Чемпионат Армении по футболу 2006

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Статистика армянской Премьер-лиги в сезоне 2006 года.

  • Сезон был разыгран по системе весна/осень.
  • Команда «Динамо-Зенит» (Ереван) переименована в «Улисс» (Ереван).
  • Команда «Арарат» (Ереван) расформирована, её место заняла, занявшая 2-е место в Первой лиге, команда «Арарат-2» (Ереван), переименованная в «Арарат».
  • Команда «Эстеглал-Котайк» (Абовян) по причине отсутствия финансирования спонсора переименована в «Котайк» (Абовян), а после расформирована.
  • В связи с расформированием и выбытием из чемпионата команды «Котайк», в Премьер-лигу перешла из Первой «Гандзасар» (Капан).
  • Итоги:
    • Чемпионом Армении стала команда «Пюник» (Ереван).
    • По итогам чемпионата занявшая последнее место «Улисс» в переходной игре обыграла победителя Первой лиги, в связи с этим никакая из команд не опустилась в низшую лигу.




Статистика чемпионата[1]

  • Сыграно матчей — 112 (100%).
  • Победы домашних команд — 55 (49.10%).
  • Ничьи — 17 (15.17%).
  • Победы гостевых команд — 40 (35.71%).
  • Забито голов — 364 (3.25 за матч).
  • Забито дома — 196 (1.75 за матч).
  • Забито в гостях — 168 (1.5 за матч).
  • Самый результативный матч: «Пюник» — «Киликия» 12:1
  • Самая крупная победа дома: «Пюник» — «Киликия» 12:1
  • Самая крупная победа в гостях: «Улисс» — «Бананц» 0:7

Турнирная таблица

Команда И ВА Н П ГЗ ГП +/- О
1 1 «Пюник» (Ереван) 28 23 4 1 86 23 +63 73
2 2 «Бананц» (Ереван) 28 18 3 7 68 26 +42 57
3 3 «Мика» (Аштарак) 28 17 6 5 45 21 +24 57
4 «Арарат» (Ереван) 28 15 4 9 48 35 +13 49
5 «Гандзасар» (Капан) 28 7 3 18 28 60 −32 24
6 «Киликия» (Ереван) 28 6 5 17 38 69 −31 23
7 «Ширак» (Гюмри) 28 4 7 17 21 64 −43 19
8 «Улисс» (Ереван) 28 5 2 21 31 66 −35 17

И = Сыграно матчей; В = выигрыши; Н = ничьи; П = проигрыши; З = кол-во забитых голов; П = кол-во пропущено голов; О = Очки

  • Переходная игра за вторую путевку в высшую лигу, 18.11.2006.

«Улисс» (Ереван) — «Динамо» (Ереван) 4:2 (Ваграм Лобян 13, 74, Серго Даллакян 50, 85; Матевос Еремян 11, Сергей Мкртчян 14)

Чемпион
Перешли в Переходный турнир
Победитель Армянской Премьер-лиги 2006
«Пюник» (Ереван)
6-й титул

Лучшие бомбардиры

# Футболист Команда Голов
1 Арам Акопян «Бананц» 25
2 Ншан Эрзрумян «Киликия» / «Арарат» 22 (5+17)
3 Арсен Аветисян «Пюник» 15
4 Артур Кочарян «Гандзасар» 14
Армен Шахгельдян «Мика» 14
6 Саркис Мовсесян «Киликия» 11
7 Левон Пачаджян «Пюник» 10
8 Гор Атабекян «Улисс» 9
Александр Петросян «Пюник» 9

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Армении по футболу 2006"

Примечания

  1. [www.allscores.ru/soccer/leagues/stats.php?champ=161 Статистика чемпионата на сайте allscores]  (рус.)

Ссылки

  • [www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=tournn&lang=ru&id=882525824241776 Армянская Премьер-лига 2006 на сайте klisf]  (рус.)
  • [www.rsssf.com/tablesa/arme06.html Армянская Премьер-лига 2006 на сайте rsssf]  (англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/leagues.php?id=10&year=2006 Армянская Премьер-лига 2006 на сайте national-football-teams]  (англ.)
  • [www.weltfussball.de/spielplan/arm-premier-league-2006-spieltag/28/ Армянская Премьер-лига 2006 на сайте weltfussball]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Чемпионат Армении по футболу 2006

Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.