Человеческий фактор (За гранью возможного, 1963)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Человеческий фактор
The Outer Limits: The Human Factor
Жанр

фантастика

Режиссёр

Абнер Биберман

Продюсер

Джозеф Стефано

Автор
сценария

Дэвид Дункан

В главных
ролях

Гэри Мерилл
Гарри Гуардино
Джо Де Сантис
Иван Диксон
Ширли О'Хара

Оператор

Конрад Л. Холл

Композитор

Доминик Фронтир

Кинокомпания

Daystar Productions

Длительность

45 мин.

Страна

США США

Год

1963

IMDb

ID 0667836

К:Фильмы 1963 года


К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)«Человеческий фактор» (англ. The Outer Limits: The Human Factor) — телефильм, 8 серия 1 сезона телесериала «За гранью возможного» 19631965 годов. Режиссёр: Абнер Биберман. В ролях — Гэри Мерилл, Гарри Гуардино, Джо Де Сантис, Иван Диксон, Ширли О'Хара.



Вступление

В Северной Гренландии горы стоят стеной вдоль пролива Виктории, прямая линия которого отмечает линию большого геологического разлома Баффина. До недавнего времени даже эскимосы не рисковали заходить в эту арктическую пустыню. Сегодня же в этом пустынном краю Земли стоят инструменты слежения, как мрачное напоминание о страхе человека перед человеком. Это — база ПОЛК (TABU), название, данное этой заставе одним молодым офицером, который объяснил, что буквы в аббревиатуре ПОЛК обозначают «Полный Отказ от Лучшего Контакта». Приблизительно двести мужчин и несколько женщин сделали базу своим местом жительства. Задача базы состоит в том, чтобы поддерживать постоянную готовность перед вражеским нападением и быть готовыми нанести ответный сокрушительный удар…

Сюжет

Доктор Джеймс Хэмилтон, служащий заставы в Гренландии, изобретает устройство, которое позволяет ему читать мысли и испытывать чувства другого человека. В то же время один из офицеров базы, майор Роджер Бразерс, начинает терять контроль над действительностью после потери одного из своих военных в ледяной расщелине. Часто посещаемый призраком мёртвого солдата, офицер решает, что он должен взорвать атомную мину на базе, чтобы стереть с лица Земли расщелину — и с ней заодно и заставу. Доктор Хэмилтон решает использовать своё революционное изобретение в попытке понять, что же является причиной сумасшествия майора Бразерса. Когда неожиданное землетрясение приводит к сбою в устройстве Хэмилтона, сознания доктора и чиновника меняются местами. Новоприобретённый облик позволяет безумному офицеру приступить к своему разрушительному плану под маской доктора Хэмилтона, в то время как настоящий доктор заперт в обитой войлоком палате для умалишённых.

Заключительная фраза

Это оружие? Нет, это всего лишь инструмент: он ни хороший, ни злой, пока люди не начинают его использовать. Как и многие из изобретений человека, он может использоваться или чтобы спасти жизни, или чтобы разрушить их; чтобы сделать людей нормальными или свести их с ума; усилить человеческое взаимопонимание или же предать его. Но это будет выбор людей. Отдельно любой инструмент — ничто, пока в дело не вмешивается человеческий фактор.

Интересные факты

См. также

Напишите отзыв о статье "Человеческий фактор (За гранью возможного, 1963)"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0667836/ The Human Factor] (англ.) на сайте [www.imdb.com IMDb.com]
  • [www.tv.com/episode/21538/summary.html The Human Factor] (англ.) на сайте [www.tv.com TV.com]
  • [sharetv.org/shows/the_outer_limits_1963/episodes/320343 The Human Factor] (англ.) на сайте [sharetv.org ShareTV.org]


Эпизоды первого сезона телесериала «За гранью возможного» 1963 — 1965 годов

Существо из галактикиСто дней драконаАрхитекторы страхаЧеловек, обладающий силойШестой палецЧеловек, который никогда не рождалсяР.Э.К.В.И.Э.М.Человеческий факторКодекс землянинаКошмарВыползшее из деревянных вещейПограничная полосаДостопримечательностьЗантийские подонкиМышиУправляемый экспериментНе открывать до Судного ДняЗЗЗЗЗНевидимкиЩит БеллероДети Графства ПаукаТип: неизвестныйВторой шансЛунный каменьМутантГостиЗабавы и игрыСпециальныйПроверка на выживаемостьПроизводство и распад незнакомых частицХамелеонФормы неведомых вещей>>

Список эпизодов сериала «За гранью возможного» (1963—1965)

Отрывок, характеризующий Человеческий фактор (За гранью возможного, 1963)

– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.