Чемпионат Армении по футболу 2014/2015

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Армении по футболу 2014/2015
Премьер-лига
Подробности чемпионата
Время проведения 2 августа 2014 — 30 мая 2015
Число участников 8
      Города 3
      Стадионы 8
Призовые места
Чемпион Пюник (14-й раз)
Второе место Улисс
Третье место Ширак
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 112
Забито голов 318  (2.84 за игру)
Бомбардир(ы) Жан-Жак Бугуи
Сезар Ромеро  (21 мяч)
← 2013/14
2015/16 →

Чемпионат Армении 2014/2015 — 23-й сезон чемпионата Армении по футболу с момента его основания.
Во второй раз после перехода чемпионат организуется по формату «осень-весна». Чемпионат начался 2 августа 2013 года матчем «Гандзасар» — «Мика», который закончился со счетом 2:1 в пользу хозяев. Завершиля чемпионат 30 мая 2015 года. Так как в Первой лиге участвовали только дублирующие команды, ни одна из команд не покинула чемпионат в данном сезоне. По той же причине ни одна из команд не покинет Лигу и в следующем сезоне. Чемпионский титул защищал «Бананц»





Регламент

[www.ffa.am/uploaded/Competitions%20regulations%202013-2014.pdf Статья 9]. Определение мест команд в соревнованиях

1. Места команд определяются по набранным очкам, полученным во всех матчах.
2. В случае равенства показателей у двух (кроме случая определения чемпиона) и более команд, преимущество получают команды, которые в матчах между собой имеют такие лучшие показатели:

  • 2.1. большее количество набранных очков;
  • 2.2. лучшая разница забитых и пропущенных мячей;
  • 2.3. большее количество забитых мячей.

3. В случае равенства показателей, указанных в п.2 данной статьи у двух (кроме случая определения чемпиона) и более команд, преимущество получают команды, которые имеют:

  • 3.1. большее количество побед;
  • 3.2. лучшую разницу забитых и пропущенных мячей;
  • 3.3. определяются жребием;

4. Командa, занявшая последнее место по итогам чемпионата, покинет Премьер-лигу и перейдут в Первую лигу.
5. Если две команды набрали одинаковое наибольшее количество очков во всех матчах чемпионата, чемпион Армении определяется в «Золотом матче» между этими командами. Решение касательно места проведения и времени начала матча принимает Футбольная Федерация Армении.

Участники

Изменения по сравнению с предыдущим сезоном

Так как в Первой лиге участвовали только дублирующие команды, ни одна из команд не покинула чемпионат в данном сезоне.

С начала 2015 года изза финансового кризиса участие «Гандзасара» был под вопросом. Но в Капане открылся новый клуб под названием «Гандзасар-Капан», который по решению Исполнительного комитета Федерации Футбола Армении стал полным правовым преемником «Гандзасара».

Официальные данные о командах

В сезоне 2014/2015 принимали участие 8 команд:

Клуб Город Стадион Вместимость Бренд экипировки Спонсор Mесто в сезоне 2012/13
Алашкерт Мартуни Наири (Ереван) 6 850 Molten Баграт Тур 8
Арарат Ереван Раздан, Ереван 54 208 Adidas 4
Бананц Ереван Бананц (Ереван) 5 010 Umbro 1
Гандзасар Капан Гандзасар (Капан) 3 500 Umbro 5
Мика Ереван Мика (Ереван) 7 250 Umbro 3
Пюник Ереван Футбольная академия (Ереван) 1 428 Nike Armenian Development Bank 6
Улисс Ереван Республиканский (Ереван) 14 935 Joma Группа компаний «Холидей» 7
Ширак Гюмри Городской (Гюмри) 2 844 Adidas Банк ВТБ 2

Представительство по регионам

Расположение команд Чемпионата Армении 2013/2014
Регион Кол-во Участники
Ереван 5 Алашкерт, Арарат, Бананц, Мика, Пюник и Улисс
Сюник 1 Гандзасар
Ширак 1 Ширак

Тренеры и капитаны команд

Клуб Главный тренер Капитан Отставки тренеров
Алашкерт Абраам Хашманян Ваагн Минасян Армен Гюльбудагянц
Арарат Варужан Сукиасян Александр Ракич Душан Мийич
Вараздат Аветисян
Сурен Чахалян
Бананц Жолт Хорняк Геворг Нранян
Гандзасар Самвел Петросян Ара Хачатрян Ашот Барсегян
Степан Багдасарян
Мика Арам Восканян Армен Петросян
Пюник Саркис Овсепян Тарон Восканян
Улисс Сурен Чахалян Артак Алексанян Сурен Чахалян
Фёдор Щербаченко
Ширак Вардан Бичахчян Тигран Давтян

