Человек в кадре
Поделись знанием:
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.
В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
«Человек в кадре» — российский документальный цикл об актёрах советского и российского кино. Выходит на телеканале «Время» с 2007 года.
Содержание
Производитель
Биографический телеканал «Время: далекое и близкое» (или просто «Время») — четвёртый телеканал цифрового телесемейства «Первого канала». Вся история XX века — в документальных фильмах, журналистских расследованиях, художественных реконструкциях и авторских программах.
Содержание
Герои цикла — актёры, режиссёры, мастера анимационного кино. О них рассказывают друзья и коллеги.
Продолжительность каждого фильма — 30 минут.
Авторы
- Режиссёры цикла: Алексей Вескер, Анна Филимонова.
- Авторы сценария: Алексей Вескер, Сергей Капков.
Герои
- Андрей Тарковский (2007)
- Владимир Коренев (2007)
- Георгий Вицин (2007)
- Георгий Милляр (2007)
- Зиновий Гердт (2007)
- Любовь Соколова (2007)
- Рина Зелёная (2007)
- Сергей Шакуров (2007)
- Юрий Прытков (2007)
- Александр Абдулов (2008)
- Александр Кайдановский (2008)
- Александр Татарский (2008)
- Алексей Грибов (2008)
- Алла Демидова (2008)
- Анатолий Кубацкий (2008)
- Вадим Абдрашитов (2008)
- Вадим Курчевский (2008)
- Валентина Токарская (2008)
- Вениамин Смехов (2009)
- Виктор Сергачёв (2009)
- Виталий Соломин (2009)
- Вия Артмане (2009)
- Владимир Басов (2008)
- Владимир Ильин (2009)
- Владимир Фёдоров (2008)
- Иван Дыховичный (2008)
- Илья Рутберг (2008)
- Кира Крейлис-Петрова (2008)
- Константин Бронзит (2008)
- Лариса Лужина (2008)
- Леонид Ярмольник (2008)
- Людмила Шагалова (2008)
- Мария Виноградова (2008)
- Наталья Крачковская (2008)
- Нонна Мордюкова (2008)
- Светлана Харитонова (2008)
- Спартак Мишулин (2008)
- Татьяна Пельтцер (2008)
- Юрий Волынцев (2008)
- Юрий Катин-Ярцев (2008)
- Юрий Назаров (2008)
- Юрий Никулин (2008)
- Александр Демьяненко (2009)
- Анастасия Зуева (2009)
- Андрей Файт (2009)
- Вячеслав Невинный (2009)
- Галина Стаханова (2009)
- Гликерия Богданова-Чеснокова (2009)
- Даниэль Ольбрыхский (2009)
- Евгений Матвеев (2009)
- Евгений Урбанский (2009)
- Евгения Ханаева (2009)
- Елена Чернова (2009)
- Инна Ульянова (2009)
- Ирина Метлицкая (2009)
- Ирина Шмелева (2009)
- Леонид Шварцман (2009)
- Лилиан Малкина (2009)
- Мария Капнист (2009)
- Нина Агапова (2009)
- Олег Борисов (2009)
- Ролан Быков (2009)
- Сергей Скрипка (2009)
- Татьяна Друбич (2009)
- Эве Киви (2009)
- Эраст Гарин (2009)
- Борис Бибиков (2010)
- Георгий Тусузов (2010)
- Давид Черкасский (2010)
- Лембит Ульфсак (2010)
- Ольга Красько (2010)
- Дмитрий Марьянов (2010)
- Николай Гринько (2010)
- Мария Аронова (2010)
- Эдуард Назаров (2010)
- Роман Мадянов (2010)
Напишите отзыв о статье "Человек в кадре"
Ссылки
- [www.1tvrus.com/newsline/vremya/4880/?tz=69/ «Человек в кадре»]
- [www.1tvrus.com/newsline/vremya/?tz=69/ Новости телеканала «Время»]
Отрывок, характеризующий Человек в кадре
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.
В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом: