Человек, который умел творить чудеса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Человек, который умел творить чудеса
The Man Who Could Work Miracles
Жанр

фантастика
комедия

Режиссёр

Лотар Мендес

Продюсер

Александр Корда

Автор
сценария

Герберт Уэллс

В главных
ролях

Роланд Янг
Ральф Ричардсон
Эдвард Чепмэн
Джоан Гарднер

Оператор

Гарольд Россон

Композитор

Миша Сполянский

Кинокомпания

London Film Productions

Длительность

82 мин

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

1936

IMDb

ID 0029201

К:Фильмы 1936 года

«Человек, который умел творить чудеса» (англ. The Man Who Could Work Miracles) — кинофильм режиссёра Лотара Мендеса, снятый в 1936 году по сценарию Герберта Уэллса. В основу сценария был положен одноимённый фантастический рассказ Уэллса, опубликованный в 1898 году.



Сюжет

Джордж Фотерингэй, ничем не приметный добродушный продавец магазина в английском городке Довентон, неожиданно получает от могущественных космических существ удивительную способность творить любые чудеса по собственному желанию. После нескольких дней привыкания к новым возможностям перед Фотерингэем встает трудноразрешимая проблема: на что направить свой дар? Представители бизнеса советуют ему взяться за «делание денег». Местный проповедник предлагает начать новую золотую эру без войн и болезней. А может быть имеет смысл взять власть в свои руки?

В ролях

Напишите отзыв о статье "Человек, который умел творить чудеса"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Человек, который умел творить чудеса

Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.