Стадионы

Алашкерт Арарат Бананц Гандзасар
«Алашкерт», Ереван «Раздан», Ереван «Бананц», Ереван «Гандзасар», Капан
Вместимость: 6 800 Вместимость: 54 202 Вместимость: 5 010 Вместимость: 3 500
Мика Пюник Улисс Ширак
«Мика», Ереван «Академия», Ереван «Республиканский», Ереван «Городской», Гюмри
Вместимость: 7 250 Вместимость: 1 428 Вместимость: 14 403 Вместимость: 2 844

Турнирная таблица

На 31 мая 2015 года

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Пюник 28 19 4 5 58  26 +32 61 Лига Чемпионов
2 Улисс 28 15 5 8 43  32 +11 50 Лига Европы
3 Ширак 28 14 7 7 51  32 +19 49 Лига Европы
4 Алашкерт 28 10 8 10 32  35 −3 38 Лига Европы
5 Мика 28 9 10 9 33  34 −1 37
6 Бананц 28 8 8 12 42  46 −4 32
7 Гандзасар 28 7 8 13 31  44 −13 29
8 Арарат 28 3 4 21 28  69 −41 13

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Изменение положения команд по ходу чемпионата

Обладатели 1 места по ходу чемпионата

<timeline> ImageSize = width:1000 height:80 PlotArea = left:20 right:30 bottom:40 top:0 Period = from:0 till:28.0 ScaleMajor = unit:year increment:1 start:1 TimeAxis = orientation:horizontal Colors =

 id:Mika value: red
 id:Pyunik value: blue
 id:Ulisses value: white
 id:Gandzasar value:rgb(0.6,0.0,0.0)
 id:Shirak value: orange
 id:Ararat value: white
 id:Banants value:darkblue
 id:Alashkert value:yellow

PlotData=

 bar:Position width:15 color:white align:center
 from:0 till:2 shift:(0,19) text: "АЛАШ" color:Alashkert
 from:2 till:3 shift:(0,19) text: "ПЮН" color:Pyunik
 from:3 till:18 shift:(0,19) text: "УЛИСС" color:Ulisses
 from:18 till:28 shift:(0,19) text: "ПЮНИК" color:Pyunik
   </timeline>

Обладатели 2 места по ходу чемпионата

<timeline> ImageSize = width:1000 height:80 PlotArea = left:20 right:30 bottom:40 top:0 Period = from:0 till:28.0 ScaleMajor = unit:year increment:1 start:1 TimeAxis = orientation:horizontal Colors =

 id:Mika value: red
 id:Pyunik value: blue
 id:Ulisses value: white
 id:Gandzasar value:rgb(0.6,0.0,0.0)
 id:Shirak value: orange
 id:Ararat value: white
 id:Banants value:darkblue
 id:Alashkert value:yellow

PlotData=

 bar:Position width:15 color:white align:center
 from:0 till:1 shift:(0,19) text: "ГАН" color:Gandzasar
 from:1 till:3 shift:(0,19) text: "ШИРАК" color:Shirak
 from:3 till:7 shift:(0,19) text: "ПЮНИК" color:Pyunik
 from:7 till:8 shift:(0,19) text: "ГАН" color:Gandzasar
 from:8 till:18 shift:(0,19) text: "ПЮНИК" color:Pyunik
 from:18 till:21 shift:(0,19) text: "УЛИСС" color:Ulisses
 from:21 till:24 shift:(0,19) text: "ШИРАК" color:Shirak
 from:24 till:28 shift:(0,19) text: "УЛИСС" color:Ulisses
 </timeline>

Обладатели 3 места по ходу чемпионата

<timeline> ImageSize = width:1000 height:80 PlotArea = left:20 right:30 bottom:40 top:0 Period = from:0 till:28.0 ScaleMajor = unit:year increment:1 start:1 TimeAxis = orientation:horizontal Colors =

 id:Mika value:red
 id:Pyunik value: blue
 id:Ulisses value: white
 id:Gandzasar value:rgb(0.6,0.0,0.0)
 id:Shirak value: orange
 id:Ararat value: white
 id:Banants value: darkblue
 id:Alashkert value:yellow

