агента «Венкман» («Разумеется, Венкман… сейчас!»), что является очевидной отсылкой к персонажу Мюррея Питеру Венкману в картине «Охотники за привидениями».

Актёрский состав

Напишите отзыв о статье "Человек, который знал слишком мало"

Ссылки

  • «Человек, который знал слишком мало» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v160040 Человек, который знал слишком мало] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/man_who_knew_too_little/ Человек, который знал слишком мало] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.film.com/movies/man-who-knew-too-little/6146672 Карточка фильма] на сайте Film.com  (англ.)  (Проверено 3 ноября 2009)
  • [www.reelviews.net/movies/m/man_who.html Обзор фильма с подробностями сюжета]  (англ.)  (Проверено 3 ноября 2009)

Отрывок, характеризующий Человек, который знал слишком мало

– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.