PlotData=

 bar:Position width:15 color:white align:center
 from:1 till:2 shift:(0,19) text: "ПЮН" color:Pyunik
 from:2 till:3 shift:(0,19) text: "УЛИСС" color:Ulisses
 from:3 till:5 shift:(0,19) text: "ШИРАК" color:Shirak
 from:5 till:7 shift:(0,19) text: "ГАНДЗАСАР" color:Gandzasar
 from:7 till:8 shift:(0,19) text: "ПЮН" color:Pyunik
 from:8 till:10 shift:(0,19) text: "ГАН" color:Gandzasar  
 from:10 till:11 shift:(0,19) text: "АЛАШ" color:Alashkert
 from:11 till:21 shift:(0,19) text: "ШИРАК" color:Shirak
 from:21 till:24 shift:(0,19) text: "УЛИСС" color:Ulisses
 from:24 till:28 shift:(0,19) text: "ШИРАК" color:Shirak

</timeline>

Результаты матчей

Команда АЛА АРА БАН ГАН МИК ПЮН УЛИ ШИР АЛА АРА БАН ГАН МИК ПЮН УЛИ ШИР
1 Алашкерт 3:2 0:0 1:0 2:0 0:2 0:2 2:0 1:1 3:1 1:0 1:2 0:1 1:0 1:1
2 Арарат 2:1 4:6 1:5 2:0 0:3 2:3 0:2 0:1 2:2 0:2 0:1 2:2 1:3 2:4
3 Бананц 1:0 3:0 3:3 0:2 2:3 0:2 1:1 2:0 3:1 2:0 0:0 1:2 3:0 3:6
4 Гандзасар 1:0 1:0 3:1 2:1 3:4 0:0 0:3 2:3 0:3 2:0 0:0 0:1 0:0 3:3
5 Мика 0:0 3:1 1:1 1:1 1:1 3:0 3:1 1:1 3:0 2:2 1:1 1:0 1:2 2:2
6 Пюник 3:3 4:0 1:0 2:0 5:0 0:2 1:0 3:1 4:0 1:2 3:1 3:2 3:0 2:1
7 Улисс 5:1 2:0 1:0 7:1 3:1 2:1 1:2 2:2 0:0 2:1 0:0 0:1 2:1 0:4
8 Ширак 1:1 3:2 2:0 1:0 1:0 0:0 1:2 0:2 4:0 2:2 2:0 2:0 0:2 2:0

Статистика чемпионата

Лучшие бомбардиры

# Футболист Команда Голы (пен.)
1 Жан-Жак Бугуи «Ширак»
21 (3)
2 Сезар Ромеро «Пюник» <center> 21 (3)
3 Камо Оганесян «Пюник» <center> 10
4 Александр Ракич «Арарат» <center> 10
5 Завен Бадоян «Пюник» <center> 10
6 Оганес Гоарян «Улисс» <center> 9
7 Мигран Манасян «Алашкерт» <center> 9
8 Геворг Карапетян «Мика» <center> 9 (1)
9 Артак Алексанян «Улисс» <center> 9 (4)
10 Геворг Нранян «Бананц» <center> 7
11 Норайр Гёзалян «Алашкерт» <center> 7 (1)
12 Василий Палагнюк «Гандзасар» <center> 6
13 Давид Акопян «Ширак» <center> 6
14 Гегам Арутюнян «Гандзасар» <center> 6
15 Дрисса Сиаррассуба «Ширак» <center> 6
16 Мигель Лопес «Бананц» <center> 6 (2)

Примечания:

  • 5 футболистов забили по 5 мяча.
  • 8 футболистов забили по 4 мяча.
  • 7 футболистов забили по 3 мяча.
  • 19 футболистов забили по 2 мяча.
  • 36 футболистов забили по 1 мячу.
  • Былo забитo 9 автоголa.
  • В скобках указаны голы, забитые с пенальти.

Хет-трики

Игрок Страна Клуб Соперник Счёт Дата
Оганес Гоарян Армения Армения Улисс Гандзасар 7:1 18 октября 2014
Жан-Жак Бугуи Кот-д’Ивуар Кот-д’Ивуар Ширак Гандзасар 3:0 1 ноября 2014
Сезар Ромеро Мексика Мексика Пюник Арарат 3:0 8 ноября 2014
Жан-Жак Бугуи* Кот-д’Ивуар Кот-д’Ивуар Ширак Бананц 6:3 18 апреля 2015
  • забил 4 мяча

Статистика вратарей

# Игрок Команда Сухие Игры Среднее
1 Гор Элязян Ширак 11 26 1,04
1 Анатолий Айвазов Пюник 10 24 1,00
3 Арсен Бегларян Улисс 9 27 1,04
4 Геворг Каспаров Мика 8 25 1,20
5 Армен Хачатрян Алашкерт 5 11 0.82
6 Степан Казарян Алашкерт 5 18 1,44
7 Артур Тороян Бананц 5 20 1,60
8 Артур Арутюнян Пюник 3 4 0,50
9 Арсен Петросян Гандзасар 3 11 1,36
12 Арам Айрапетян Арарат 3 17 2,00
10 Геворг Празян Гандзасар 2 8 1,63
11 Григор Меликсетян Гандзасар 2 10 2,10
13 Армен Фишян Мика 1 3 1.33
14 Карен Исраелян Арарат 1 4 2.00
15 Гор Мартиросян Арарат 1 8 2,75
  • 3 вратаря не провели ни одного «сухого» матча.
  • Среднее количество пропущенных мячей за игру указано только для голкиперов, сыгравших не менее трёх матчей.

Статистика стадионов

Стадион Город Вместимость Матчи Зрители Средняя посещаемость
Футбольная академия Ереван 1 500 15 5 600 375
Футбольная академия Гюмри 2 310 155
Бананц Ереван 5 000 14 4 450 320
Гандзасар Капан 3 500 13 13 200 1 015
Городской Гюмри 3 000 12 6 750 565
Мика Ереван 8 000 15 7 650 510
Наири Ереван 6 800 16 6 100 380
Раздан Ереван 53 849 14 2 340 170
Республиканский Ереван 14 935 10 2 130 215

Рекорды сезона

  • Первый гол в сезоне забил на 26-й минуте матча полузащитник «Мики» — Вардгес Сатумян против «Гандзасара».
  • Первый пенальти забил во 3 туре на 23-й минуте матча полузащитник «Бананца» — Румян Овсепян против «Арарата».
  • Самый быстрый гол забил на 2-oй минуте 8-го тура форворд «Арарата» — Александр Ракич против «Алашкерта»
  • Первый дубль в сезоне оформил в 2 туре форворд «Ширака» — Жан-Жак Бугуи против «Арарата».
  • Первый хет-трик в сезоне оформил в 10 туре форворд «Улисса» — Оганес Гоарян против «Гандзасара».
  • Первый покер в сезне оформил в 23-м туре форворд «Ширака» — Жан-Жак Бугуи против «Бананца»
  • Первый автогол в сезоне забил в 6 туре полузащитник «Улисса» — Раде Дугалич.
  • Первую жёлтую карточку в сезоне на 29-й минуте 1-го тура заработал вратарь «Гандзасара» — Григор Меликсетян.
  • Первую красную карточку в сезоне в 2 туре заработал защитник «Алашкерта» — Ованнес Григорян против «Мики».

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Армении по футболу 2014/2015"

Ссылки

  • [int.soccerway.com/national/armenia/premier-league/20132014/regular-season/r21589/ Soccerway]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Армении по футболу 2014/2015

– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.
2 го сентября в десять часов утра была такая погода. Блеск утра был волшебный. Москва с Поклонной горы расстилалась просторно с своей рекой, своими садами и церквами и, казалось, жила своей жизнью, трепеща, как звезды, своими куполами в лучах солнца.
При виде странного города с невиданными формами необыкновенной архитектуры Наполеон испытывал то несколько завистливое и беспокойное любопытство, которое испытывают люди при виде форм не знающей о них, чуждой жизни. Очевидно, город этот жил всеми силами своей жизни. По тем неопределимым признакам, по которым на дальнем расстоянии безошибочно узнается живое тело от мертвого. Наполеон с Поклонной горы видел трепетание жизни в городе и чувствовал как бы дыханио этого большого и красивого тела.
– Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte. La voila donc enfin, cette fameuse ville! Il etait temps, [Этот азиатский город с бесчисленными церквами, Москва, святая их Москва! Вот он, наконец, этот знаменитый город! Пора!] – сказал Наполеон и, слезши с лошади, велел разложить перед собою план этой Moscou и подозвал переводчика Lelorgne d'Ideville. «Une ville occupee par l'ennemi ressemble a une fille qui a perdu son honneur, [Город, занятый неприятелем, подобен девушке, потерявшей невинность.] – думал он (как он и говорил это Тучкову в Смоленске). И с этой точки зрения он смотрел на лежавшую перед ним, невиданную еще им восточную красавицу. Ему странно было самому, что, наконец, свершилось его давнишнее, казавшееся ему невозможным, желание. В ясном утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.